author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/mk/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/mk/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts index cc2252c..4ca9aa6 100644 --- a/i18n/mk/libqpe.ts +++ b/i18n/mk/libqpe.ts | |||
@@ -174,49 +174,54 @@ editing categories.</source> | |||
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Име</translation> | 180 | <translation>Име</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Пронајди</translation> | 187 | <translation>Пронајди</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Стригот не е пронајден.</translation> | 194 | <translation>Стригот не е пронајден.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
200 | </context> | 205 | </context> |
201 | <context> | 206 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 208 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Пронајди</translation> | 210 | <translation>Пронајди</translation> |
206 | </message> | 211 | </message> |
207 | <message> | 212 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Барај:</translation> | 214 | <translation>Барај:</translation> |
210 | </message> | 215 | </message> |
211 | <message> | 216 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Категрија:</translation> | 218 | <translation>Категрија:</translation> |
214 | </message> | 219 | </message> |
215 | <message> | 220 | <message> |
216 | <source>Start Search at:</source> | 221 | <source>Start Search at:</source> |
217 | <translation>Почни со пребарување на:</translation> | 222 | <translation>Почни со пребарување на:</translation> |
218 | </message> | 223 | </message> |
219 | <message> | 224 | <message> |
220 | <source>Dec 02 01</source> | 225 | <source>Dec 02 01</source> |
221 | <translation>Дек 02 01</translation> | 226 | <translation>Дек 02 01</translation> |
222 | </message> | 227 | </message> |
@@ -317,48 +322,52 @@ editing categories.</source> | |||
317 | <message> | 322 | <message> |
318 | <source>Delete</source> | 323 | <source>Delete</source> |
319 | <translation>Избриши</translation> | 324 | <translation>Избриши</translation> |
320 | </message> | 325 | </message> |
321 | <message> | 326 | <message> |
322 | <source>Delete this document.</source> | 327 | <source>Delete this document.</source> |
323 | <translation>Избриши го документов.</translation> | 328 | <translation>Избриши го документов.</translation> |
324 | </message> | 329 | </message> |
325 | <message> | 330 | <message> |
326 | <source>Copy</source> | 331 | <source>Copy</source> |
327 | <translation>Копирај</translation> | 332 | <translation>Копирај</translation> |
328 | </message> | 333 | </message> |
329 | <message> | 334 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 335 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Направи копија на документов.</translation> | 336 | <translation>Направи копија на документов.</translation> |
332 | </message> | 337 | </message> |
333 | <message> | 338 | <message> |
334 | <source>Beam</source> | 339 | <source>Beam</source> |
335 | <translation>Пренеси</translation> | 340 | <translation>Пренеси</translation> |
336 | </message> | 341 | </message> |
337 | <message> | 342 | <message> |
338 | <source>Beam this document to another device.</source> | 343 | <source>Beam this document to another device.</source> |
339 | <translation>Пренеси го документов на друг уред.</translation> | 344 | <translation>Пренеси го документов на друг уред.</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
342 | <context> | 351 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 353 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Информации за сопственикот</translation> | 355 | <translation>Информации за сопственикот</translation> |
347 | </message> | 356 | </message> |
348 | </context> | 357 | </context> |
349 | <context> | 358 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 360 | <message> |
352 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
353 | <translation>1</translation> | 362 | <translation>1</translation> |
354 | </message> | 363 | </message> |
355 | <message> | 364 | <message> |
356 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
357 | <translation>2</translation> | 366 | <translation>2</translation> |
358 | </message> | 367 | </message> |
359 | <message> | 368 | <message> |
360 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
361 | <translation>3</translation> | 370 | <translation>3</translation> |
362 | </message> | 371 | </message> |
363 | <message> | 372 | <message> |
364 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
@@ -395,113 +404,113 @@ editing categories.</source> | |||
395 | <message> | 404 | <message> |
396 | <source>Enter passcode</source> | 405 | <source>Enter passcode</source> |
397 | <translation>Внеси лозинка</translation> | 406 | <translation>Внеси лозинка</translation> |
398 | </message> | 407 | </message> |
399 | </context> | 408 | </context> |
400 | <context> | 409 | <context> |
401 | <name>QMessageBox</name> | 410 | <name>QMessageBox</name> |
402 | <message> | 411 | <message> |
403 | <source>Yes</source> | 412 | <source>Yes</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation type="unfinished"></translation> |
405 | </message> | 414 | </message> |
406 | <message> | 415 | <message> |
407 | <source>No</source> | 416 | <source>No</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation type="unfinished"></translation> |
409 | </message> | 418 | </message> |
410 | </context> | 419 | </context> |
411 | <context> | 420 | <context> |
412 | <name>QObject</name> | 421 | <name>QObject</name> |
413 | <message> | 422 | <message> |
414 | <source>New Document</source> | 423 | <source>New Document</source> |
415 | <translation>Нов Документ</translation> | 424 | <translation>Нов Документ</translation> |
416 | </message> | 425 | </message> |
417 | <message> | 426 | <message> |
418 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 427 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
