summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopiepim2.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
commite2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203 (patch) (unidiff)
treef4858378f52e0e199de0f2744d6f9da740fabe45 /i18n/mk/libopiepim2.ts
parent6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66 (diff)
downloadopie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.zip
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.gz
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.bz2
Use of libopie.ts to fill libopieui2.ts and libopiepim2.ts
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts782
1 files changed, 591 insertions, 191 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index adc8c7a..c2311ef 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -2,2 +2,150 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Коче календар</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">копче контакти</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">копје мени</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">копје порака</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Копче дома</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">копче сними</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">ротирање на екран</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>OColorDialog</name>
35 <message>
36 <source>Hue:</source>
37 <translation type="obsolete">Подредување:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Sat:</source>
41 <translation type="obsolete">Разместување:</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Val:</source>
45 <translation type="obsolete">Вредност:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Red:</source>
49 <translation type="obsolete">Црвена:</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Green:</source>
53 <translation type="obsolete">Зелена:</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Blue:</source>
57 <translation type="obsolete">Плава:</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Alpha channel:</source>
61 <translation type="obsolete">Алфа канал:</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="obsolete">Избери боја</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>OColorPopupMenu</name>
70 <message>
71 <source>More</source>
72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>More...</source>
76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
77 </message>
78</context>
79<context>
80 <name>OFileDialog</name>
81 <message>
82 <source>FileDialog</source>
83 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Open</source>
87 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Save</source>
91 <translation type="obsolete">Сними</translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>OFileSelector</name>
96 <message>
97 <source>Name:</source>
98 <translation type="obsolete">Име:</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>OFileViewFileListView</name>
103 <message>
104 <source>Name</source>
105 <translation type="obsolete">Име</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Size</source>
109 <translation type="obsolete">Големина</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Date</source>
113 <translation type="obsolete">Дата</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mime Type</source>
117 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>OFontMenu</name>
122 <message>
123 <source>Large</source>
124 <translation type="obsolete">Голем</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Medium</source>
128 <translation type="obsolete">Среден</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Small</source>
132 <translation type="obsolete">Мал</translation>
133 </message>
134</context>
135<context>
136 <name>OFontSelector</name>
137 <message>
138 <source>Style</source>
139 <translation type="obsolete">Стил</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Size</source>
143 <translation type="obsolete">Големина</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
147 <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
148 </message>
149</context>
150<context>
3 <name>OPimRecurrenceBase</name> 151 <name>OPimRecurrenceBase</name>
@@ -5,3 +153,3 @@
5 <source>Repeating Event </source> 153 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished">Повторувачки Настан</translation>
7 </message> 155 </message>
@@ -9,3 +157,3 @@
9 <source>None</source> 157 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished">Нињто</translation>
11 </message> 159 </message>
@@ -13,3 +161,3 @@
13 <source>Day</source> 161 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished">Ден</translation>
15 </message> 163 </message>
@@ -17,3 +165,3 @@
17 <source>Week</source> 165 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished">Недела</translation>
19 </message> 167 </message>
@@ -21,3 +169,3 @@
21 <source>Month</source> 169 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished">Месец</translation>
23 </message> 171 </message>
@@ -25,3 +173,3 @@
25 <source>Year</source> 173 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished">Година</translation>
27 </message> 175 </message>
@@ -29,3 +177,3 @@
29 <source>Every:</source> 177 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished">Секој:</translation>
31 </message> 179 </message>
@@ -33,3 +181,3 @@
33 <source>Frequency</source> 181 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished">Фрекфенција</translation>
35 </message> 183 </message>
@@ -37,3 +185,3 @@
37 <source>End On:</source> 185 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished">Настан на:</translation>
39 </message> 187 </message>
@@ -41,3 +189,3 @@
41 <source>No End Date</source> 189 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished">Нема краен датум</translation>
43 </message> 191 </message>
@@ -45,3 +193,3 @@
45 <source>Repeat On</source> 193 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished">Вклучи повторување</translation>
47 </message> 195 </message>
@@ -49,3 +197,3 @@
