summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/systemtime.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/it/systemtime.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/it/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/systemtime.ts208
1 files changed, 62 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/it/systemtime.ts b/i18n/it/systemtime.ts
index 2970a32..9f4ebda 100644
--- a/i18n/it/systemtime.ts
+++ b/i18n/it/systemtime.ts
@@ -4,326 +4,242 @@
4 <name>FormatTabWidget</name> 4 <name>FormatTabWidget</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Time format</source> 6 <source>Time format</source>
7 <translation type="unfinished">Formato tempo</translation> 7 <translation>Formato orario</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>hh:mm</source> 10 <source>hh:mm</source>
11 <translation type="unfinished">hh:mm</translation> 11 <translation>hh:mm</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>D/M hh:mm</source> 14 <source>D/M hh:mm</source>
15 <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> 15 <translation>D/M hh:mm</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>M/D hh:mm</source> 18 <source>M/D hh:mm</source>
19 <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> 19 <translation>M/D hh:mm</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>12/24 hour</source> 22 <source>12/24 hour</source>
23 <translation type="unfinished">12/24 ore</translation> 23 <translation>12/24 ore</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>24 hour</source> 26 <source>24 hour</source>
27 <translation type="unfinished">24 ore</translation> 27 <translation>24 ore</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>12 hour</source> 30 <source>12 hour</source>
31 <translation type="unfinished">12 ore</translation> 31 <translation>12 ore</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Date format</source> 34 <source>Date format</source>
35 <translation type="unfinished">Formato Data</translation> 35 <translation>Formato data</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Weeks start on</source> 38 <source>Weeks start on</source>
39 <translation type="unfinished">Settimane iniziano il</translation> 39 <translation>Settimane iniziano il</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Sunday</source> 42 <source>Sunday</source>
43 <translation type="unfinished">Domenica</translation> 43 <translation>Domenica</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Monday</source> 46 <source>Monday</source>
47 <translation type="unfinished">Lunedì</translation> 47 <translation>Lunedì</translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>MainWindow</name> 51 <name>MainWindow</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>SystemTime</source> 53 <source>SystemTime</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Orario di Sistema</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Time</source> 57 <source>Time</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Orario</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Format</source> 61 <source>Format</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Formato</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Impostazioni</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Predict</source> 69 <source>Predict</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Prevedi</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>You asked for a delay of </source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source> minutes, but only </source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 71 </message>
84 <message> 72 <message>
85 <source>Continue?</source> 73 <source>Continue?</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Continui?</translation>
87 </message> 75 </message>
88 <message> 76 <message>
89 <source>Running: 77 <source>Running:
90ntpdate </source> 78ntpdate </source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>In esecuzione:
80ntpdate </translation>
92 </message> 81 </message>
93 <message> 82 <message>
94 <source>Error</source> 83 <source>Error</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Errore</translation>
96 </message> 85 </message>
97 <message> 86 <message>
98 <source>Error while getting time from network.</source> 87 <source>Error while getting time from network.</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Errore nell&apos;ottenimento dell&apos;orario dalla rete.</translation>
100 </message> 89 </message>
101 <message> 90 <message>
102 <source>Error while executing ntpdate</source> 91 <source>Error while executing ntpdate</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Errore nell&apos;esecuzione di ntpdate</translation>
104 </message> 93 </message>
105 <message> 94 <message>
106 <source>Time Server</source> 95 <source>Time Server</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Time Server</translation>
108 </message> 97 </message>
109 <message> 98 <message>
110 <source>Error while getting time from 99 <source>Error while getting time from
111 server: </source> 100 server: </source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Errore nell&apos;ottenimento dell&apos;orario dal
102 server: </translation>
113 </message> 103 </message>
114 <message> 104 <message>
115 <source> seconds</source> 105 <source>Could not connect to server </source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Impossibile connetersi al server </translation>
117 </message> 107 </message>
118 <message> 108 <message>
119 <source>Could not connect to server </source> 109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Hai impostato un ritardo di %1 minuti, ma sono passati solo %2 minutes dall&apos;ultima ricerca.&lt;br&gt;Continuare?</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>%1 seconds</source>
114 <translation>%1 secondi</translation>
121 </message> 115 </message>
122</context> 116</context>
123<context> 117<context>
124 <name>NTPTabWidget</name> 118 <name>NTPTabWidget</name>
125 <message> 119 <message>
126 <source>Start time</source> 120 <source>Start time</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Ora inizio</translation>
128 </message> 122 </message>
129 <message> 123 <message>
130 <source>n/a</source> 124 <source>n/a</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>n/d</translation>
132 </message> 126 </message>
133 <message> 127 <message>
134 <source>Time shift</source> 128 <source>Time shift</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Spostamento Orario</translation>
136 </message> 130 </message>
137 <message> 131 <message>
138 <source>New time</source> 132 <source>New time</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Nuovo orario</translation>
140 </message> 134 </message>
141 <message> 135 <message>
142 <source>Get time from the network</source> 136 <source>Get time from the network</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Ottieni l&apos;orario dalla rete</translation>
144 </message> 138 </message>
145</context> 139</context>
146<context> 140<context>
147 <name>PredictTabWidget</name> 141 <name>PredictTabWidget</name>
148 <message> 142 <message>
149 <source>Predicted time drift</source> 143 <source>Predicted time drift</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Drift orario previsto</translation>