419 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> | 428 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> |
420 | </message> | 429 | </message> |
421 | <message> | 430 | <message> |
422 | <source>Click to close this window.</source> | 431 | <source>Click to close this window.</source> |
423 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> | 432 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> |
424 | </message> | 433 | </message> |
425 | <message> | 434 | <message> |
426 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 435 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
427 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> | 436 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> |
428 | </message> | 437 | </message> |
429 | <message> | 438 | <message> |
430 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 439 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
431 | <translation>Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> | 440 | <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> |
432 | </message> | 441 | </message> |
433 | <message> | 442 | <message> |
434 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 443 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
435 | <translation>Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> | 444 | <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> |
436 | </message> | 445 | </message> |
437 | <message> | 446 | <message> |
438 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 447 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
439 | <translation><Ot>Нема детална помош за оваа апликација<p></translation> | 448 | <translation><Ot>Нема детална помош за оваа апликација<p></translation> |
440 | </message> | 449 | </message> |
441 | <message> | 450 | <message> |
442 | <source>What's this...</source> | 451 | <source>What's this...</source> |
443 | <translation>Што е ова...</translation> | 452 | <translation>Што е ова...</translation> |
444 | </message> | 453 | </message> |
445 | <message> | 454 | <message> |
446 | <source>Out of Space</source> | 455 | <source>Out of Space</source> |
447 | <translation>Нема доволно простор</translation> | 456 | <translation>Нема доволно простор</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
449 | <message> | 458 | <message> |
450 | <source>There was a problem creating | 459 | <source>There was a problem creating |
451 | Configuration Information | 460 | Configuration Information |
452 | for this program. | 461 | for this program. |
453 | 462 | ||
454 | Please free up some space and | 463 | Please free up some space and |
455 | try again.</source> | 464 | try again.</source> |
456 | <translation>Имаше проблем при креирањето на | 465 | <translation>Имаше проблем при креирањето на |
457 | конфигурациските информации | 466 | конфигурациските информации |
458 | за овој програм. | 467 | за овој програм. |
459 | 468 | ||
460 | Ослободете простор и | 469 | Ослободете простор и |
461 | обидете се повторно.</translation> | 470 | обидете се повторно.</translation> |
462 | </message> | 471 | </message> |
463 | <message> | 472 | <message> |
464 | <source>Unable to create start up files | 473 | <source>Unable to create start up files |
465 | Please free up some space | 474 | Please free up some space |
466 | before entering data</source> | 475 | before entering data</source> |
467 | <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки | 476 | <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки |
468 | Ослободете простор | 477 | Ослободете простор |
469 | пред да внесувате податоци</translation> | 478 | пред да внесувате податоци</translation> |
470 | </message> | 479 | </message> |
471 | <message> | 480 | <message> |
472 | <source>Unable to schedule alarm. | 481 | <source>Unable to schedule alarm. |
473 | Free some memory and try again.</source> | 482 | Free some memory and try again.</source> |
474 | <translation>Неможе да се намести алармот. | 483 | <translation>Неможе да се намести алармот. |
475 | Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> | 484 | Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> |
476 | </message> | 485 | </message> |
477 | <message> | 486 | <message> |
478 | <source>D</source> | 487 | <source>D</source> |
479 | <translation>Д</translation> | 488 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
480 | </message> | 489 | </message> |
481 | <message> | 490 | <message> |
482 | <source>M</source> | 491 | <source>M</source> |
483 | <translation>М</translation> | 492 | <translation type="obsolete">М</translation> |
484 | </message> | 493 | </message> |
485 | <message> | 494 | <message> |
486 | <source>Y</source> | 495 | <source>Y</source> |
487 | <translation>Г</translation> | 496 | <translation>Г</translation> |
488 | </message> | 497 | </message> |
489 | <message> | 498 | <message> |
490 | <source>day</source> | 499 | <source>day</source> |
491 | <translation>ден</translation> | 500 | <translation>ден</translation> |
492 | </message> | 501 | </message> |
493 | <message> | 502 | <message> |
494 | <source>month</source> | 503 | <source>month</source> |
495 | <translation>месец</translation> | 504 | <translation>месец</translation> |
496 | </message> | 505 | </message> |
497 | <message> | 506 | <message> |
498 | <source>year</source> | 507 | <source>year</source> |
499 | <translation>година</translation> | 508 | <translation>година</translation> |
500 | </message> | 509 | </message> |
501 | <message> | 510 | <message> |
502 | <source>PM</source> | 511 | <source>PM</source> |
503 | <translation>ПМ</translation> | 512 | <translation>ПМ</translation> |
504 | </message> | 513 | </message> |
505 | <message> | 514 | <message> |
506 | <source>AM</source> | 515 | <source>AM</source> |
507 | <translation>АМ</translation> | 516 | <translation>АМ</translation> |
@@ -844,57 +853,110 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
844 | <message> | 853 | <message> |
