author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/todolist.ts | 614 |
1 files changed, 614 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts new file mode 100644 index 0000000..67a86f5 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/todolist.ts | |||
@@ -0,0 +1,614 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MainWindow</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Ok</source> | ||
6 | <translation>Ок</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><h1>Аларм на %0 <h1><br></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
14 | <translation type="unfinished"><h1>Аларм на %1 <h1><br></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>OTaskEditor</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Information</source> | ||
21 | <translation>Информација</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Status</source> | ||
25 | <translation>Состојба</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Alarms</source> | ||
29 | <translation>Аларми</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Recurrence</source> | ||
33 | <translation>Повторување</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Task Editor</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | </context> | ||
40 | <context> | ||
41 | <name>QObject</name> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Enter Task</source> | ||
44 | <translation>Внеси задача</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Edit Task</source> | ||
48 | <translation>Уреди Задача</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>silent</source> | ||
52 | <translation>тивок</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>loud</source> | ||
56 | <translation>Гласен</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Opie Todolist</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | <context> | ||
64 | <name>QWidget</name> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>New from template</source> | ||
67 | <translation>Нова од поставка</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>New Task</source> | ||
71 | <translation>Нова задала</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
75 | <translation>Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Edit Task</source> | ||
79 | <translation>Уреди Задача</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
83 | <translation>Кликни овде за да се измени задачата.</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>View Task</source> | ||
87 | <translation>Види Задача</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Delete...</source> | ||
91 | <translation>Избриши...</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
95 | <translation>Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>Delete all...</source> | ||
99 | <translation>Избриш се...</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Delete completed</source> | ||
103 | <translation>Избриши завршени</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Duplicate</source> | ||
107 | <translation>Дуплирај</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Beam</source> | ||
111 | <translation>Пренеси</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
115 | <translation>Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Find</source> | ||
119 | <translation>Најди</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>Show completed tasks</source> | ||
123 | <translation>Покажи завршени задачи</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Show only over-due tasks</source> | ||
127 | <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Show task deadlines</source> | ||
131 | <translation>Покажи крајни рокови</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Show quick task bar</source> | ||
135 | <translation>Покажи палета</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Data</source> | ||
139 | <translation>Податоци</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Category</source> | ||
143 | <translation>Категорија</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Options</source> | ||
147 | <translation>Опции</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>QuickEdit</source> | ||
151 | <translation>Брзо Уредување</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>This is a listing of all current tasks. | ||
155 | |||
156 | The list displays the following information: | ||
157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | ||
158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | ||
159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | ||
160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | ||
161 | <translation>Ова е листа на задачи. | ||
162 | |||
163 | Листата ги прикажува следните информации: | ||
164 | 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. | ||
165 | 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. | ||
166 | 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. | ||
167 | 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>All Categories</source> | ||
171 | <translation>Сите категории</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Unfiled</source> | ||
175 | <translation>Незапишано</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Out of space</source> | ||
179 | <translation>Нема простор</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Todo was unable | ||
183 | to save your changes. | ||
184 | Free up some space | ||
185 | and try again. | ||
186 | |||
187 | Quit Anyway?</source> | ||
188 | <translation>Роковникот неможеше | ||
189 | да ги сними промените | ||
190 | ослободи простор | ||
191 | и обиди се повторно | ||
192 | |||
193 | Прекини?</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Todo</source> | ||
197 | <translation>Роковник</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>all tasks?</source> | ||
205 | <translation>сите задачи?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>all completed tasks?</source> | ||
209 | <translation>сите завршени задачи?</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | ||
213 | <translation><p>%1 новаи задача. <p>Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>New Tasks</source> | ||
217 | <translation>Нови задачи</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>C.</source> | ||
221 | <translation>С.</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Priority</source> | ||
225 | <translation>Приоритет</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Description</source> | ||
229 | <translation>Опис</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Deadline</source> | ||
233 | <translation>Краен рок</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Configure Templates</source> | ||
237 | <translation>Подеси поставки</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Template Editor</source> | ||
241 | <translation>Уредувач на поставки</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Add</source> | ||
245 | <translation>Додај</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Edit</source> | ||
249 | <translation>Уреди</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Remove</source> | ||
253 | <translation>Одстрани</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Name</source> | ||
257 | <translation>Име</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>New Template %1</source> | ||
261 | <translation>Нов поставка %1</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
265 | |||
266 | This area is called the quick task bar. | ||
267 | |||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
269 | <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача. | ||
270 | |||
271 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Enter description of new task here. | ||
275 | |||
276 | This area is called the quick task bar. | ||
277 | |||
278 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
279 | <translation>Внеси опис за новата задача. | ||
280 | |||
281 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>More</source> | ||
285 | <translation>Повеќе</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
289 | |||
290 | This area is called the quick task bar. | ||
291 | |||
292 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
293 | <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача. | ||
294 | |||
295 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Enter</source> | ||
299 | <translation>Внеси</translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Click here to add new task. | ||
303 | |||
304 | This area is called the quick task bar. | ||
305 | |||
306 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
307 | <translation>Додади опис новата задача. | ||
308 | |||
