author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/it/textedit.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/it/textedit.ts | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/it/textedit.ts b/i18n/it/textedit.ts index a95a1f5..3e45666 100644 --- a/i18n/it/textedit.ts +++ b/i18n/it/textedit.ts | |||
@@ -134,54 +134,48 @@ | |||
134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
135 | <translation>Text Editor ha rivelato<BR>che hai selezionato un file <B>.desktop</B>.<BR>Aprire il file <B>.desktop</B> o il file <B>linkato</B>?</translation> | 135 | <translation>Text Editor ha rivelato<BR>che hai selezionato un file <B>.desktop</B>.<BR>Aprire il file <B>.desktop</B> o il file <B>linkato</B>?</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Text Edit</source> | 138 | <source>Text Edit</source> |
139 | <translation>Modifica Testo</translation> | 139 | <translation>Modifica Testo</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Write Failed</source> | 142 | <source>Write Failed</source> |
143 | <translation>Errore in Scrittura</translation> | 143 | <translation>Errore in Scrittura</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Unnamed</source> | 146 | <source>Unnamed</source> |
147 | <translation>Senza Nome</translation> | 147 | <translation>Senza Nome</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Permissions</source> | 150 | <source>Permissions</source> |
151 | <translation>Permessi</translation> | 151 | <translation>Permessi</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Choose font</source> | 154 | <source>Choose font</source> |
155 | <translation>Scegli font</translation> | 155 | <translation>Scegli font</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Vuoi veramente<BR> <B>cancellare</B> il file corrente | ||
161 | dal disco?<BR>Questo è <B>irreversibile!!</B></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Yes</source> | 158 | <source>Yes</source> |
165 | <translation>Sì</translation> | 159 | <translation>Sì</translation> |
166 | </message> | 160 | </message> |
167 | <message> | 161 | <message> |
168 | <source>No</source> | 162 | <source>No</source> |
169 | <translation>No</translation> | 163 | <translation>No</translation> |
170 | </message> | 164 | </message> |
171 | <message> | 165 | <message> |
172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 166 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
173 | <translation>Text Edit è copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>ed è sotto licenza GPL</translation> | 167 | <translation>Text Edit è copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>ed è sotto licenza GPL</translation> |
174 | </message> | 168 | </message> |
175 | <message> | 169 | <message> |
176 | <source>Textedit</source> | 170 | <source>Textedit</source> |
177 | <translation>Textedit</translation> | 171 | <translation>Textedit</translation> |
178 | </message> | 172 | </message> |
179 | <message> | 173 | <message> |
180 | <source>Textedit detected | 174 | <source>Textedit detected |
181 | you have unsaved changes | 175 | you have unsaved changes |
182 | Go ahead and save? | 176 | Go ahead and save? |
183 | </source> | 177 | </source> |
184 | <translation>Sono state rivelate | 178 | <translation>Sono state rivelate |
185 | modifiche non salvate | 179 | modifiche non salvate |
186 | Procedere e salvare?</translation> | 180 | Procedere e salvare?</translation> |
187 | </message> | 181 | </message> |