author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
commit | f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a (patch) (unidiff) | |
tree | 6471ee6cf29d135af00e31bdab758137446a92ce /i18n/ko | |
parent | b9240be9e0bffe30d696af8c83643ff5e9a7b852 (diff) | |
download | opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.zip opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.gz opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.bz2 |
update (make lupdate) and some strings in the addressbook.ts in i18n/de
-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 329 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/advancedfm.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/keypebble.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/sysinfo.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/systemtime.ts | 12 |
5 files changed, 401 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index b315263..4b92293 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>Unfiled</source> | 18 | <source>Unfiled</source> |
19 | <translation>정리하지 않음</translation> | 19 | <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name Title</source> | 25 | <source>Name Title</source> |
26 | <translation>직위</translation> | 26 | <translation type="obsolete">직위</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>First Name</source> | 29 | <source>First Name</source> |
30 | <translation>이름</translation> | 30 | <translation type="obsolete">이름</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Last Name</source> | 33 | <source>Last Name</source> |
34 | <translation>성</translation> | 34 | <translation type="obsolete">성</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>File As</source> | 37 | <source>File As</source> |
38 | <translation>정렬할 이름</translation> | 38 | <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Default Email</source> | 41 | <source>Default Email</source> |
42 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 42 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Notes</source> | 45 | <source>Notes</source> |
46 | <translation>기타</translation> | 46 | <translation type="obsolete">기타</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>Gender</source> | 49 | <source>Gender</source> |
50 | <translation>성별</translation> | 50 | <translation type="obsolete">성별</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 56 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
57 | <translation type="unfinished">필드의 순서 정하기</translation> | 57 | <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Select the field order:</source> | 60 | <source>Select the field order:</source> |
61 | <translation type="unfinished">필드의 순서를 고르세요</translation> | 61 | <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Up</source> | 64 | <source>Up</source> |
65 | <translation type="unfinished">위로</translation> | 65 | <translation type="obsolete">위로</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source>Down</source> | 68 | <source>Down</source> |
69 | <translation type="unfinished">아래로</translation> | 69 | <translation type="obsolete">아래로</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -207,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
207 | <source>Font</source> | 207 | <source>Font</source> |
208 | <translation>글꼴</translation> | 208 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -211,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
211 | <source>Small</source> | 211 | <source>Small</source> |
212 | <translation>작은</translation> | 212 | <translation type="obsolete">작은</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
215 | <source>Normal</source> | 215 | <source>Normal</source> |
216 | <translation>보통</translation> | 216 | <translation type="obsolete">보통</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
219 | <source>Large</source> | 219 | <source>Large</source> |
220 | <translation>큰</translation> | 220 | <translation type="obsolete">큰</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -226,6 +226,2 @@ Quit anyway?</source> | |||
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Find Next</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Close Find</source> | 227 | <source>Close Find</source> |
@@ -258,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
258 | <message> | 254 | <message> |
259 | <source>End of list</source> | 255 | <source>List</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -262,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
262 | <message> | 258 | <message> |
263 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | 259 | <source>Cards</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -266,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
266 | <message> | 262 | <message> |
267 | <source>List</source> | 263 | <source>Card</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -270,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