309 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Cancel</source> | ||
313 | <translation>Откажи</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Click here to reset new task information. | ||
317 | |||
318 | This area is called the quick task bar. | ||
319 | |||
320 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
321 | <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача. | ||
322 | |||
323 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Priority:</source> | ||
327 | <translation>Приоритет:</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | </context> | ||
338 | <context> | ||
339 | <name>TableView</name> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Table View</source> | ||
342 | <translation>Преглед по табела</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>%1 day(s)</source> | ||
346 | <translation>%1 ден</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>None</source> | ||
350 | <translation>Ништо</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | </context> | ||
353 | <context> | ||
354 | <name>TaskEditorAlarms</name> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>Date</source> | ||
357 | <translation>Датум</translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Time</source> | ||
361 | <translation>Време</translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>Type</source> | ||
365 | <translation>Тип</translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>New</source> | ||
369 | <translation>Нов</translation> | ||
370 | </message> | ||
371 | <message> | ||
372 | <source>Edit</source> | ||
373 | <translation>Уреди</translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Delete</source> | ||
377 | <translation>Избриши</translation> | ||
378 | </message> | ||
379 | </context> | ||
380 | <context> | ||
381 | <name>TaskEditorOverView</name> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Description:</source> | ||
384 | <translation>Опис:</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | ||
388 | <translation>Внеси краток опис на задачата овде.</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>Complete </source> | ||
392 | <translation>Заврши</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | <message> | ||
395 | <source>Work on </source> | ||
396 | <translation>Работи на</translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>Buy </source> | ||
400 | <translation>Купи</translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>Organize </source> | ||
404 | <translation>Организирај</translation> | ||
405 | </message> | ||
406 | <message> | ||
407 | <source>Get </source> | ||
408 | <translation>Земи</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Update </source> | ||
412 | <translation>Ажурирај</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Create </source> | ||
416 | <translation>Создади</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Plan </source> | ||
420 | <translation>План</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Call </source> | ||
424 | <translation>Повикај</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Mail </source> | ||
428 | <translation>Електронско писмо</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Select priority of task here.</source> | ||
432 | <translation>Избери приоритет на задача.</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Very High</source> | ||
436 | <translation>Многу Висок</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>High</source> | ||
440 | <translation>ВИсока</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Normal</source> | ||
444 | <translation>Нормална</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Low</source> | ||
448 | <translation>Ниска</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Very Low</source> | ||
452 | <translation>Многу Низок</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>Category:</source> | ||
456 | <translation>Категорија:</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Select category to organize this task with.</source> | ||
460 | <translation>Избери категорија.</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Recurring task</source> | ||
464 | <translation>Повторувачка задача</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | ||
468 | <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>Notes:</source> | ||
472 | <translation type="obsolete">ЗабелеШки:</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | ||
476 | <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Todo List</source> | ||
480 | <translation>Листа на задачи</translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Summary:</source> | ||
484 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | </context> | ||
487 | <context> | ||
488 | <name>TaskEditorStatus</name> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>Status:</source> | ||
491 | <translation>Статус:</translation> | ||
492 | </message> | ||
493 | <message> | ||
494 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | ||
495 | <translation>Моментална состојба на задачата.</translation> | ||
496 | </message> | ||
497 | <message> | ||
498 | <source>Started</source> | ||
499 | <translation>Почнат</translation> | ||
500 | </message> | ||
501 | <message> | ||
502 | <source>Postponed</source> | ||
503 | <translation>Одложено</translation> | ||
504 | </message> | ||
505 | <message> | ||
506 | <source>Finished</source> | ||
507 | <translation>Завршен</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Not started</source> | ||
511 | <translation>Не е почнат</translation> | ||
512 | </message> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>Progress:</source> | ||
515 | <translation>Напредок:</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>Select progress made on this task here.</source> | ||
519 | <translation>Избери ниво на напредок.</translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>0 %</source> | ||
523 | <translation>0 %</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>20 %</source> | ||
527 | <translation>20 %</translation> | ||
528 | </message> | ||
529 | <message> | ||
530 | <source>40 %</source> | ||
531 | <translation>40 %</translation> | ||
532 | </message> | ||
533 | <message> | ||
534 | <source>60 %</source> | ||
535 | <translation>60 %</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>80 %</source> | ||
539 | <translation>80 %</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>100 %</source> | ||
543 | <translation>100 %</translation> | ||
544 | </message> | ||
545 | <message> | ||
546 | <source>Start Date:</source> | ||
547 | <translation>Почетен датум:</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | ||
551 | <translation>Намести датум кога е започната задачата.</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>Due Date:</source> | ||
555 | <translation>Краен рок:</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | ||
559 | <translation>Краен рок.</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Completed:</source> | ||
563 | <translation>Завршено:</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | ||
567 | <translation>Означи ја задачата како завршена.</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | ||
571 | <translation>Намести го датумот на завршување на задачата.</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Maintainer Mode:</source> | ||
575 | <translation>МОд на одржување:</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | ||
579 | <translation>Намести ја улогатана одржувачот.</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>Nothing</source> | ||
583 | <translation>Ништо</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Responsible</source> | ||
587 | <translation>Одговорен</translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Done By</source> | ||
591 | <translation>Завршен од</translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | <message> | ||
594 | <source>Coordinating</source> | ||
595 | <translation>Координирање</translation> | ||
596 | </message> | ||
597 | <message> | ||
598 | <source>Maintainer:</source> | ||
599 | <translation>Одржувач:</translation> | ||
600 | </message> | ||
601 | <message> | ||
602 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | ||
603 | <translation>Име на раководителот на проектот.</translation> | ||
604 | </message> | ||
605 | <message> | ||
606 | <source>test</source> | ||
607 | <translation>тест</translation> | ||
608 | </message> | ||
609 | <message> | ||
610 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | ||
611 | <translation>Избери одржувач на задачата.</translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | </context> | ||
614 | </TS> | ||