summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opierec.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/it/opierec.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/it/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opierec.ts74
1 files changed, 0 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts
index fc0961a..3a5dd96 100644
--- a/i18n/it/opierec.ts
+++ b/i18n/it/opierec.ts
@@ -1,229 +1,155 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Avanti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRec</name>
<message>
<source>OpieRecord </source>
<translation>OpieRecord </translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Orario</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Freq. Campionamento</translation>
</message>
<message>
- <source>44100</source>
- <translation type="obsolete">44100</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32000</source>
- <translation type="obsolete">32000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>22050</source>
- <translation type="obsolete">22050</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16000</source>
- <translation type="obsolete">16000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>11025</source>
- <translation type="obsolete">11025</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8000</source>
- <translation type="obsolete">8000</translation>
- </message>
- <message>
<source>Limit Size</source>
<translation>Dimensione Limite</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Illimitata</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
<translation>Directory File</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
<translation>Profondità di Bit</translation>
</message>
<message>
- <source>16</source>
- <translation type="obsolete">16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8</source>
- <translation type="obsolete">8</translation>
- </message>
- <message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Spazio Disco Basso</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Si sta esaurendo lo spazio per
la registrazione oppure una
scheda non è stata riconosciuta</translation>
</message>
<message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> secondi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-the selected file?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-il file selezionato?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select file to play</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona il file da riprodurre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Impossibile aprire il file audio.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Riproduci</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
<translation>Invia con Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Invia via Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Invio Ir effettuato.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Registra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Ubicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Compressione (file più piccoli)</translation>
</message>
<message>
- <source>auto Mute</source>
- <translation type="obsolete">Mute automatico</translation>
- </message>
- <message>
<source>mute</source>
<translation>mute</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
<source>Auto Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>