270 | <message> | 266 | <message> |
271 | <source>Phone Book</source> | 267 | <source>Start Search</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -274,3 +270,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
274 | <message> | 270 | <message> |
275 | <source>Company Book</source> | 271 | <source>Right file type ?</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -278,3 +274,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
278 | <message> | 274 | <message> |
279 | <source>Email Book</source> | 275 | <source>The selected File</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -282,3 +278,15 @@ Quit anyway?</source> | |||
282 | <message> | 278 | <message> |
283 | <source>Cards</source> | 279 | <source>does not end with ".vcf" </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Do you really want to open it?</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>&Yes</source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>&No</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -293,6 +301,2 @@ Quit anyway?</source> | |||
293 | <message> | 301 | <message> |
294 | <source>Search</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Query Style</source> | 302 | <source>Query Style</source> |
@@ -313,6 +317,2 @@ Quit anyway?</source> | |||
313 | <message> | 317 | <message> |
314 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Mail</source> | 318 | <source>Mail</source> |
@@ -336,3 +336,27 @@ is provided free !</source> | |||
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>&OK</source> | 337 | <source>Misc</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Search Settings</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Font</source> | ||
346 | <translation type="unfinished">글꼴</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Small</source> | ||
350 | <translation type="unfinished">작은</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Normal</source> | ||
354 | <translation type="unfinished">보통</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Large</source> | ||
358 | <translation type="unfinished">큰</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Order</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -340,3 +364,19 @@ is provided free !</source> | |||
340 | <message> | 364 | <message> |
341 | <source>&Cancel</source> | 365 | <source>Select Contact Order:</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Up</source> | ||
370 | <translation type="unfinished">위로</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Down</source> | ||
374 | <translation type="unfinished">아래로</translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Add</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Remove</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -348,3 +388,3 @@ is provided free !</source> | |||
348 | <source>Default Email</source> | 388 | <source>Default Email</source> |
349 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 389 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> |
350 | </message> | 390 | </message> |
@@ -352,3 +392,3 @@ is provided free !</source> | |||
352 | <source>Emails</source> | 392 | <source>Emails</source> |
353 | <translation>이메일 주소들</translation> | 393 | <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> |
354 | </message> | 394 | </message> |
@@ -388,3 +428,3 @@ is provided free !</source> | |||
388 | <source>Company</source> | 428 | <source>Company</source> |
389 | <translation>회사</translation> | 429 | <translation type="obsolete">회사</translation> |
390 | </message> | 430 | </message> |
@@ -1304,3 +1344,3 @@ is provided free !</source> | |||
1304 | <source>Business Fax</source> | 1344 | <source>Business Fax</source> |
1305 | <translation>회사 팩스</translation> | 1345 | <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> |
1306 | </message> | 1346 | </message> |
@@ -1308,3 +1348,3 @@ is provided free !</source> | |||
1308 | <source>Home Fax</source> | 1348 | <source>Home Fax</source> |
1309 | <translation>집 팩스</translation> | 1349 | <translation type="obsolete">집 팩스</translation> |
1310 | </message> | 1350 | </message> |
@@ -1312,3 +1352,3 @@ is provided free !</source> | |||
1312 | <source>Business Phone</source> | 1352 | <source>Business Phone</source> |
1313 | <translation>회사 전화</translation> | 1353 | <translation type="obsolete">회사 전화</translation> |
1314 | </message> | 1354 | </message> |
@@ -1316,3 +1356,3 @@ is provided free !</source> | |||
1316 | <source>Home Phone</source> | 1356 | <source>Home Phone</source> |
1317 | <translation>집 전화</translation> | 1357 | <translation type="obsolete">집 전화</translation> |
1318 | </message> | 1358 | </message> |
@@ -1320,3 +1360,3 @@ is provided free !</source> | |||
1320 | <source>Business Mobile</source> | 1360 | <source>Business Mobile</source> |
1321 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1361 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> |
