author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/wordgame.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/wordgame.ts | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/wordgame.ts b/i18n/mk/wordgame.ts new file mode 100644 index 0000000..69ee7f0 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/wordgame.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Board</name> + <message> + <source>Blanks: </source> + <translation>Празни:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ок</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Откажи</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown word</source> + <translation>Непознат збор</translation> + </message> + <message> + <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> + <translation><p> Зборот „%1“ не е во речникот.</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорирај</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewGameBase</name> + <message> + <source>Players</source> + <translation>Играчи</translation> + </message> + <message> + <source>AI3: Smart AI player</source> + <translation>ВИ3: Паметен играч со ВИ</translation> + </message> + <message> + <source>Rules</source> + <translation>Правила</translation> + </message> + <message> + <source>&Start</source> + <translation>&Старт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RulesBase</name> + <message> + <source>Game Rules</source> + <translation>Правила на Игра</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <source>Board</source> + <translation>Табла</translation> + </message> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Големина:</translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation>Уреди...</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Откажи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreInfo</name> + <message> + <source><P>Invalid move</source> + <translation><p> Невалиден потег</translation> + </message> + <message> + <source><P>Score: </source> + <translation><p> Резултат:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordGame</name> + <message> + <source>Word Game</source> + <translation>Игра на зборови</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <source>End game</source> + <translation>Крај на игра</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to end the game early?</source> + <translation>Дали да се заврши играта?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Не</translation> + </message> +</context> +</TS> |