151 </message> 145 </message>
152 <message> 146 <message>
153 <source>n/a</source> 147 <source>n/a</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>n/d</translation>
155 </message> 149 </message>
156 <message> 150 <message>
157 <source>Estimated shift</source> 151 <source>Estimated shift</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Shift stimato</translation>
159 </message> 153 </message>
160 <message> 154 <message>
161 <source>Predicted time</source> 155 <source>Predicted time</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Orario previsto</translation>
163 </message> 157 </message>
164 <message> 158 <message>
165 <source>Shift [s/h]</source> 159 <source>Shift [s/h]</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Shift [s/h]</translation>
167 </message> 161 </message>
168 <message> 162 <message>
169 <source>Last [h]</source> 163 <source>Last [h]</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Ultimo [h]</translation>
171 </message> 165 </message>
172 <message> 166 <message>
173 <source>Offset [s]</source> 167 <source>Offset [s]</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Offset [s]</translation>
175 </message> 169 </message>
176 <message> 170 <message>
177 <source>Predict time</source> 171 <source>Predict time</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Prevedi orario</translation>
179 </message> 173 </message>
180 <message> 174 <message>
181 <source>Set predicted time</source> 175 <source>Set predicted time</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Imposta orario previsto</translation>
183 </message> 177 </message>
184 <message> 178 <message>
185 <source> s/h</source> 179 <source> s/h</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation> s/h</translation>
187 </message> 181 </message>
188 <message> 182 <message>
189 <source> seconds</source> 183 <source> seconds</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation> secondi</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>SetDateTime</name>
195 <message>
196 <source>Set System Time</source>
197 <translation type="obsolete">Imposta Orario di Sistema</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Time Zone</source>
201 <translation type="obsolete">Fuso Orario</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Date</source>
205 <translation type="obsolete">Data</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Time format</source>
209 <translation type="obsolete">Formato tempo</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>24 hour</source>
213 <translation type="obsolete">24 ore</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>12 hour</source>
217 <translation type="obsolete">12 ore</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Weeks start on</source>
221 <translation type="obsolete">Settimane iniziano il</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Sunday</source>
225 <translation type="obsolete">Domenica</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Monday</source>
229 <translation type="obsolete">Lunedì</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Date format</source>
233 <translation type="obsolete">Formato Data</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Applet format</source>
237 <translation type="obsolete">Formato applet</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>hh:mm</source>
241 <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>D/M hh:mm</source>
245 <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>M/D hh:mm</source>
249 <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>SetTime</name>
254 <message>
255 <source>Hour</source>
256 <translation type="obsolete">Ora</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Minute</source>
260 <translation type="obsolete">Minuto</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>AM</source>
264 <translation type="obsolete">AM</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>PM</source>
268 <translation type="obsolete">PM</translation>
269 </message> 185 </message>
270</context> 186</context>
271<context> 187<context>
272 <name>SettingsTabWidget</name> 188 <name>SettingsTabWidget</name>
273 <message> 189 <message>
274 <source>Time server</source> 190 <source>Time server</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Time server</translation>
276 </message> 192 </message>
277 <message> 193 <message>
278 <source>minutes between time updates</source> 194 <source>minutes between time updates</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>minuti tra gli aggiornamenti dell&apos;orario</translation>
280 </message> 196 </message>
281 <message> 197 <message>
282 <source>minutes between prediction updates</source> 198 <source>minutes between prediction updates</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>minuti tra gli aggiornamenti delle previsioni</translation>
284 </message> 200 </message>
285 <message> 201 <message>
286 <source>Display time server information</source> 202 <source>Display time server information</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Mostra informazioni time server</translation>
288 </message> 204 </message>
289 <message> 205 <message>
290 <source>Display time prediction information</source> 206 <source>Display time prediction information</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Mostra informazioni orario previsto</translation>
292 </message> 208 </message>
293</context> 209</context>
294<context> 210<context>
295 <name>TimeTabWidget</name> 211 <name>TimeTabWidget</name>
296 <message> 212 <message>
297 <source>Hour</source> 213 <source>Hour</source>
298 <translation type="unfinished">Ora</translation> 214 <translation>Ora</translation>
299 </message> 215 </message>
300 <message> 216 <message>
301 <source>Minute</source> 217 <source>Minute</source>
302 <translation type="unfinished">Minuto</translation> 218 <translation>Minuti</translation>
303 </message> 219 </message>
304 <message> 220 <message>
305 <source>AM</source> 221 <source>AM</source>
306 <translation type="unfinished">AM</translation> 222 <translation>AM</translation>
307 </message> 223 </message>
308 <message> 224 <message>
309 <source>PM</source> 225 <source>PM</source>
310 <translation type="unfinished">PM</translation> 226 <translation>PM</translation>
311 </message> 227 </message>
312 <message> 228 <message>
313 <source>Date</source> 229 <source>Date</source>
314 <translation type="unfinished">Data</translation> 230 <translation>Data</translation>
315 </message> 231 </message>
316 <message> 232 <message>
317 <source>Time zone</source> 233 <source>Time zone</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Fuso orario</translation>
319 </message> 235 </message>
320 <message> 236 <message>
321 <source>Get time from the network</source> 237 <source>Get time from the network</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Prendi orario da rete</translation>
323 </message> 239 </message>
324 <message> 240 <message>
325 <source>Set predicted time</source> 241 <source>Set predicted time</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Imposta orario previsto</translation>
327 </message> 243 </message>
328</context> 244</context>
329</TS> 245</TS>