845 | <source>Aug</source> | 854 | <source>Aug</source> |
846 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
847 | </message> | 856 | </message> |
848 | <message> | 857 | <message> |
849 | <source>Sep</source> | 858 | <source>Sep</source> |
850 | <translation type="unfinished"></translation> | 859 | <translation type="unfinished"></translation> |
851 | </message> | 860 | </message> |
852 | <message> | 861 | <message> |
853 | <source>Oct</source> | 862 | <source>Oct</source> |
854 | <translation type="unfinished"></translation> | 863 | <translation type="unfinished"></translation> |
855 | </message> | 864 | </message> |
856 | <message> | 865 | <message> |
857 | <source>Nov</source> | 866 | <source>Nov</source> |
858 | <translation type="unfinished"></translation> | 867 | <translation type="unfinished"></translation> |
859 | </message> | 868 | </message> |
860 | <message> | 869 | <message> |
861 | <source>Dec</source> | 870 | <source>Dec</source> |
862 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
863 | </message> | 872 | </message> |
864 | <message> | 873 | <message> |
865 | <source>Error</source> | 874 | <source>Error</source> |
866 | <translation type="obsolete">Грешка</translation> | 875 | <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">Д</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">М</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
869 | <context> | 888 | <context> |
870 | <name>QPEApplication</name> | 889 | <name>QPEApplication</name> |
871 | <message> | 890 | <message> |
872 | <source>%1 document</source> | 891 | <source>%1 document</source> |
873 | <translation>%1 документ</translation> | 892 | <translation>%1 документ</translation> |
874 | </message> | 893 | </message> |
875 | </context> | 894 | </context> |
876 | <context> | 895 | <context> |
896 | <name>QPEManager</name> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
899 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Click to close this window.</source> | ||
903 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
907 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
911 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Restore</source> | ||
919 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Move</source> | ||
923 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Size</source> | ||
927 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Maximize</source> | ||
931 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Close</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | </context> | ||
938 | <context> | ||
877 | <name>StorageInfo</name> | 939 | <name>StorageInfo</name> |
878 | <message> | 940 | <message> |
879 | <source>CF Card</source> | 941 | <source>CF Card</source> |
880 | <translation>CF картичка</translation> | 942 | <translation>CF картичка</translation> |
881 | </message> | 943 | </message> |
882 | <message> | 944 | <message> |
883 | <source>Hard Disk</source> | 945 | <source>Hard Disk</source> |
884 | <translation>Тврд диск</translation> | 946 | <translation>Тврд диск</translation> |
885 | </message> | 947 | </message> |
886 | <message> | 948 | <message> |
887 | <source>SD Card</source> | 949 | <source>SD Card</source> |
888 | <translation>SD картичка</translation> | 950 | <translation>SD картичка</translation> |
889 | </message> | 951 | </message> |
890 | <message> | 952 | <message> |
891 | <source>MMC Card</source> | 953 | <source>MMC Card</source> |
892 | <translation>MMC картичка</translation> | 954 | <translation>MMC картичка</translation> |
893 | </message> | 955 | </message> |
894 | <message> | 956 | <message> |
895 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 957 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
896 | <translation>SCSI тврд диск</translation> | 958 | <translation>SCSI тврд диск</translation> |
897 | </message> | 959 | </message> |
898 | <message> | 960 | <message> |
899 | <source>Internal Memory</source> | 961 | <source>Internal Memory</source> |
900 | <translation>Внатрешна меморија</translation> | 962 | <translation>Внатрешна меморија</translation> |
@@ -936,25 +998,33 @@ Please free up space and try again</source> | |||
936 | <translation>Неможе да се намести алармот. | 998 | <translation>Неможе да се намести алармот. |
937 | Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> | 999 | Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> |
938 | </message> | 1000 | </message> |
939 | </context> | 1001 | </context> |
940 | <context> | 1002 | <context> |
941 | <name>TypeCombo</name> | 1003 | <name>TypeCombo</name> |
942 | <message> | 1004 | <message> |
943 | <source>%1 files</source> | 1005 | <source>%1 files</source> |
944 | <translation>%1 датотеки</translation> | 1006 | <translation>%1 датотеки</translation> |
945 | </message> | 1007 | </message> |
946 | <message> | 1008 | <message> |
947 | <source>%1 %2</source> | 1009 | <source>%1 %2</source> |
948 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1010 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
949 | <translation>%1 %2</translation> | 1011 | <translation>%1 %2</translation> |
950 | </message> | 1012 | </message> |
951 | <message> | 1013 | <message> |
952 | <source>All %1 files</source> | 1014 | <source>All %1 files</source> |
953 | <translation>Сите %1 датотеки</translation> | 1015 | <translation>Сите %1 датотеки</translation> |
954 | </message> | 1016 | </message> |
955 | <message> | 1017 | <message> |
956 | <source>All files</source> | 1018 | <source>All files</source> |
957 | <translation>Сите датотеки</translation> | 1019 | <translation>Сите датотеки</translation> |
958 | </message> | 1020 | </message> |
959 | </context> | 1021 | </context> |
1022 | <context> | ||
1023 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1024 | <message> | ||
1025 | <source>Default</source> | ||
1026 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1028 | </message> | ||
1029 | </context> | ||
960 | </TS> | 1030 | </TS> |