author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
commit | 2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff) | |
tree | 45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/it/today.ts | |
parent | 5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff) | |
download | opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2 |
removed obsolete
-rw-r--r-- | i18n/it/today.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts index bbfe45d..596447f 100644 --- a/i18n/it/today.ts +++ b/i18n/it/today.ts | |||
@@ -16,28 +16,4 @@ | |||
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>No more appointments today</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>No appointments today</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | ||
27 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> nuove Email, <b>%2</b> in uscita</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | ||
31 | <translation type="obsolete">C'è <b> 1</b> impegno attivo: <br></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | ||
35 | <translation type="obsolete">Ci sono<b> %1</b> impegni attivi: <br></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>No active tasks</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>No plugins found</source> | 18 | <source>No plugins found</source> |
43 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> | 19 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> |
@@ -59,12 +35,4 @@ | |||
59 | </message> | 35 | </message> |
60 | <message> | 36 | <message> |
61 | <source>Opiemail not installed</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Today²</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Oggi²</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 37 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
70 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> | 38 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> |
@@ -150,79 +118,3 @@ resume?(new line) | |||
150 | </message> | 118 | </message> |
151 | </context> | 119 | </context> |
152 | <context> | ||
153 | <name>todayconfig</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Today config</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Should the | ||
160 | location | ||
161 | be shown?</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Visualizzare | ||
163 | la posizione?</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Should the notes | ||
167 | be shown?</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Visualizzare le | ||
169 | note?</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Show only later | ||
173 | appointments</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Mostrare solo gli | ||
175 | appuntamenti successivi?</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>How many | ||
179 | appointment | ||
180 | should | ||
181 | be shown?</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Quanti | ||
183 | appuntamenti | ||
184 | visualizzare?</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Calendar</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">Rubrica</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>How many | ||
192 | tasks should | ||
193 | be shown?</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Quanti promemoria | ||
195 | visualizzare?</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Tasks</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Promemoria</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Clip after how | ||
203 | many letters</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Quanti caratteri | ||
205 | visualizzare?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Should today be | ||
209 | autostarted on | ||
210 | resume? (Opie only)</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' | ||
212 | automaticamente | ||
213 | all'accensione?</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Activate the | ||
217 | autostart after how | ||
218 | many minutes?</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Dopo quanti | ||
220 | minuti attivare | ||
221 | l'avvio automatico?</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Misc</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | </context> | ||
228 | </TS> | 120 | </TS> |