49 <source>Mon</source> 197 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished">Пон</translation>
51 </message> 199 </message>
@@ -53,3 +201,3 @@
53 <source>Tue</source> 201 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished">Втор</translation>
55 </message> 203 </message>
@@ -57,3 +205,3 @@
57 <source>Wed</source> 205 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished">Сред</translation>
59 </message> 207 </message>
@@ -61,3 +209,3 @@
61 <source>Thu</source> 209 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished">Чет</translation>
63 </message> 211 </message>
@@ -65,3 +213,3 @@
65 <source>Fri</source> 213 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished">Пет</translation>
67 </message> 215 </message>
@@ -69,3 +217,3 @@
69 <source>Sat</source> 217 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished">Саб</translation>
71 </message> 219 </message>
@@ -73,3 +221,3 @@
73 <source>Sun</source> 221 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished">Нед</translation>
75 </message> 223 </message>
@@ -77,3 +225,3 @@
77 <source>Every</source> 225 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished">Секој</translation>
79 </message> 227 </message>
@@ -81,3 +229,3 @@
81 <source>Var1</source> 229 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished">Пром1</translation>
83 </message> 231 </message>
@@ -85,3 +233,3 @@
85 <source>Var 2</source> 233 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished">Пром2</translation>
87 </message> 235 </message>
@@ -89,3 +237,3 @@
89 <source>WeekVar</source> 237 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished">НеделаПром</translation>
91 </message> 239 </message>
@@ -96,3 +244,3 @@
96 <source>No End Date</source> 244 <source>No End Date</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished">Нема краен датум</translation>
98 </message> 246 </message>
@@ -100,3 +248,3 @@
100 <source>days</source> 248 <source>days</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished">денови</translation>
102 </message> 250 </message>
@@ -104,3 +252,3 @@
104 <source>day</source> 252 <source>day</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished">ден</translation>
106 </message> 254 </message>
@@ -108,3 +256,3 @@
108 <source>weeks</source> 256 <source>weeks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished">недели</translation>
110 </message> 258 </message>
@@ -112,3 +260,3 @@
112 <source>week</source> 260 <source>week</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished">недела</translation>
114 </message> 262 </message>
@@ -116,3 +264,3 @@
116 <source>months</source> 264 <source>months</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished">месеци</translation>
118 </message> 266 </message>
@@ -120,3 +268,3 @@
120 <source>month</source> 268 <source>month</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished">месец</translation>
122 </message> 270 </message>
@@ -124,3 +272,3 @@
124 <source>years</source> 272 <source>years</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished">години</translation>
126 </message> 274 </message>
@@ -128,3 +276,3 @@
128 <source>year</source> 276 <source>year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished">година</translation>
130 </message> 278 </message>
@@ -132,3 +280,3 @@
132 <source> and </source> 280 <source> and </source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished">и</translation>
134 </message> 282 </message>
@@ -137,3 +285,4 @@
137and </source> 285and </source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished">,
287и</translation>
139 </message> 288 </message>
@@ -141,3 +290,3 @@ and </source>
141 <source>, and </source> 290 <source>, and </source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished">, и</translation>
143 </message> 292 </message>
@@ -149,3 +298,3 @@ and </source>
149 <source>No Repeat</source> 298 <source>No Repeat</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished">Без повторување</translation>
151 </message> 300 </message>
@@ -153,3 +302,3 @@ and </source>
153 <source>day(s)</source> 302 <source>day(s)</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished">денови</translation>
155 </message> 304 </message>
@@ -157,3 +306,3 @@ and </source>
157 <source>Repeat On</source> 306 <source>Repeat On</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished">Вклучи повторување</translation>
159 </message> 308 </message>
@@ -161,3 +310,3 @@ and </source>
161 <source>Mon</source> 310 <source>Mon</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished">Пон</translation>
163 </message> 312 </message>
@@ -165,3 +314,3 @@ and </source>
165 <source>Tue</source> 314 <source>Tue</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished">Втор</translation>
167 </message> 316 </message>
@@ -169,3 +318,3 @@ and </source>
169 <source>Wed</source> 318 <source>Wed</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished">Сред</translation>
171 </message> 320 </message>
@@ -173,3 +322,3 @@ and </source>
173 <source>Thu</source> 322 <source>Thu</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished">Чет</translation>
175 </message> 324 </message>
@@ -177,3 +326,3 @@ and </source>
177 <source>Fri</source> 326 <source>Fri</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished">Пет</translation>
179 </message> 328 </message>
@@ -181,3 +330,3 @@ and </source>
181 <source>Sat</source> 330 <source>Sat</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished">Саб</translation>
183 </message> 332 </message>
@@ -185,3 +334,3 @@ and </source>
185 <source>Sun</source> 334 <source>Sun</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished">Нед</translation>
187 </message> 336 </message>
@@ -189,3 +338,3 @@ and </source>
189 <source>week(s)</source> 338 <source>week(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished">недели</translation>
191 </message> 340 </message>
@@ -193,3 +342,3 @@ and </source>
193 <source>Repeat By</source> 342 <source>Repeat By</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished">Повторувај по</translation>
