summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/mk
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/mk') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/mk/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/mk/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/mk/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/mk/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/mk/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/mk/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/mk/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/mk/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/mk/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/mk/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/mk/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/mk/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/mk/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/mk/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/mk/security.ts8
-rw-r--r--i18n/mk/systemtime.ts4
20 files changed, 391 insertions, 171 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts
index 3f6e0df..66da691 100644
--- a/i18n/mk/addressbook.ts
+++ b/i18n/mk/addressbook.ts
@@ -2,104 +2,111 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Име и Презиме</translation> 6 <translation>Име и Презиме</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Контакт</translation> 10 <translation>Контакт</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Избор</translation> 14 <translation>Избор</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Не е внесено</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Контакти</translation> 28 <translation>Контакти</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Контакт</translation> 32 <translation type="obsolete">Контакт</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>View</source> 35 <source>View</source>
29 <translation>Преглед</translation> 36 <translation type="obsolete">Преглед</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>List</source> 39 <source>List</source>
33 <translation>Листа</translation> 40 <translation type="obsolete">Листа</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Card</source> 43 <source>Card</source>
37 <translation>Катичка</translation> 44 <translation type="obsolete">Катичка</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>New</source> 47 <source>New</source>
41 <translation>Ново</translation> 48 <translation type="obsolete">Ново</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Edit</source> 51 <source>Edit</source>
45 <translation>Уреди</translation> 52 <translation type="obsolete">Уреди</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Delete</source> 55 <source>Delete</source>
49 <translation>Избриши</translation> 56 <translation type="obsolete">Избриши</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Find</source> 59 <source>Find</source>
53 <translation>Пронајди</translation> 60 <translation type="obsolete">Пронајди</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Start Search</source> 63 <source>Start Search</source>
57 <translation>Започни Пребарување</translation> 64 <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Close Find</source> 67 <source>Close Find</source>
61 <translation>Затвори Пребарување</translation> 68 <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Write Mail To</source> 71 <source>Write Mail To</source>
65 <translation>Напиши е-порака до</translation> 72 <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Beam Entry</source> 75 <source>Beam Entry</source>
69 <translation>Пренеси запис</translation> 76 <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Import vCard</source> 79 <source>Import vCard</source>
73 <translation>Вметни вКаричка</translation> 80 <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Export vCard</source> 83 <source>Export vCard</source>
77 <translation>Извези вКаричка</translation> 84 <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 87 <source>My Personal Details</source>
81 <translation>Мои лични детали</translation> 88 <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Save all Data</source> 91 <source>Save all Data</source>
85 <translation>Сними ги сите податоци</translation> 92 <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Config</source> 95 <source>Config</source>
89 <translation>Конфигурација</translation> 96 <translation type="obsolete">Конфигурација</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 99 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation>Треба да изберете контакт!</translation> 100 <translation>Треба да изберете контакт!</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 103 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> 104 <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 107 <source>Right file type ?</source>
101 <translation>Точен тип на датотека ?</translation> 108 <translation>Точен тип на датотека ?</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>The selected file 111 <source>The selected file
105 does not end with &quot;.vcf&quot;. 112 does not end with &quot;.vcf&quot;.
@@ -123,33 +130,33 @@
123 <message> 130 <message>
124 <source>Do you really want add contact for 131 <source>Do you really want add contact for
125%1?</source> 132%1?</source>
126 <translation>Дали сакате да додадете контакт за 133 <translation>Дали сакате да додадете контакт за
127%1?</translation> 134%1?</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>&amp;All Yes</source> 137 <source>&amp;All Yes</source>
131 <translation>&amp;Да за сите</translation> 138 <translation>&amp;Да за сите</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 141 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> 142 <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
139 <translation>Уреди Адреса</translation> 146 <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation>
140 </message> 147 </message>
141 <message> 148 <message>
142 <source>Edit My Personal Details</source> 149 <source>Edit My Personal Details</source>
143 <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> 150 <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation>
144 </message> 151 </message>
145 <message> 152 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 153 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Контакти - мои лични детали</translation> 154 <translation>Контакти - мои лични детали</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Out of space</source> 157 <source>Out of space</source>
151 <translation>Нема доволно простор</translation> 158 <translation>Нема доволно простор</translation>
152 </message> 159 </message>
153 <message> 160 <message>
154 <source>Unable to save information. 161 <source>Unable to save information.
