author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/mk/opie-login.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/mk/opie-login.ts | 21 |
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/mk/opie-login.ts b/i18n/mk/opie-login.ts index 93d5d9a..77c1053 100644 --- a/i18n/mk/opie-login.ts +++ b/i18n/mk/opie-login.ts | |||
@@ -7,10 +7,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
7 | <translation>Притиснете на крстовите цврсто и | 7 | <translation>Притиснете на крстовите цврсто и |
8 | прецизно за да го калибрирате екранот.</translation> | 8 | прецизно за да го калибрирате екранот.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Добредојдовте во Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | <context> | 11 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 12 | <name>LoginWindow</name> |
@@ -50,10 +46,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
50 | <translation>Изклучи</translation> | 46 | <translation>Изклучи</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source><center>%1 %2</center></source> | ||
54 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wrong password</source> | 49 | <source>Wrong password</source> |
58 | <translation>Погрешна лозинка</translation> | 50 | <translation>Погрешна лозинка</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
@@ -62,23 +54,10 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
62 | <translation>Внесената лозинка е неточна.</translation> | 54 | <translation>Внесената лозинка е неточна.</translation> |
63 | </message> | 55 | </message> |
64 | <message> | 56 | <message> |
65 | <source>OPIE was terminated | ||
66 | by an uncaught signal | ||
67 | (%1) | ||
68 | </source> | ||
69 | <translation type="obsolete">OPIE беше исклучен | ||
70 | од неозначен сигнал | ||
71 | (%1)</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Failure</source> | 57 | <source>Failure</source> |
75 | <translation>Неуспех</translation> | 58 | <translation>Неуспех</translation> |
76 | </message> | 59 | </message> |
77 | <message> | 60 | <message> |
78 | <source>Could not start OPIE.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete">Неможе да се стартува OPIE.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 61 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
83 | <translation>Неможе да се префрли на нов идентитет на корисник</translation> | 62 | <translation>Неможе да се префрли на нов идентитет на корисник</translation> |
84 | </message> | 63 | </message> |