195 </message> 344 </message>
@@ -197,3 +346,3 @@ and </source>
197 <source>Day</source> 346 <source>Day</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished">Ден</translation>
199 </message> 348 </message>
@@ -205,3 +354,3 @@ and </source>
205 <source>month(s)</source> 354 <source>month(s)</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished">месеци</translation>
207 </message> 356 </message>
@@ -209,3 +358,3 @@ and </source>
209 <source>year(s)</source> 358 <source>year(s)</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished">години</translation>
211 </message> 360 </message>
@@ -213,3 +362,230 @@ and </source>
213 <source>Every</source> 362 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished">Секој</translation>
364 </message>
365</context>
366<context>
367 <name>ORecurranceBase</name>
368 <message>
369 <source>Repeating Event </source>
370 <translation type="obsolete">Повторувачки Настан</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>None</source>
374 <translation type="obsolete">Нињто</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Day</source>
378 <translation type="obsolete">Ден</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Week</source>
382 <translation type="obsolete">Недела</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Month</source>
386 <translation type="obsolete">Месец</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Year</source>
390 <translation type="obsolete">Година</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Every:</source>
394 <translation type="obsolete">Секој:</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Frequency</source>
398 <translation type="obsolete">Фрекфенција</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>End On:</source>
402 <translation type="obsolete">Настан на:</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>No End Date</source>
406 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Repeat On</source>
410 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Mon</source>
414 <translation type="obsolete">Пон</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Tue</source>
418 <translation type="obsolete">Втор</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Wed</source>
422 <translation type="obsolete">Сред</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Thu</source>
426 <translation type="obsolete">Чет</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Fri</source>
430 <translation type="obsolete">Пет</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Sat</source>
434 <translation type="obsolete">Саб</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Sun</source>
438 <translation type="obsolete">Нед</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Every</source>
442 <translation type="obsolete">Секој</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Var1</source>
446 <translation type="obsolete">Пром1</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Var 2</source>
450 <translation type="obsolete">Пром2</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>WeekVar</source>
454 <translation type="obsolete">НеделаПром</translation>
455 </message>
456</context>
457<context>
458 <name>ORecurranceWidget</name>
459 <message>
460 <source>No End Date</source>
461 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>days</source>
465 <translation type="obsolete">денови</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>day</source>
469 <translation type="obsolete">ден</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>weeks</source>
473 <translation type="obsolete">недели</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>week</source>
477 <translation type="obsolete">недела</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>months</source>
481 <translation type="obsolete">месеци</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>month</source>
485 <translation type="obsolete">месец</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>years</source>
489 <translation type="obsolete">години</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>year</source>
493 <translation type="obsolete">година</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source> and </source>
497 <translation type="obsolete">и</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>,
501and </source>
502 <translation type="obsolete">,
503и</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>, and </source>
507 <translation type="obsolete">, и</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>No Repeat</source>
511 <translation type="obsolete">Без повторување</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>day(s)</source>
515 <translation type="obsolete">денови</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Repeat On</source>
519 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Mon</source>
523 <translation type="obsolete">Пон</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Tue</source>
527 <translation type="obsolete">Втор</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Wed</source>
531 <translation type="obsolete">Сред</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Thu</source>
535 <translation type="obsolete">Чет</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Fri</source>
539 <translation type="obsolete">Пет</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Sat</source>
543 <translation type="obsolete">Саб</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Sun</source>
547 <translation type="obsolete">Нед</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>week(s)</source>
551 <translation type="obsolete">недели</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Repeat By</source>
555 <translation type="obsolete">Повторувај по</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Day</source>
559 <translation type="obsolete">Ден</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Date</source>
