author | gints <gints> | 2005-02-12 22:30:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | gints <gints> | 2005-02-12 22:30:20 (UTC) |
commit | a06a7ee08f51ce6b9078fd27ebf49b83c3b6207e (patch) (unidiff) | |
tree | a87bcda2e6dd3ac29b93f4f08452ca9f9a478b96 /i18n/lv/advancedfm.ts | |
parent | 5ad68456ddf0b1dc722f92d7f6c94b82677c637c (diff) | |
download | opie-a06a7ee08f51ce6b9078fd27ebf49b83c3b6207e.zip opie-a06a7ee08f51ce6b9078fd27ebf49b83c3b6207e.tar.gz opie-a06a7ee08f51ce6b9078fd27ebf49b83c3b6207e.tar.bz2 |
New Latvian phrase translations for 1.1.9
-rw-r--r-- | i18n/lv/advancedfm.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts index 276770d..442bdd6 100644 --- a/i18n/lv/advancedfm.ts +++ b/i18n/lv/advancedfm.ts | |||
@@ -259,125 +259,125 @@ uz | |||
259 | %2</translation> | 259 | %2</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>AdvancedFm Output</source> | 262 | <source>AdvancedFm Output</source> |
263 | <translation>UzlabotāFm Izvads</translation> | 263 | <translation>UzlabotāFm Izvads</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 266 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
267 | <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation> | 267 | <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Ir sent.</source> | 270 | <source>Ir sent.</source> |
271 | <translation>Ir nosūtīts.</translation> | 271 | <translation>Ir nosūtīts.</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Ok</source> | 274 | <source>Ok</source> |
275 | <translation>Ok</translation> | 275 | <translation>Ok</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Error</source> | 278 | <source>Error</source> |
279 | <translation>Kļūda</translation> | 279 | <translation>Kļūda</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Could not rename</source> | 282 | <source>Could not rename</source> |
283 | <translation>Nevaru pārsaukt</translation> | 283 | <translation>Nevaru pārsaukt</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Not Yet Implemented</source> | 286 | <source>Not Yet Implemented</source> |
287 | <translation>Nav Vēl Implementēts</translation> | 287 | <translation>Nav Vēl Implementēts</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 290 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation><p>%1 neeksistē</p></translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 294 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation><P>Uzlabotais FailuMenedžeris 2002-2003 visas tiesības rezervētas no L.J.Potter un licenzēts ar GPL licensi</P></translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 298 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation><p>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tā nav grāmatzīmēs!</p></translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Refresh</source> | 302 | <source>Refresh</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Atjaunot</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 306 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation><p>Vai tiešām dzēst %1 failus?</p></translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 310 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation><p>Tiešām dzēst %1 un visu tā saturu?</p></translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 314 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation><p>Tiešām dzēst %1?</p></translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 318 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation><p>Tiešām kopēt %1 failus?</p></translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 322 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation><p>%1 jau eksistē. Pārrakstīt?</P></translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 326 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation><P>Nevaru nokopēt %1 uz %2</P></translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Copy %1 As</source> | 330 | <source>Copy %1 As</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Kopēt %1 Kā</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 334 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation><P> %1 jau eksistē. Vai pārrakstīt?</p></translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 338 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation><p>Nevaru kopēt %1 uz %2</P></translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 342 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation><p> %1 jau eksistē. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?</P></translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 346 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation><p>Nevaru pārvietot %1</p></translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 350 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation><p>Nevaru kopēt %1 uz %2</p></translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | </context> | 353 | </context> |
354 | <context> | 354 | <context> |
355 | <name>Output</name> | 355 | <name>Output</name> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Output</source> | 357 | <source>Output</source> |
358 | <translation>Izvads</translation> | 358 | <translation>Izvads</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Process could not start</source> | 361 | <source>Process could not start</source> |
362 | <translation>Procesu nevar palaist</translation> | 362 | <translation>Procesu nevar palaist</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Error | 365 | <source>Error |
366 | </source> | 366 | </source> |
367 | <translation>Kļūda | 367 | <translation>Kļūda |
368 | </translation> | 368 | </translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Save output to file (name only)</source> | 371 | <source>Save output to file (name only)</source> |
372 | <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation> | 372 | <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source> | 375 | <source> |
376 | Finished | 376 | Finished |
377 | </source> | 377 | </source> |
378 | <translation> | 378 | <translation> |
379 | Pabeigts | 379 | Pabeigts |
380 | </translation> | 380 | </translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | </context> | 382 | </context> |
383 | <context> | 383 | <context> |