1322 | </message> | 1362 | </message> |
@@ -1324,3 +1364,3 @@ is provided free !</source> | |||
1324 | <source>Home Mobile</source> | 1364 | <source>Home Mobile</source> |
1325 | <translation>집 핸드폰</translation> | 1365 | <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> |
1326 | </message> | 1366 | </message> |
@@ -1328,3 +1368,3 @@ is provided free !</source> | |||
1328 | <source>Business WebPage</source> | 1368 | <source>Business WebPage</source> |
1329 | <translation>회사 웹사이트</translation> | 1369 | <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> |
1330 | </message> | 1370 | </message> |
@@ -1332,3 +1372,3 @@ is provided free !</source> | |||
1332 | <source>Home Web Page</source> | 1372 | <source>Home Web Page</source> |
1333 | <translation>집 웹사이트</translation> | 1373 | <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> |
1334 | </message> | 1374 | </message> |
@@ -1336,3 +1376,3 @@ is provided free !</source> | |||
1336 | <source>Business Pager</source> | 1376 | <source>Business Pager</source> |
1337 | <translation>회사 삐삐</translation> | 1377 | <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> |
1338 | </message> | 1378 | </message> |
@@ -1380,3 +1420,3 @@ is provided free !</source> | |||
1380 | <source>Department</source> | 1420 | <source>Department</source> |
1381 | <translation>부</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">부</translation> |
1382 | </message> | 1422 | </message> |
@@ -1384,3 +1424,3 @@ is provided free !</source> | |||
1384 | <source>Office</source> | 1424 | <source>Office</source> |
1385 | <translation>회사</translation> | 1425 | <translation type="obsolete">회사</translation> |
1386 | </message> | 1426 | </message> |
@@ -1388,3 +1428,3 @@ is provided free !</source> | |||
1388 | <source>Profession</source> | 1428 | <source>Profession</source> |
1389 | <translation>직업</translation> | 1429 | <translation type="obsolete">직업</translation> |
1390 | </message> | 1430 | </message> |
@@ -1392,3 +1432,3 @@ is provided free !</source> | |||
1392 | <source>Assistant</source> | 1432 | <source>Assistant</source> |
1393 | <translation>비서</translation> | 1433 | <translation type="obsolete">비서</translation> |
1394 | </message> | 1434 | </message> |
@@ -1396,3 +1436,3 @@ is provided free !</source> | |||
1396 | <source>Manager</source> | 1436 | <source>Manager</source> |
1397 | <translation>매니저</translation> | 1437 | <translation type="obsolete">매니저</translation> |
1398 | </message> | 1438 | </message> |
@@ -1400,3 +1440,3 @@ is provided free !</source> | |||
1400 | <source>Spouse</source> | 1440 | <source>Spouse</source> |
1401 | <translation>배우자</translation> | 1441 | <translation type="obsolete">배우자</translation> |
1402 | </message> | 1442 | </message> |
@@ -1412,3 +1452,3 @@ is provided free !</source> | |||
1412 | <source>Nickname</source> | 1452 | <source>Nickname</source> |
1413 | <translation>별명</translation> | 1453 | <translation type="obsolete">별명</translation> |
1414 | </message> | 1454 | </message> |
@@ -1416,3 +1456,3 @@ is provided free !</source> | |||
1416 | <source>Children</source> | 1456 | <source>Children</source> |
1417 | <translation>자식들</translation> | 1457 | <translation type="obsolete">자식들</translation> |
1418 | </message> | 1458 | </message> |
@@ -1454,2 +1494,177 @@ is provided free !</source> | |||
1454 | </message> | 1494 | </message> |
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Delete</source> | ||
1497 | <translation type="unfinished">지우기</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | </context> | ||
1500 | <context> | ||
1501 | <name>QObject</name> | ||
1502 | <message> | ||
1503 | <source>Business Phone</source> | ||
1504 | <translation type="unfinished">회사 전화</translation> | ||
1505 | </message> | ||
1506 | <message> | ||
1507 | <source>Business Fax</source> | ||
1508 | <translation type="unfinished">회사 팩스</translation> | ||
1509 | </message> | ||
1510 | <message> | ||
1511 | <source>Business Mobile</source> | ||
1512 | <translation type="unfinished">회사 핸드폰</translation> | ||
1513 | </message> | ||
1514 | <message> | ||
1515 | <source>Default Email</source> | ||
1516 | <translation type="unfinished">기본 이메일 주소</translation> | ||
1517 | </message> | ||
1518 | <message> | ||
1519 | <source>Emails</source> | ||
1520 | <translation type="unfinished">이메일 주소들</translation> | ||
1521 | </message> | ||
1522 | <message> | ||
1523 | <source>Home Phone</source> | ||
1524 | <translation type="unfinished">집 전화</translation> | ||
1525 | </message> | ||
1526 | <message> | ||
1527 | <source>Home Fax</source> | ||
1528 | <translation type="unfinished">집 팩스</translation> | ||
1529 | </message> | ||
1530 | <message> | ||
1531 | <source>Home Mobile</source> | ||
1532 | <translation type="unfinished">집 핸드폰</translation> | ||
1533 | </message> | ||
1534 | <message> | ||
1535 | <source>Office</source> | ||
1536 | <translation type="unfinished">회사</translation> | ||
