author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/odict.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/odict.ts | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/odict.ts b/i18n/mk/odict.ts new file mode 100644 index 0000000..cbcb6b4 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/odict.ts | |||
@@ -0,0 +1,111 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>ConfigDlg</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Options</source> | ||
6 | <translation>Опции</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Searchmethod</source> | ||
10 | <translation>Метод на пребарување</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>New</source> | ||
14 | <translation>Нов</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Change</source> | ||
18 | <translation>Измени</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Delete</source> | ||
22 | <translation>Избриши</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
26 | <name>ODict</name> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>OPIE-Dictionary</source> | ||
29 | <translation>OPIE-речник</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Query:</source> | ||
33 | <translation>Прашање:</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>&Ok</source> | ||
37 | <translation>&Ок</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>No dictionary defined</source> | ||
41 | <translation>Нема дефиниран речник</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>&Define one</source> | ||
45 | <translation>&Дефинирај еден</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>&Cancel</source> | ||
49 | <translation>&Откажи</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Configuration</source> | ||
53 | <translation>Конфигурација</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Searchmethods</source> | ||
57 | <translation>Методи на пребарување</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>C&ase sensitive</source> | ||
61 | <translation>О&сетливо на големи и мали букви</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Settings</source> | ||
65 | <translation>Подесувања</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Parameter</source> | ||
69 | <translation>Параметри</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Opie-Dictionary</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | </context> | ||
76 | <context> | ||
77 | <name>SearchMethodDlg</name> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Name:</source> | ||
80 | <translation>Име:</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Dictionary file</source> | ||
84 | <translation>Датотека на речник</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Browse</source> | ||
88 | <translation>Листај</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Language 1</source> | ||
92 | <translation>Јазик 1</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Decollator</source> | ||
96 | <translation>Деколатор</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Language 2</source> | ||
100 | <translation>Јазик 3</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>New Searchmethod</source> | ||
104 | <translation>Нов метод на пребарување</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Change Searchmethod</source> | ||
108 | <translation>Смени метод на пребарување</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | </TS> | ||