summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/sysinfo.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/mk/sysinfo.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/mk/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/sysinfo.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/mk/sysinfo.ts b/i18n/mk/sysinfo.ts
index 1c10578..957a780 100644
--- a/i18n/mk/sysinfo.ts
+++ b/i18n/mk/sysinfo.ts
@@ -1,391 +1,395 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BenchmarkInfo</name>
<message>
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Compare:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку меморија се користи на оваа Flash картичка.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку простор има на дискот.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Овој граф покажува колку меморија се користи на оваа SD картичка.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку се користи од вградената меморија на овој уред.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку меморија се користи во привремениот RAM диск.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Апликации на процесорот (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Користење на системскиот процесор (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Оваа страна поклажува колку од процесорот се користи.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="obsolete">Оваа страна покажува како меморијата се алоцира на овој уред,
Меморијата се каратеризира според:
1. Искористена - меморија која ја искоритуваат апликациите
2. Бафери - привремени локации кои се користат за подобрување на перформансите
3. Кеширани - информации кои биле скоро користени
4. Слободна - меморија која не се користи.</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Искористени (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Бафери ( %1 кВ)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Кеширана (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Слободна (%1 кВ)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Вкупно меморија: %1 кВ</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Модул</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Искоритено#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="obsolete">Искористено од</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Ова е листа на сите вчитани модули на кернелот.
Кликни и задржи на некој од модулите за да видиш додатни информации, или да го тргнеш.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Избери команда и кликни на копчето Прати за да се испрати до избраниот модул.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Кликни овде за зибранта команда да се испрати наиззбраниот модул.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Овој дел прикажува детални информации за модулот.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
<translation type="obsolete">Да се изврши</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Искористени (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Словофни (%1 кВ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Ова е листа на сите провеси.
Килкни и задржи на процес за додатни информации, или да испратиш сигнал.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Избери сигнал и кликни на копчето Прати за да се испрати до процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Кликни овде за зибраниот сигнал да се испрати до процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Овде се прикажани деталн информации за процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
<translation type="obsolete">Да испрати</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Информации за ситемот</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Меморија</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Медиум</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>Процесор</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Процесс</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Модули</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Верзија</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Syslog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Кернел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Компајлирано од:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Оpie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Изградено на:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt; Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модел:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt; Производител:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Оваа страна ја прикажува верзијата на Opie, кернелот и дистрибудиајта.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Built against Qt/E </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>