1537 | </message> | ||
1538 | <message> | ||
1539 | <source>Profession</source> | ||
1540 | <translation type="unfinished">직업</translation> | ||
1541 | </message> | ||
1542 | <message> | ||
1543 | <source>Assistant</source> | ||
1544 | <translation type="unfinished">비서</translation> | ||
1545 | </message> | ||
1546 | <message> | ||
1547 | <source>Manager</source> | ||
1548 | <translation type="unfinished">매니저</translation> | ||
1549 | </message> | ||
1550 | <message> | ||
1551 | <source>Spouse</source> | ||
1552 | <translation type="unfinished">배우자</translation> | ||
1553 | </message> | ||
1554 | <message> | ||
1555 | <source>Gender</source> | ||
1556 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1557 | </message> | ||
1558 | <message> | ||
1559 | <source>Birthday</source> | ||
1560 | <translation type="unfinished">생일</translation> | ||
1561 | </message> | ||
1562 | <message> | ||
1563 | <source>Anniversary</source> | ||
1564 | <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> | ||
1565 | </message> | ||
1566 | <message> | ||
1567 | <source>Nickname</source> | ||
1568 | <translation type="unfinished">별명</translation> | ||
1569 | </message> | ||
1570 | <message> | ||
1571 | <source>Children</source> | ||
1572 | <translation type="unfinished">자식들</translation> | ||
1573 | </message> | ||
1574 | <message> | ||
1575 | <source>Name Title</source> | ||
1576 | <translation type="unfinished">직위</translation> | ||
1577 | </message> | ||
1578 | <message> | ||
1579 | <source>First Name</source> | ||
1580 | <translation type="unfinished">이름</translation> | ||
1581 | </message> | ||
1582 | <message> | ||
1583 | <source>Middle Name</source> | ||
1584 | <translation type="unfinished">중간 이름</translation> | ||
1585 | </message> | ||
1586 | <message> | ||
1587 | <source>Last Name</source> | ||
1588 | <translation type="unfinished">성</translation> | ||
1589 | </message> | ||
1590 | <message> | ||
1591 | <source>Suffix</source> | ||
1592 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1593 | </message> | ||
1594 | <message> | ||
1595 | <source>File As</source> | ||
1596 | <translation type="unfinished">정렬할 이름</translation> | ||
1597 | </message> | ||
1598 | <message> | ||
1599 | <source>Job Title</source> | ||
1600 | <translation type="unfinished">직업명</translation> | ||
1601 | </message> | ||
1602 | <message> | ||
1603 | <source>Department</source> | ||
1604 | <translation type="unfinished">부</translation> | ||
1605 | </message> | ||
1606 | <message> | ||
1607 | <source>Company</source> | ||
1608 | <translation type="unfinished">회사</translation> | ||
1609 | </message> | ||
1610 | <message> | ||
1611 | <source>Business Street</source> | ||
1612 | <translation type="unfinished">회사 주소</translation> | ||
1613 | </message> | ||
1614 | <message> | ||
1615 | <source>Business City</source> | ||
1616 | <translation type="unfinished">회사 도시</translation> | ||
1617 | </message> | ||
1618 | <message> | ||
1619 | <source>Business State</source> | ||
1620 | <translation type="unfinished">회사 주</translation> | ||
1621 | </message> | ||
1622 | <message> | ||
1623 | <source>Business Zip</source> | ||
1624 | <translation type="unfinished">회사 우편번호</translation> | ||
1625 | </message> | ||
1626 | <message> | ||
1627 | <source>Business Country</source> | ||
1628 | <translation type="unfinished">회사 국가</translation> | ||
1629 | </message> | ||
1630 | <message> | ||
1631 | <source>Business Pager</source> | ||
1632 | <translation type="unfinished">회사 삐삐</translation> | ||
1633 | </message> | ||
1634 | <message> | ||
1635 | <source>Business WebPage</source> | ||
1636 | <translation type="unfinished">회사 웹사이트</translation> | ||
1637 | </message> | ||
1638 | <message> | ||
1639 | <source>Home Street</source> | ||
1640 | <translation type="unfinished">집 주소</translation> | ||
1641 | </message> | ||
1642 | <message> | ||
1643 | <source>Home City</source> | ||
1644 | <translation type="unfinished">집 도시</translation> | ||
1645 | </message> | ||
1646 | <message> | ||
1647 | <source>Home State</source> | ||
1648 | <translation type="unfinished">집 주</translation> | ||
1649 | </message> | ||
1650 | <message> | ||
1651 | <source>Home Zip</source> | ||
1652 | <translation type="unfinished">집 우편번호</translation> | ||
1653 | </message> | ||
1654 | <message> | ||
1655 | <source>Home Country</source> | ||
1656 | <translation type="unfinished">집 국가</translation> | ||
1657 | </message> | ||
1658 | <message> | ||
1659 | <source>Home Web Page</source> | ||
1660 | <translation type="unfinished">집 웹사이트</translation> | ||
1661 | </message> | ||
1662 | <message> | ||
1663 | <source>Notes</source> | ||
1664 | <translation type="unfinished">기타</translation> | ||
1665 | </message> | ||
1666 | <message> | ||
1667 | <source>Groups</source> | ||
1668 | <translation type="unfinished">분류들</translation> | ||
1669 | </message> | ||