563 <translation type="obsolete">датум</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>month(s)</source>
567 <translation type="obsolete">месеци</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>year(s)</source>
571 <translation type="obsolete">години</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Every</source>
575 <translation type="obsolete">Секој</translation>
576 </message>
577</context>
578<context>
579 <name>OTimePickerDialogBase</name>
580 <message>
581 <source>Time:</source>
582 <translation type="obsolete">Време:</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>:</source>
586 <translation type="obsolete">:</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Pick Time:</source>
590 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation>
215 </message> 591 </message>
@@ -219,8 +595,60 @@ and </source>
219 <message> 595 <message>
596 <source>Documents</source>
597 <translation type="obsolete">Документи</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Files</source>
601 <translation type="obsolete">Датотеки</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>All Files</source>
605 <translation type="obsolete">Сите пораки</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Description:</source>
609 <translation type="unfinished">Опис:</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Priority:</source>
613 <translation>Приоритет:</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Very high</source>
617 <translation>Многу високо</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>High</source>
621 <translation>Висок</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Normal</source>
625 <translation>Нормално</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Low</source>
629 <translation>Низок</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Very low</source>
633 <translation>Многу ниско</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Progress:</source>
637 <translation>Напредок:</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Deadline:</source>
641 <translation>Краен рок:</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Category:</source>
645 <translation>Категорија:</translation>
646 </message>
647 <message>
220 <source>Default Email: </source> 648 <source>Default Email: </source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Основна E-mail адреса:</translation>
222 </message> 650 </message>
223 <message> 651 <message>
224 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 652 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
226 </message> 654 </message>
@@ -228,3 +656,3 @@ and </source>
228 <source>Office: </source> 656 <source>Office: </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Канцеларија:</translation>
230 </message> 658 </message>
@@ -232,3 +660,3 @@ and </source>
232 <source>Business Web Page: </source> 660 <source>Business Web Page: </source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Службена интернет страна:</translation>
234 </message> 662 </message>
@@ -236,3 +664,3 @@ and </source>
236 <source>Business Phone: </source> 664 <source>Business Phone: </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Службен Телефон:</translation>
238 </message> 666 </message>
@@ -240,3 +668,3 @@ and </source>
240 <source>Business Fax: </source> 668 <source>Business Fax: </source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Службен факс:</translation>
242 </message> 670 </message>
@@ -244,3 +672,3 @@ and </source>
244 <source>Business Mobile: </source> 672 <source>Business Mobile: </source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Службен Мобилен:</translation>
246 </message> 674 </message>
@@ -248,7 +676,7 @@ and </source>
248 <source>Business Pager: </source> 676 <source>Business Pager: </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Службен Пејџер:</translation>
250 </message> 678 </message>
251 <message> 679 <message>
252 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 680 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
254 </message> 682 </message>
@@ -256,3 +684,3 @@ and </source>
256 <source>Home Web Page: </source> 684 <source>Home Web Page: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Приватна Интернет страна:</translation>
258 </message> 686 </message>
@@ -260,3 +688,3 @@ and </source>
260 <source>Home Phone: </source> 688 <source>Home Phone: </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Домашен Телефон:</translation>
262 </message> 690 </message>
@@ -264,3 +692,3 @@ and </source>
264 <source>Home Fax: </source> 692 <source>Home Fax: </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Домашен Факс:</translation>
266 </message> 694 </message>
@@ -268,3 +696,3 @@ and </source>
268 <source>Home Mobile: </source> 696 <source>Home Mobile: </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Приватен Мобилен:</translation>
270 </message> 698 </message>
@@ -272,3 +700,3 @@ and </source>
272 <source>All Emails: </source> 700 <source>All Emails: </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Сите електронски писма:</translation>
274 </message> 702 </message>
@@ -276,3 +704,3 @@ and </source>
276 <source>Profession: </source> 704 <source>Profession: </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Професија:</translation>
278 </message> 706 </message>
@@ -280,3 +708,3 @@ and </source>
280 <source>Assistant: </source> 708 <source>Assistant: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Асистент:</translation>
282 </message> 710 </message>
@@ -284,3 +712,3 @@ and </source>
284 <source>Manager: </source> 712 <source>Manager: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Менаџер:</translation>
286 </message> 714 </message>
@@ -288,3 +716,3 @@ and </source>
288 <source>Male</source> 716 <source>Male</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Машки</translation>
290 </message> 718 </message>
@@ -292,3 +720,3 @@ and </source>
292 <source>Female</source> 720 <source>Female</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Женски</translation>
294 </message> 722 </message>
