summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/datebook.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/datebook.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts844
1 files changed, 844 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
new file mode 100644
index 0000000..2692ebf
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -0,0 +1,844 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DateBook</name>
4 <message>
5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Календар</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New</source>
10 <translation>Нов</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Today</source>
14 <translation>Денес</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Day</source>
18 <translation>Ден</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Week</source>
22 <translation>Недела</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>WeekLst</source>
26 <translation>Листа на недели</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Month</source>
30 <translation>Месец</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Find</source>
34 <translation>Пронајди</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Edit...</source>
38 <translation>Уреди...</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Event duration is potentially longer
42than interval between repeats.</source>
43 <translation>ТЅраењето на настанот е подолго околку
44интервалот помежу повторувањата.</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
48 <translation>Неможе да се менуваат податоците, во моментов се синхронизира</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Duplicate Event</source>
52 <translation>Дупликат на настан</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Edit Event</source>
56 <translation>Уреди настан</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source> minutes)</source>
60 <translation>Минути)</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>OK</source>
64 <translation>ОК</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Out of space</source>
68 <translation>Нема доволно простор</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Calendar was unable to save
72your changes.
73Free up some space and try again.
74
75Quit anyway?</source>
76 <translation>Календарот неможеше
77да ги зачува промените
78Ослободи простор и овиди се повторно
79
80Прекини?
81</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>(Unknown)</source>
85 <translation>(Непознато)</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Error!</source>
89 <translation>Грешка!</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Fix it</source>
93 <translation>Поправи</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Continue</source>
97 <translation>Продолжи</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>error box</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
106 <message>
107 <source>M</source>
108 <translation>П</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>T</source>
112 <translation>В</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>W</source>
116 <translation>С</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>F</source>
120 <translation>П</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>S</source>
124 <translation>С</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Monday</source>
128 <translation>Понеделник</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Tuesday</source>
132 <translation>Вторник</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Wednesday</source>
136 <translation>Среда</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Thursday</source>
140 <translation>Четврток</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Friday</source>
144 <translation>Петок</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Saturday</source>
148 <translation>Сабота</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Sunday</source>
152 <translation>Недела</translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>DateBookDayView</name>
157 <message>
158 <source>:00p</source>
159 <translation>:00р</translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message>
165 <source>This is an all day event.</source>
166 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Start</source>
170 <translation>Почеток</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>End</source>
174 <translation>Крај</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Time</source>
178 <translation>Време</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source> - </source>
182 <translation>-</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Edit</source>
186 <translation>Уреди</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Duplicate</source>
190 <translation>Дуплирај</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete</source>
194 <translation>Избриши</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Beam</source>
198 <translation>Испрати</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>DateBookSettings</name>
207 <message>
208 <source>Calendar</source>
209 <translation>Календар</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>:00 PM</source>
213 <translation>:00 РМ</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>:00 AM</source>
217 <translation>:00 АМ</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>PM</source>
221 <translation>РМ</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>AM</source>
225 <translation>АМ</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>:00</source>
229 <translation>:00</translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>DateBookSettingsBase</name>
234 <message>
235 <source>Preferences</source>
236 <translation>Особини</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Views</source>
240 <translation>Прегледи</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Default view:</source>
244 <translation>Основен преглед:</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Day</source>
248 <translation>Ден</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Week</source>
252 <translation>Недела</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Week List</source>
256 <translation>Листа на недели</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Month</source>
260 <translation>1Месец</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Jump to current time</source>
264 <translation>Скокни на моментално време</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Row style:</source>
268 <translation>Стил на редови:</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Default</source>
272 <translation>Основен</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Medium</source>
276 <translation>Среден</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Large</source>
280 <translation>Голем</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Time display</source>
284 <translation>Приказ на време</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>None</source>
288 <translation>Ништо</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Start</source>
292 <translation>Почеток</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Start-End</source>
296 <translation>Почеток-Крај</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Misc</source>
300 <translation>Општо</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Alarm Settings</source>
304 <translation>Подесувања за аларм</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Alarm Preset</source>
308 <translation>Претпоставки за Аларм</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source> minutes</source>
312 <translation>минути</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Start viewing events</source>
316 <translation>Почни преглед на настани</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Start Time:</source>
320 <translation>Време на Почеток:</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>:00</source>
324 <translation>:00</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Defaults</source>
328 <translation>Основни</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Location:</source>
332 <translation>Локација:</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Office</source>
336 <translation>Канцеларија</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Home</source>
340 <translation>Дома</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Category:</source>
344 <translation>Категорија:</translation>
345 </message>
346</context>
347<context>
348 <name>DateBookWeek</name>
349 <message>
350 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
352 </message>
353</context>
354<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message>
357 <source>w</source>
358 <translation>С</translation>
359 </message>
360</context>
361<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation>
366 </message>
367</context>
368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message>
379 <source>w</source>
380 <translation>С</translation>
381 </message>
382</context>
383<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message>
386 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>С: 00,00</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>2</source>
391 <translation>2</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
395 <name>DateBookWeekView</name>
396 <message>
397 <source>Mo</source>
398 <comment>Monday</comment>
399 <translation type="obsolete">Пон.
400Понеделник</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Tu</source>
404 <comment>Tuesday</comment>
405 <translation type="obsolete">Втор.
406Вторник</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>We</source>
410 <comment>Wednesday</comment>
411 <translation type="obsolete">Сред,
412Среда</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Th</source>
416 <comment>Thursday</comment>
417 <translation type="obsolete">Чет.
418Четврток</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Fr</source>
422 <comment>Friday</comment>
423 <translation type="obsolete">Пет.
424Петок</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Sa</source>
428 <comment>Saturday</comment>
429 <translation type="obsolete">Саб.
