author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/mk/addressbook.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 66da691..a229b0d 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts @@ -1,385 +1,305 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Име и Презиме</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Избор</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">Не е внесено</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Контакт</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Преглед</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Листа</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Катичка</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Ново</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Уреди</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Избриши</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Пронајди</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation> - </message> - <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Конфигурација</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Треба да изберете контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Точен тип на датотека ?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Избраната датотека не завешува со „.vcf“ Дали сакате да ја отворите?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Не</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Додади контакт?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Дали сакате да додадете контакт за %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Да за сите</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation> - </message> - <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Контакти - мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Неможе да се сними информацијата. Ослободте простор и обидете се повторно Излегување?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Не е пронајдено</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не можеше да се пронајде контакт за ова пребарување!</translation> </message> <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Катички</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Сите</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Не е внесено</translation> - </message> - <message> <source>Edit Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Општо</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Подесувања за пребарување</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стил на прашање</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Подесувања за стилот на прашањето на пребарување</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Користи регуларни изрази</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Алатката за пребарување очекува регуларен израз доколку се избере</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Користи специјални знаци (*,?)</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Алатката за пребарување очекува само едноставни специјални знаци</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Внимавај на Големи и Мали букви</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Доколку е изврано, пребарувањето ги разликува големите и малите букви</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Фонт</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Мал</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Големина на фонт за листа - преглед на картички</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Нормален</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Голем</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Алатки-/Мени палета</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Фиксиран</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Префрли се на фиксирано мени-/палети по рестартирање на апликацијата !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Поместиливи</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Префрли се на поместливо мени-/палети по рестартирање на апликацијата !</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Електронска Пошта</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Подесувања на фонт за листа и преглед на картички</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Преферирам QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Користи ја апликацијата за електронска пошта на Sharp доколку е достапна</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Преферирам Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Користи OPIE апликација за електронска пошта ако е инсталирана</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Забелешка: QT-Mail е достапен само на SHARP основниот ROM. Оpie-Mail е слободен !</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Подреди</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Избери редослед на контакти:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Нагоре</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Помести го избраниот атрибут еден ред погоре</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Надоле</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Помести го избраниот атрибут еден ред подоле</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Листа на сите достапни атрибути</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Додај</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Додај го избраниот атрибут од долната на горната листа</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Отстрани</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Отстрани го избраниот атрибут од горната листа</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Подреди (горе -> доле) го дефинира примарниот контакт прикажан во втората колона на прегледот по листа </translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Полно име...</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Притиснете enter за да внесете презиме, средно име и име</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Внесете го целото име директно! Доколку имате презиме со повеќе зборови (на пр, Јакимовска Јосифовиќ), напишете <презиме>,<име> пр: Јакимовска Јосифовиќ, Слободанка</translation> </message> <message> @@ -1205,360 +1125,193 @@ SHARP основниот ROM. <message> <source>Taiwan</source> <translation>Тајван</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation>Таџекистан</translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation>Танзанија</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation>Тајланд</translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation>Того</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation>Токелау</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation>Тонга</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Тунезија</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Турција</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Туркменистан</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Тувалу</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Уганда</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Украина</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Уругвај</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Узбекистан</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Вануту</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Венецуела</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Виетнам</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Девствени Острови</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Западна Сахара</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Јемен</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Југославија</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Замбија</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Зимбабве</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Роденден</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годишнина</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Машки</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Женски</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Детаљи</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Внеси Забелешка</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Уреди Име</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Презиме</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation></translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished">Контакт</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">Контакти</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Име</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">средно име</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Презиме</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Суфикс</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Сними како</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Работно Место</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Компанија</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Тел. на работа</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Факс на работа</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Службен мобилен</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Адреса за електронска пошта (основна)</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Останати адреси за електронска пошта</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Домашен телефон</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Домашен факс</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Приватен Мобилен</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Улица на фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Град на фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Република на Фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Поштенски код на Фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Држава на фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Службен Пејџер</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Интернет страница на фирмата</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Канцеларија</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Професија</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Асистент</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Раководител/менаџер</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Улица</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Град</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Република</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Поштенски код</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Држава</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Интернет страница</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">пол</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Роденден</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Годишнина</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Надимак</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Деца</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Забелешки</translation> - </message> -</context> </TS> |