author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
commit | f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 6471ee6cf29d135af00e31bdab758137446a92ce /i18n/ko/addressbook.ts | |
parent | b9240be9e0bffe30d696af8c83643ff5e9a7b852 (diff) | |
download | opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.zip opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.gz opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.bz2 |
update (make lupdate) and some strings in the addressbook.ts in i18n/de
-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 329 |
1 files changed, 272 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index b315263..4b92293 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Unfiled</source> - <translation>정리하지 않음</translation> + <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Name Title</source> - <translation>직위</translation> + <translation type="obsolete">직위</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>First Name</source> - <translation>이름</translation> + <translation type="obsolete">이름</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Last Name</source> - <translation>성</translation> + <translation type="obsolete">성</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>File As</source> - <translation>정렬할 이름</translation> + <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Default Email</source> - <translation>기본 이메일 주소</translation> + <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>Notes</source> - <translation>기타</translation> + <translation type="obsolete">기타</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>Gender</source> - <translation>성별</translation> + <translation type="obsolete">성별</translation> </message> @@ -56,3 +56,3 @@ <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="unfinished">필드의 순서 정하기</translation> + <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>Select the field order:</source> - <translation type="unfinished">필드의 순서를 고르세요</translation> + <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source>Up</source> - <translation type="unfinished">위로</translation> + <translation type="obsolete">위로</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source>Down</source> - <translation type="unfinished">아래로</translation> + <translation type="obsolete">아래로</translation> </message> @@ -207,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source> <source>Font</source> - <translation>글꼴</translation> + <translation type="obsolete">글꼴</translation> </message> @@ -211,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source> <source>Small</source> - <translation>작은</translation> + <translation type="obsolete">작은</translation> </message> @@ -215,3 +215,3 @@ Quit anyway?</source> <source>Normal</source> - <translation>보통</translation> + <translation type="obsolete">보통</translation> </message> @@ -219,3 +219,3 @@ Quit anyway?</source> <source>Large</source> - <translation>큰</translation> + <translation type="obsolete">큰</translation> </message> @@ -226,6 +226,2 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Close Find</source> @@ -258,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>End of list</source> + <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -262,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -266,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>List</source> + <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -270,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Phone Book</source> + <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -274,3 +270,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Company Book</source> + <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -278,3 +274,3 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Email Book</source> + <source>The selected File</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -282,3 +278,15 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Cards</source> + <source>does not end with ".vcf" </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to open it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -293,6 +301,2 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Query Style</source> @@ -313,6 +317,2 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Signal Wrap Around</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> @@ -336,3 +336,27 @@ is provided free !</source> <message> - <source>&OK</source> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished">글꼴</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished">작은</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">보통</translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished">큰</translation> + </message> + <message> + <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -340,3 +364,19 @@ is provided free !</source> <message> - <source>&Cancel</source> + <source>Select Contact Order:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished">위로</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished">아래로</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -348,3 +388,3 @@ is provided free !</source> <source>Default Email</source> - <translation>기본 이메일 주소</translation> + <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> </message> @@ -352,3 +392,3 @@ is provided free !</source> <source>Emails</source> - <translation>이메일 주소들</translation> + <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> </message> @@ -388,3 +428,3 @@ is provided free !</source> <source>Company</source> - <translation>회사</translation> + <translation type="obsolete">회사</translation> </message> @@ -1304,3 +1344,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Fax</source> - <translation>회사 팩스</translation> + <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> </message> @@ -1308,3 +1348,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Fax</source> - <translation>집 팩스</translation> + <translation type="obsolete">집 팩스</translation> </message> @@ -1312,3 +1352,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Phone</source> - <translation>회사 전화</translation> + <translation type="obsolete">회사 전화</translation> </message> @@ -1316,3 +1356,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Phone</source> - <translation>집 전화</translation> + <translation type="obsolete">집 전화</translation> </message> @@ -1320,3 +1360,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Mobile</source> - <translation>회사 핸드폰</translation> + <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> </message> @@ -1324,3 +1364,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Mobile</source> - <translation>집 핸드폰</translation> + <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> </message> @@ -1328,3 +1368,3 @@ is provided free !</source> <source>Business WebPage</source> - <translation>회사 웹사이트</translation> + <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> </message> @@ -1332,3 +1372,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Web Page</source> - <translation>집 웹사이트</translation> + <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> </message> @@ -1336,3 +1376,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Pager</source> - <translation>회사 삐삐</translation> + <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> </message> @@ -1380,3 +1420,3 @@ is provided free !</source> <source>Department</source> - <translation>부</translation> + <translation type="obsolete">부</translation> </message> @@ -1384,3 +1424,3 @@ is provided free !</source> <source>Office</source> - <translation>회사</translation> + <translation type="obsolete">회사</translation> </message> @@ -1388,3 +1428,3 @@ is provided free !</source> <source>Profession</source> - <translation>직업</translation> + <translation type="obsolete">직업</translation> </message> @@ -1392,3 +1432,3 @@ is provided free !</source> <source>Assistant</source> - <translation>비서</translation> + <translation type="obsolete">비서</translation> </message> @@ -1396,3 +1436,3 @@ is provided free !</source> <source>Manager</source> - <translation>매니저</translation> + <translation type="obsolete">매니저</translation> </message> @@ -1400,3 +1440,3 @@ is provided free !</source> <source>Spouse</source> - <translation>배우자</translation> + <translation type="obsolete">배우자</translation> </message> @@ -1412,3 +1452,3 @@ is provided free !</source> <source>Nickname</source> - <translation>별명</translation> + <translation type="obsolete">별명</translation> </message> @@ -1416,3 +1456,3 @@ is provided free !</source> <source>Children</source> - <translation>자식들</translation> + <translation type="obsolete">자식들</translation> </message> @@ -1454,2 +1494,177 @@ is provided free !</source> </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">지우기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation type="unfinished">회사 전화</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation type="unfinished">회사 팩스</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="unfinished">회사 핸드폰</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation type="unfinished">기본 이메일 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation type="unfinished">이메일 주소들</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation type="unfinished">집 전화</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation type="unfinished">집 팩스</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="unfinished">집 핸드폰</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="unfinished">회사</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="unfinished">직업</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="unfinished">비서</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="unfinished">매니저</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation type="unfinished">배우자</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation type="unfinished">생일</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="unfinished">별명</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="unfinished">자식들</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation type="unfinished">직위</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished">이름</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished">중간 이름</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished">성</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished">정렬할 이름</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished">직업명</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation type="unfinished">부</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation type="unfinished">회사</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation type="unfinished">회사 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation type="unfinished">회사 도시</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation type="unfinished">회사 주</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation type="unfinished">회사 우편번호</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation type="unfinished">회사 국가</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation type="unfinished">회사 삐삐</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation type="unfinished">회사 웹사이트</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation type="unfinished">집 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation type="unfinished">집 도시</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation type="unfinished">집 주</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation type="unfinished">집 우편번호</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation type="unfinished">집 국가</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation type="unfinished">집 웹사이트</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="unfinished">기타</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished">분류들</translation> + </message> </context> |