summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/launchersettings.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/launchersettings.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/launchersettings.ts208
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/launchersettings.ts b/i18n/mk/launchersettings.ts
new file mode 100644
index 0000000..92c9598
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/launchersettings.ts
@@ -0,0 +1,208 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>LauncherSettings</name>
+ <message>
+ <source>Launcher Settings</source>
+ <translation>Подесувања на мени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taskbar</source>
+ <translation>Палета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Menu</source>
+ <translation>О-мени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation>Табови</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MenuSettings</name>
+ <message>
+ <source>Load applets in O-Menu:</source>
+ <translation>Вчитај аплети во О-мени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
+ <translation>Прикажи ги јазичињата од главното во О-менито</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
+ <translation>Одбележи ги аплетите кои ќе бидат во О-менито.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
+ <translation>Додава содржини од главното мени во О-менито.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Sample 1</source>
+ <translation>Пример 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample 2</source>
+ <translation>Пример 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample 3</source>
+ <translation>Пример 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab</source>
+ <translation>Уреди Јазиче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Позадина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Фонт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icons</source>
+ <translation>Икони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previewing %1</source>
+ <translation>Преглед на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
+ <translation>Ова е груб преглед на избраното јазиче.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom font</source>
+ <translation>Користи свој фонт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ruled</source>
+ <translation>Подредено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid color</source>
+ <translation>Полна боја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation>Слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select...</source>
+ <translation>Избери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Основни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Големина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Мало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Големо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color:</source>
+ <translation>Боја:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabsSettings</name>
+ <message>
+ <source>Launcher Tabs:</source>
+ <translation>Јазичиња на главно мени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>foobar</source>
+ <translation>панел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ново</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Уреди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable big busy indicator</source>
+ <translation>Вклучи голем индикатор за зафатеност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable blinking busy indicator</source>
+ <translation>Вклучи трепкачки индикатор за зафатеност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
+ <translation>Избери го јазичето што треба да се уредува или брише.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
+ <translation>Додава ново јазиче на главното мени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
+ <translation>Отвара нов дијалок за подесување на избраното јазиче.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
+ <translation>Брише јазиче од главното мени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
+ <translation>Активирај го ова ако сакаш да видиш голем индикатор за зафатеност на средината на екранот наместо тој во панелот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
+ <translation>Активирај го ова ако сакаш трепкачки индикатор на зафатеност за време на вчитвуањето на апликациите во главното мени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Tabs</source>
+ <translation>Сите јазичиња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Не е имплементирано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskbarSettings</name>
+ <message>
+ <source>Load applets in Taskbar:</source>
+ <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
+ <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>