author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/mk/launchersettings.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/mk/launchersettings.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/launchersettings.ts b/i18n/mk/launchersettings.ts index 98a0e01..1a70175 100644 --- a/i18n/mk/launchersettings.ts +++ b/i18n/mk/launchersettings.ts @@ -1,270 +1,278 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DocTabSettings</name> <message> <source>Enable the Documents Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethodSettings</name> <message> <source>Resize application on Popup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable floating and resizing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Подесувања на мени</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Палета</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>О-мени</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Табови</translation> </message> <message> <source>InputMethods</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DocTab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Вчитај аплети во О-мени:</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>Прикажи ги јазичињата од главното во О-менито</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Одбележи ги аплетите кои ќе бидат во О-менито.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Додава содржини од главното мени во О-менито.</translation> </message> <message> <source>Show Applications in Subpopups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Пример 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Пример 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> <translation>Пример 3</translation> </message> </context> <context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Уреди Јазиче</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Позадина</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Фонт</translation> </message> <message> <source>Icons</source> <translation>Икони</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> <translation>Преглед на %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> <translation>Ова е груб преглед на избраното јазиче.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> <translation>Користи свој фонт</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> <translation>Подредено</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> <translation>Полна боја</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Слика</translation> </message> <message> <source>Select...</source> <translation>Избери...</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Основни</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Големина:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Мало</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Големо</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Боја:</translation> </message> + <message> + <source>Columns:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Јазичиња на главно мени:</translation> </message> <message> <source>foobar</source> <translation>панел</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Ново</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Уреди</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Вклучи голем индикатор за зафатеност</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> <translation type="obsolete">Вклучи трепкачки индикатор за зафатеност</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Избери го јазичето што треба да се уредува или брише.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Додава ново јазиче на главното мени.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Отвара нов дијалок за подесување на избраното јазиче.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Брише јазиче од главното мени.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Активирај го ова ако сакаш да видиш голем индикатор за зафатеност на средината на екранот наместо тој во панелот.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="obsolete">Активирај го ова ако сакаш трепкачки индикатор на зафатеност за време на вчитвуањето на апликациите во главното мени.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Сите јазичиња</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документи</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Грешка</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Не е имплементирано</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation> </message> </context> </TS> |