summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/opie-eye.ts
authorgints <gints>2005-03-20 10:24:46 (UTC)
committer gints <gints>2005-03-20 10:24:46 (UTC)
commit4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5 (patch) (side-by-side diff)
treee81f345d95ae7aac6dcb48db737c2ec1df20e0bb /i18n/lv/opie-eye.ts
parent8c0e113a63c51e4079023b27855dbe79bbd2ea63 (diff)
downloadopie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.zip
opie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.tar.gz
opie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.tar.bz2
Added more Latvian translations
Diffstat (limited to 'i18n/lv/opie-eye.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index 1b4be3e..eda2055 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -1,316 +1,316 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundes</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation>Slaidšova pārtraukums:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Ikonu izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Rādīt pogu rindu startējot</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Saglabāt pilnekrāna/autorotēšanas statusu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Skatīt Attēlu Info</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Pārslēgt autorotēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation>Pārslēgt autoskalēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation>Pāriet uz nākamo attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Pārslēgties uz iepriekšējo attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Slēgt pilnekrānu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Slēgt ikonskatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Skatīt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Nosūtīt Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Dzēst Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Skatīt Tekošo</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Rādīt Atēla Info</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Dzēst Attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
<translation type="obsolete">Attēls %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Sākt slaidšovu</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attēls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
<translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation>Opie Acs - Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
<translation>Attēlinfo Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
<translation>Atēlskata Klaviatūras Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
<translation>Iet direktoriju uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
<translation>Bīmot failu</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
<translation>Rādīt attēla info</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
<translation>Dzēst failu</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
<translation>Attēlot atēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Sākt slaidšovu</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Attēlot komandpogas</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
<translation>Ikonu un nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
<translation>Tikai vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
<translation>Nākamais attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation>Iepriekšējais attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
<translation>Attēlot attēlus pilnekrānā</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation>Autorotēt atēlus</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation>Attēlot nemērogotus</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation>Atēlot lupas logu kad nemērogots</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Attēlot</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Lista skata režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nerādīt atsevišķos logos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
<translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Rādīt visus failus</translation>
</message>
<message>
<source>DirView</source>
<translation type="obsolete">KataloguSkats</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Opie Acs</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>DokSkats</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Direktoriju Skats</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Esiet uzmanīgi uzstādot šīs opcijas!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation>Rādīt failus rekursīvi</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Rekursijas dziļums:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>direktoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Digitālās Kameras Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Kļūda neatradu kameru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Vai esiet pārliecināti ka vēlaties dzēst %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apstiprināt Dzēšanu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation>Tikai Vārds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation>Pilnsekrāna Attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Attēla info</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
<translation>Attēlo attēla ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
<translation>Attēlo info</translation>
</message>
</context>
</TS>