author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/lv/opierec.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/lv/opierec.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts index 20a8601..35d3937 100644 --- a/i18n/lv/opierec.ts +++ b/i18n/lv/opierec.ts | |||
@@ -99,16 +99,16 @@ vai arī karte nav atpazīta</translation> | |||
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 100 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
101 | the selected file?</source> | 101 | the selected file?</source> |
102 | <translation>Vai tiešām vēlaties <font size=+2><B>DZĒST</B></font> | 102 | <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties <font size=+2><B>DZĒST</B></font> |
103 | izvēlēto failu?</translation> | 103 | izvēlēto failu?</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Yes</source> | 106 | <source>Yes</source> |
107 | <translation>Jā</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Jā</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>No</source> | 110 | <source>No</source> |
111 | <translation>Nē</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Nē</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Error</source> | 114 | <source>Error</source> |
@@ -124,7 +124,7 @@ izvēlēto failu?</translation> | |||
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Please select file to play</source> | 126 | <source>Please select file to play</source> |
127 | <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Note</source> | 130 | <source>Note</source> |
@@ -164,5 +164,9 @@ izvēlēto failu?</translation> | |||
164 | <source>Stereo</source> | 164 | <source>Stereo</source> |
165 | <translation>Stereo</translation> | 165 | <translation>Stereo</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | ||
168 | <source>Please select file to play</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
167 | </context> | 171 | </context> |
168 | </TS> | 172 | </TS> |