author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/lv/libppp.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/lv/libppp.ts | 109 |
1 files changed, 103 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/lv/libppp.ts b/i18n/lv/libppp.ts index 772a7b6..96567a6 100644 --- a/i18n/lv/libppp.ts +++ b/i18n/lv/libppp.ts | |||
@@ -124,6 +124,45 @@ | |||
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>PPPDialingGUI</name> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>PPPDialing</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Dialing</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>GPRS</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>APN</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Dialup</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Number</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Commands</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>...</source> | ||
158 | <translation type="unfinished">...</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>New Item</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | </context> | ||
165 | <context> | ||
127 | <name>PPPGUI</name> | 166 | <name>PPPGUI</name> |
128 | <message> | 167 | <message> |
129 | <source>PPP</source> | 168 | <source>PPP</source> |
@@ -141,24 +180,32 @@ | |||
141 | <source>DNS Settings</source> | 180 | <source>DNS Settings</source> |
142 | <translation>DNS Uzstādījumi</translation> | 181 | <translation>DNS Uzstādījumi</translation> |
143 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | ||
184 | <source>Commands</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Dialing</source> | ||
189 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
190 | </message> | ||
144 | </context> | 191 | </context> |
145 | <context> | 192 | <context> |
146 | <name>PPPIPEdit</name> | 193 | <name>PPPIPEdit</name> |
147 | <message> | 194 | <message> |
148 | <source>IPAddress needed</source> | 195 | <source>IPAddress needed</source> |
149 | <translation>Nepieciešama IPAdrese</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Nepieciešama IPAdrese</translation> |
150 | </message> | 197 | </message> |
151 | <message> | 198 | <message> |
152 | <source>IPAddress not valid</source> | 199 | <source>IPAddress not valid</source> |
153 | <translation>IPAdrese nav pareiza</translation> | 200 | <translation type="obsolete">IPAdrese nav pareiza</translation> |
154 | </message> | 201 | </message> |
155 | <message> | 202 | <message> |
156 | <source>Subnet mask needed</source> | 203 | <source>Subnet mask needed</source> |
157 | <translation>Nepieciešama Subnet maska</translation> | 204 | <translation type="obsolete">Nepieciešama Subnet maska</translation> |
158 | </message> | 205 | </message> |
159 | <message> | 206 | <message> |
160 | <source>Subnet mask not valid</source> | 207 | <source>Subnet mask not valid</source> |
161 | <translation>Nav pareiza Subnet maska</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Nav pareiza Subnet maska</translation> |
162 | </message> | 209 | </message> |
163 | <message> | 210 | <message> |
164 | <source>Gateway address needed</source> | 211 | <source>Gateway address needed</source> |
@@ -189,7 +236,7 @@ | |||
189 | </message> | 236 | </message> |
190 | <message> | 237 | <message> |
191 | <source>Subnetmask</source> | 238 | <source>Subnetmask</source> |
192 | <translation>Tīkla maska</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Tīkla maska</translation> |
193 | </message> | 240 | </message> |
194 | <message> | 241 | <message> |
195 | <source>Address</source> | 242 | <source>Address</source> |
@@ -203,16 +250,66 @@ | |||
203 | <source>Set as default</source> | 250 | <source>Set as default</source> |
204 | <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation> | 251 | <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation> |
205 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | ||
254 | <source>Local</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Server Overrules</source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Remote</source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Only if not yet set</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
206 | </context> | 269 | </context> |
207 | <context> | 270 | <context> |
208 | <name>PPPNetNode</name> | 271 | <name>PPPNetNode</name> |
209 | <message> | 272 | <message> |
210 | <source>PPP Connection</source> | 273 | <source>PPP Connection</source> |
211 | <translation>PPP Konekcija</translation> | 274 | <translation type="obsolete">PPP Konekcija</translation> |
212 | </message> | 275 | </message> |
213 | <message> | 276 | <message> |
214 | <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> | 277 | <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> |
215 | <translation><p>Uzstāda IP lietojot PPP.</p><p>Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem</p></translation> | 278 | <translation><p>Uzstāda IP lietojot PPP.</p><p>Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem</p></translation> |
216 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | ||
281 | <source>PPP connection</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | </context> | ||
285 | <context> | ||
286 | <name>PPPRunGUI</name> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>PPPRun</source> | ||
289 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Upon connect</source> | ||
293 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Before</source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>After</source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Upon disconnect</source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source><UL> | ||
309 | <LI>Commands run under your <b>real</b> user id (<b>not</b> as root)</LI> | ||
310 | <LI>Supply the whole path</LI> | ||
311 | </UL></source> | ||
312 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
313 | </message> | ||
217 | </context> | 314 | </context> |
218 | </TS> | 315 | </TS> |