author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..afa4c98 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/libtodaydatebookplugin.ts | |||
@@ -0,0 +1,146 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>DateBookEvent</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>[with alarm]</source> | ||
6 | <translation>[со аларм]</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>note</source> | ||
10 | <translation>Забелешка</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>All day</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>DatebookPluginConfig</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Show location</source> | ||
21 | <translation type="obsolete">Прикажи локација</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Провери дали оваа локација на состанмок треба да се прикаже за секој</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Show notes</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Прилажи забелешки</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Одблежи ако забелешката прикаченма за некој состаноок треба да биде прикажана за секој од нив</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Show only later | ||
37 | appointments</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Прикажи ги само | ||
39 | последните состаноци</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">Одбери го ова само ако состаноците кои се закажани за подоцна треба да бидат покажани</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>How many | ||
47 | appointment | ||
48 | should be | ||
49 | shown?</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Кокли | ||
51 | состаноци | ||
52 | треба да бидат | ||
53 | прикажани?</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Колку состаноци треба да бидат прикажани. Распоредени по време</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>How many more days</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Уште колку денови</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>How many more days should be in the range</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Колку денови треба да бидат во опсегот</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source> day(s)</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">денови</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>only today</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">само денес</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | </context> | ||
76 | <context> | ||
77 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Show location</source> | ||
84 | <translation type="unfinished">Прикажи локација</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | ||
88 | <translation type="unfinished">Провери дали оваа локација на состанмок треба да се прикаже за секој</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Show notes</source> | ||
92 | <translation type="unfinished">Прилажи забелешки</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | ||
96 | <translation type="unfinished">Одблежи ако забелешката прикаченма за некој состаноок треба да биде прикажана за секој од нив</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Show only later appointments</source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | ||
104 | <translation type="unfinished">Одбери го ова само ако состаноците кои се закажани за подоцна треба да бидат покажани</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Show time in extra line</source> | ||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | ||
112 | <translation type="unfinished">Колку состаноци треба да бидат прикажани. Распоредени по време</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>How many appointment should be shown?</source> | ||
116 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>only today</source> | ||
120 | <translation type="unfinished">само денес</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>How many more days should be in the range</source> | ||
124 | <translation type="unfinished">Колку денови треба да бидат во опсегот</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>How many more days</source> | ||
128 | <translation type="unfinished">Уште колку денови</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | </context> | ||
131 | <context> | ||
132 | <name>QObject</name> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Datebook plugin</source> | ||
135 | <translation>Додаток роковник</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>No more appointments today</source> | ||
139 | <translation>Денеска нема повеќе сеостаноци </translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>No appointments today</source> | ||
143 | <translation>Денеска нема состаноци</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | </context> | ||
146 | </TS> | ||