@@ -296,3 +724,3 @@ and </source>
296 <source>Gender: </source> 724 <source>Gender: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Пол:</translation>
298 </message> 726 </message>
@@ -300,3 +728,3 @@ and </source>
300 <source>Spouse: </source> 728 <source>Spouse: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Сопруг/Сопруга:</translation>
302 </message> 730 </message>
@@ -304,3 +732,3 @@ and </source>
304 <source>Birthday: </source> 732 <source>Birthday: </source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Роденден:</translation>
306 </message> 734 </message>
@@ -308,3 +736,3 @@ and </source>
308 <source>Anniversary: </source> 736 <source>Anniversary: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Годишнина:</translation>
310 </message> 738 </message>
@@ -312,3 +740,3 @@ and </source>
312 <source>Children: </source> 740 <source>Children: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Деца:</translation>
314 </message> 742 </message>
@@ -316,6 +744,86 @@ and </source>
316 <source>Nickname: </source> 744 <source>Nickname: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Надимак:</translation>
318 </message> 746 </message>
319 <message> 747 <message>
320 <source>Category:</source> 748 <source>Notes:</source>
749 <translation>Забелешки:</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Location:</source>
753 <translation>Локација:</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>This is an all day event</source>
757 <translation>Ова е настан за цел ден</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>This is a multiple day event</source>
761 <translation>Ова е настан од повеќе денови</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Start:</source>
765 <translation>Старт:</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>End:</source>
769 <translation>Крај:</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Note:</source>
773 <translation>Забелешка:</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Every</source>
777 <translation>Секој</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>%1 %2 every </source>
781 <translation>%1 %2 секој</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>The %1 every </source>
785 <translation>%1 секој</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>The %1 %1 of every</source>
789 <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Every </source>
793 <translation>Секој</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Monday</source>
797 <translation>Понеделник</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Tuesday</source>
801 <translation>Вторник</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Wednesday</source>
805 <translation>Среда</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Thursday</source>
809 <translation>Четврток</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Friday</source>
813 <translation>Петок</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Saturday</source>
817 <translation>Сабота</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Sunday</source>
821 <translation>Недела</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>The %1 %2 of every</source>
825 <translation type="unfinished">%1 %2 од секој</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -323,3 +831,3 @@ and </source>
323 <message> 831 <message>
324 <source>Notes:</source> 832 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -498,110 +1006,2 @@ and </source>
498 </message> 1006 </message>
499 <message>
500 <source>Description:</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Priority:</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Very high</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>High</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Normal</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Low</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Very low</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Progress:</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Deadline:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Location:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>This is an all day event</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>This is a multiple day event</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Start:</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>End:</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Note:</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Every</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>%1 %2 every </source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>The %1 every </source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>The %1 %2 of every</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Every </source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Monday</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Tuesday</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Wednesday</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Thursday</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Friday</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Saturday</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Sunday</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607</context> 1007</context>
@@ -611,3 +1011,3 @@ and </source>
611 <source>st</source> 1011 <source>st</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation>st</translation>
613 </message> 1013 </message>
@@ -615,3 +1015,3 @@ and </source>
615 <source>nd</source> 1015 <source>nd</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation>nd</translation>
617 </message> 1017 </message>
@@ -619,3 +1019,3 @@ and </source>
619 <source>rd</source> 1019 <source>rd</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation>rd</translation>
621 </message> 1021 </message>
@@ -623,3 +1023,3 @@ and </source>
623 <source>th</source> 1023 <source>th</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 1024 <translation>th</translation>
625 </message> 1025 </message>