1455 | </context> | 1670 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/advancedfm.ts b/i18n/ko/advancedfm.ts index 8e06ff4..0d8a871 100644 --- a/i18n/ko/advancedfm.ts +++ b/i18n/ko/advancedfm.ts | |||
@@ -96,10 +96,2 @@ | |||
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>command failed!</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>&OK</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 97 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
@@ -245,2 +237,6 @@ exists. Ok to overwrite?</source> | |||
245 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | ||
239 | <source>Output</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
246 | </context> | 242 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/keypebble.ts b/i18n/ko/keypebble.ts index d18d9f6..3da72e1 100644 --- a/i18n/ko/keypebble.ts +++ b/i18n/ko/keypebble.ts | |||
@@ -136,2 +136,10 @@ to this account, please try later.</source> | |||
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | ||
138 | <source>Next Click is Double Click</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Next Click is Right Click</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
137 | </context> | 145 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/sysinfo.ts b/i18n/ko/sysinfo.ts index 5b8bb7e..7b498dd 100644 --- a/i18n/ko/sysinfo.ts +++ b/i18n/ko/sysinfo.ts | |||
@@ -15,2 +15,6 @@ | |||
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
@@ -38,2 +42,12 @@ | |||
38 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | ||
44 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
45 | Memory is categorized as follows: | ||
46 | |||
47 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
48 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
49 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
50 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
39 | </context> | 53 | </context> |
@@ -45,2 +59,14 @@ | |||
45 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | ||
61 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Click here to send the selected command to this module.</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
46 | </context> | 72 | </context> |
@@ -64,2 +90,8 @@ | |||
64 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | ||
93 | |||
94 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | ||
95 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
96 | </message> | ||
65 | </context> | 97 | </context> |
@@ -86,2 +118,14 @@ | |||
86 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | ||
120 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
87 | </context> | 131 | </context> |
@@ -105,2 +149,8 @@ | |||
105 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | ||
151 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | ||
152 | |||
153 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
106 | </context> | 156 | </context> |
@@ -109,3 +159,3 @@ | |||
109 | <message> | 159 | <message> |
110 | <source>Hard Disk</source> | 160 | <source>CF Card: </source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -113,3 +163,3 @@ | |||
113 | <message> | 163 | <message> |
114 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 164 | <source>Hard Disk </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -117,3 +167,59 @@ | |||
117 | <message> | 167 | <message> |
118 | <source>Int. Storage</source> | 168 | <source>SD Card </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Hard Disk /dev/hd </source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Int. Storage </source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> | ||
189 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>CF</source> | ||
193 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Ha</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>SD</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>SC</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>In</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | ||
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -182,2 +288,6 @@ | |||
182 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
183 | </context> | 293 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/systemtime.ts b/i18n/ko/systemtime.ts index 66f62e9..dabf608 100644 --- a/i18n/ko/systemtime.ts +++ b/i18n/ko/systemtime.ts | |||
@@ -56,6 +56,2 @@ | |||
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Predicted time:</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Get time from network</source> | 57 | <source>Get time from network</source> |
@@ -84,6 +80,2 @@ | |||
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Manual</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Settings</source> | 81 | <source>Settings</source> |
@@ -266,2 +258,6 @@ | |||
266 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | ||
260 | <source>System Time</source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
262 | </message> | ||
267 | </context> | 263 | </context> |