author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/mk/formatter.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/mk/formatter.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/mk/formatter.ts b/i18n/mk/formatter.ts index 1cfd02b..cc98c1e 100644 --- a/i18n/mk/formatter.ts +++ b/i18n/mk/formatter.ts | |||
@@ -21,18 +21,8 @@ | |||
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Главен</translation> | 22 | <translation>Главен</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ: | ||
30 | Промената на параметрите на оваа | ||
31 | страна може да предизвикагрешки | ||
32 | во функционирањето на системот!!</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Уреди го fstab</translation> | 26 | <translation>Уреди го fstab</translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
@@ -51,30 +41,14 @@ to stop functioning properly!!</source> | |||
51 | <source>Advanced</source> | 41 | <source>Advanced</source> |
52 | <translation>Напредни</translation> | 42 | <translation>Напредни</translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Формат?!?</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
60 | </source> | 46 | </source> |
61 | <translation>Да се Форматира | 47 | <translation>Да се Форматира |
62 | </translation> | 48 | </translation> |
63 | </message> | 49 | </message> |
64 | <message> | 50 | <message> |
65 | <source> | ||
66 | with </source> | ||
67 | <translation type="obsolete"> | ||
68 | со</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source> filesystem?!? | ||
72 | You will loose all data!!</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">податочен систем?!? | ||
74 | Ќе ги изгубите сите податоци!!</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Да</translation> | 52 | <translation>Да</translation> |
79 | </message> | 53 | </message> |
80 | <message> | 54 | <message> |
@@ -127,34 +101,20 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
127 | <translation> | 101 | <translation> |
128 | Беше успешно форматиран.</translation> | 102 | Беше успешно форматиран.</translation> |
129 | </message> | 103 | </message> |
130 | <message> | 104 | <message> |
131 | <source>Trying to mount.</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Се обидувам да закачам.</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Card mount failed!</source> | 105 | <source>Card mount failed!</source> |
136 | <translation>Прикачувањето на картичката беше неуспешно!</translation> | 106 | <translation>Прикачувањето на картичката беше неуспешно!</translation> |
137 | </message> | 107 | </message> |
138 | <message> | 108 | <message> |
139 | <source> | ||
140 | has been successfully mounted.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete"> | ||
142 | беше успешно прикачена.</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>You can now close the output window.</source> | 109 | <source>You can now close the output window.</source> |
146 | <translation>Сега можете да го затворите прозорот за излез на податоци.</translation> | 110 | <translation>Сега можете да го затворите прозорот за излез на податоци.</translation> |
147 | </message> | 111 | </message> |
148 | <message> | 112 | <message> |
149 | <source>Internal</source> | 113 | <source>Internal</source> |
150 | <translation>Внатрешна</translation> | 114 | <translation>Внатрешна</translation> |
151 | </message> | 115 | </message> |
152 | <message> | 116 | <message> |
153 | <source>Storage Type : </source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Тип на медиум:</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 117 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
158 | </source> | 118 | </source> |
159 | <translation>Вкупно %1 кВ (%d mB) | 119 | <translation>Вкупно %1 кВ (%d mB) |
160 | </translation> | 120 | </translation> |