summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/wordgame.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/wordgame.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/wordgame.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/wordgame.ts133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/wordgame.ts b/i18n/mk/wordgame.ts
new file mode 100644
index 0000000..69ee7f0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/wordgame.ts
@@ -0,0 +1,133 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Board</name>
+ <message>
+ <source>Blanks: </source>
+ <translation>Празни:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown word</source>
+ <translation>Непознат збор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
+ <translation>&lt;p&gt; Зборот „%1“ не е во речникот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорирај</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewGameBase</name>
+ <message>
+ <source>Players</source>
+ <translation>Играчи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI3: Smart AI player</source>
+ <translation>ВИ3: Паметен играч со ВИ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation>Правила</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation>&amp;Старт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RulesBase</name>
+ <message>
+ <source>Game Rules</source>
+ <translation>Правила на Игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Board</source>
+ <translation>Табла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Големина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Уреди...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreInfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
+ <translation>&lt;p&gt; Невалиден потег</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Score: </source>
+ <translation>&lt;p&gt; Резултат:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WordGame</name>
+ <message>
+ <source>Word Game</source>
+ <translation>Игра на зборови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завршено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End game</source>
+ <translation>Крај на игра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to end the game early?</source>
+ <translation>Дали да се заврши играта?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>