430Сабота</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Su</source>
434 <comment>Sunday</comment>
435 <translation type="obsolete">Нед.
436Недела</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>p</source>
440 <translation>п</translation>
441 </message>
442</context>
443<context>
444 <name>DateEntry</name>
445 <message>
446 <source>Start Time</source>
447 <translation>Време на почеток</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>End Time</source>
451 <translation>Време на завршување</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Calendar</source>
455 <translation>Календар</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Repeat...</source>
459 <translation>Повторување...</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Daily...</source>
463 <translation>Дневен...</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Weekly...</source>
467 <translation>Неделно...</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Monthly...</source>
471 <translation>Месечно...</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Yearly...</source>
475 <translation>Годишно...</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>No Repeat...</source>
479 <translation>Без Повторување...</translation>
480 </message>
481</context>
482<context>
483 <name>DateEntryBase</name>
484 <message>
485 <source>New Event</source>
486 <translation>Нов настан</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Location</source>
490 <translation>Локација</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Category</source>
494 <translation>Категорија</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>Meeting</source>
498 <translation>Состанок</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Lunch</source>
502 <translation>Ручек</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Dinner</source>
506 <translation>Ручек</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Travel</source>
510 <translation>Патување</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Description </source>
514 <translation>Опис</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Office</source>
518 <translation>Канцеларија</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Home</source>
522 <translation>Дома</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Start - End </source>
526 <translation>Почеток-Крај</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Jan 02 00</source>
530 <translation>Јан 02 00</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Start time</source>
534 <translation>Време на почеток</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>All day</source>
538 <translation>Цел Ден</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Time zone</source>
542 <translation>Временска зона</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>&amp;Alarm</source>
546 <translation>&amp;Аларм</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source> minutes</source>
550 <translation>минути</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Silent</source>
554 <translation>Тивок</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Loud</source>
558 <translation>Гласно</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Repeat</source>
562 <translation>Повторување</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>No Repeat...</source>
566 <translation>Без Повторување...</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Note...</source>
570 <translation>Забелешка...</translation>
571 </message>
572</context>
573<context>
574 <name>DatebookAlldayDisp</name>
575 <message>
576 <source>Info</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579</context>
580<context>
581 <name>NoteEntryBase</name>
582 <message>
583 <source>Edit Note</source>
584 <translation>Уреди забелешка</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
588 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ручек</translation>
589 </message>
590</context>
591<context>
592 <name>QObject</name>
593 <message>
594 <source>Start</source>
595 <translation>Почеток</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>End</source>
599 <translation>Крај</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Every</source>
603 <translation>Секој</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>%1 %2 every </source>
607 <translation>%1 %2 секој</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>The %1 every </source>
611 <translation>%1 секој</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>The %1 %1 of every</source>
615 <translation>%1 %1 од секој</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Every </source>
619 <translation>Секој</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Monday</source>
623 <translation>Понеделник</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Tuesday</source>
627 <translation>Вторник</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Wednesday</source>
631 <translation>Среда</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Thursday</source>
635 <translation>Четврток</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Friday</source>
639 <translation>Петок</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Saturday</source>
643 <translation>Сабота</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Sunday</source>
647 <translation>Недела</translation>
648 </message>
649</context>
650<context>
651 <name>QWidget</name>
652 <message>
653 <source>st</source>
654 <translation>ст</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>nd</source>
658 <translation>нд</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>rd</source>
662 <translation>рд</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>th</source>
666 <translation>тх</translation>
667 </message>
668</context>
669<context>
670 <name>RepeatEntry</name>
671 <message>
672 <source>No Repeat</source>
673 <translation>Без Повторување</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>day(s)</source>
677 <translation>денови</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>week(s)</source>
681 <translation>недели</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Repeat By</source>
685 <translation>Повторување по</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Day</source>
689 <translation>Ден</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Date</source>
693 <translation>Датум</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>month(s)</source>
697 <translation>месеци</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>year(s)</source>
701 <translation>години</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>days</source>
705 <translation>денови</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>day</source>
709 <translation>ден</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>weeks</source>
713 <translation>недели</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>week</source>
717 <translation>недела</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>month</source>
721 <translation>месец</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>year</source>
725 <translation>година</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source> and </source>
729 <translation>и</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>,
733and </source>
734 <translation>, и</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>, and </source>
738 <translation>, и</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>on </source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744</context>
745<context>
746 <name>RepeatEntryBase</name>
747 <message>
748 <source>Repeating Event </source>
749 <translation>Повторувачки настан</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>None</source>
753 <translation>Ништо</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Day</source>
757 <translation>Ден</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Week</source>
761 <translation>Недела</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Month</source>
765 <translation>Месец</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Year</source>
769 <translation>Година</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Every:</source>
773 <translation>Секој:</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Frequency</source>
777 <translation>Фреквенција</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>End On:</source>
781 <translation>Крај на:</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>No End Date</source>
785 <translation>Без краен датум</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Repeat On</source>
789 <translation>Вклучи повторување</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Mon</source>
793 <translation>Пон</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Tue</source>
797 <translation>Втор</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Wed</source>
801 <translation>Сред</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Thu</source>
805 <translation>Чет</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Fri</source>
809 <translation>Пет</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Sat</source>
813 <translation>Саб</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Sun</source>
817 <translation>Нед</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Every</source>
821 <translation>Секој</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Var1</source>
825 <translation>Вар1</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Var 2</source>
829 <translation>Вар 2</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>WeekVar</source>
833 <translation>Недела Вар</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>months</source>
837 <translation>месеци</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>years</source>
841 <translation>години</translation>
842 </message>
843</context>
844</TS>