summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/opierec.ts
authorgints <gints>2005-03-20 10:24:46 (UTC)
committer gints <gints>2005-03-20 10:24:46 (UTC)
commit4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5 (patch) (unidiff)
treee81f345d95ae7aac6dcb48db737c2ec1df20e0bb /i18n/lv/opierec.ts
parent8c0e113a63c51e4079023b27855dbe79bbd2ea63 (diff)
downloadopie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.zip
opie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.tar.gz
opie-4f01835c3b26123f2660351e01b547fa1c9054e5.tar.bz2
Added more Latvian translations
Diffstat (limited to 'i18n/lv/opierec.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 35d3937..893f2b3 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -145,28 +145,28 @@ izvēlēto failu?</translation>
145 <translation>Pārsaukt</translation> 145 <translation>Pārsaukt</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Ir Beam out</source> 148 <source>Ir Beam out</source>
149 <translation>Ir Bīmot</translation> 149 <translation>Ir Bīmot</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Ir sent.</source> 152 <source>Ir sent.</source>
153 <translation>Ir nosūtīts.</translation> 153 <translation>Ir nosūtīts.</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Ok</source> 156 <source>Ok</source>
157 <translation>Labi</translation> 157 <translation>Labi</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Del</source> 160 <source>Del</source>
161 <translation>Dzēst</translation> 161 <translation>Dzēst</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Stereo</source> 164 <source>Stereo</source>
165 <translation>Stereo</translation> 165 <translation>Stereo</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Please select file to play</source> 168 <source>Please select file to play</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172</TS> 172</TS>