155Free up some space 162Free up some space
@@ -160,41 +167,45 @@ Quit anyway?</source>
160Ослободте простор 167Ослободте простор
161и обидете се повторно 168и обидете се повторно
162 169
163Излегување?</translation> 170Излегување?</translation>
164 </message> 171 </message>
165 <message> 172 <message>
166 <source>Not Found</source> 173 <source>Not Found</source>
167 <translation>Не е пронајдено</translation> 174 <translation>Не е пронајдено</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
171 <translation>Не можеше да се пронајде контакт за 178 <translation>Не можеше да се пронајде контакт за
172ова пребарување!</translation> 179ова пребарување!</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Cards</source> 182 <source>Cards</source>
176 <translation>Катички</translation> 183 <translation type="obsolete">Катички</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>All</source> 186 <source>All</source>
180 <translation>Сите</translation> 187 <translation>Сите</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>Unfiled</source> 190 <source>Unfiled</source>
184 <translation>Не е внесено</translation> 191 <translation type="obsolete">Не е внесено</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Configuration</source> 201 <source>Configuration</source>
191 <translation>Конфигурација</translation> 202 <translation>Конфигурација</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Click on tab to select one</source> 205 <source>Click on tab to select one</source>
195 <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> 206 <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
198 <source>Misc</source> 209 <source>Misc</source>
199 <translation>Општо</translation> 210 <translation>Општо</translation>
200 </message> 211 </message>
@@ -1336,32 +1347,67 @@ SHARP основниот ROM.
1336 <translation>Презиме</translation> 1347 <translation>Презиме</translation>
1337 </message> 1348 </message>
1338 <message> 1349 <message>
1339 <source>Contacts</source> 1350 <source>Contacts</source>
1340 <translation>Контакти</translation> 1351 <translation>Контакти</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Unknown</source> 1354 <source>Unknown</source>
1344 <translation></translation> 1355 <translation></translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Контакт</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Контакти</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Name Title</source> 1400 <source>Name Title</source>
1355 <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> 1401 <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>First Name</source> 1404 <source>First Name</source>
1359 <translation type="obsolete">Име</translation> 1405 <translation type="obsolete">Име</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Middle Name</source> 1408 <source>Middle Name</source>
1363 <translation type="obsolete">средно име</translation> 1409 <translation type="obsolete">средно име</translation>
1364 </message> 1410 </message>
1365 <message> 1411 <message>
1366 <source>Last Name</source> 1412 <source>Last Name</source>
1367 <translation type="obsolete">Презиме</translation> 1413 <translation type="obsolete">Презиме</translation>
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts
index 601f8ee..14d6e4c 100644
--- a/i18n/mk/appearance.ts
+++ b/i18n/mk/appearance.ts
@@ -58,70 +58,70 @@ Click here to select an available scheme.</source>
58 <translation>Избриши</translation> 58 <translation>Избриши</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation> 62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Сними</translation> 66 <translation>Сними</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation> 70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation> 74 <translation type="obsolete">Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation> 78 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation> 82 <translation type="obsolete">Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни 88 <translation type="obsolete">Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни
89опции може да бидат исклучени за таа апликација 89опции може да бидат исклучени за таа апликација
90 90
91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation> 91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Binary file(s)</source> 94 <source>Binary file(s)</source>
95 <translation>Бинарна датотека/и</translation> 95 <translation type="obsolete">Бинарна датотека/и</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
99 <translation>Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation> 99 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
103 <translation>Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation> 103 <translation type="obsolete">Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
107 <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation> 107 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
111 <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation> 111 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Tab style:</source> 114 <source>Tab style:</source>
115 <translation>Стил на јазичиња:</translation> 115 <translation>Стил на јазичиња:</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
119 119
1201. Tabs - normal tabs with text labels only 1201. Tabs - normal tabs with text labels only
1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1223. Drop down list - a vertical listing of tabs 1223. Drop down list - a vertical listing of tabs
1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
124 <translation>Kликни овде за избор на стил на јазичињаата (како кај оваа апликација). Стиловите на јазичињатра се: 124 <translation>Kликни овде за избор на стил на јазичињаата (како кај оваа апликација). Стиловите на јазичињатра се:
125 125
1261. Јазичиња - нормални јазичиња со само со текстуални наслови 1261. Јазичиња - нормални јазичиња со само со текстуални наслови
1272. Јазичиња/икони - јазичиња со икона за секое јазиче, текстуалното име се појавува само кај активното јазиче 1272. Јазичиња/икони - јазичиња со икона за секое јазиче, текстуалното име се појавува само кај активното јазиче
@@ -217,33 +217,41 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
217 <translation>Сними шема</translation> 217 <translation>Сними шема</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Scheme does already exist.</source> 220 <source>Scheme does already exist.</source>
221 <translation>Шемата веќе постои.</translation> 221 <translation>Шемата веќе постои.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Delete scheme</source> 224 <source>Delete scheme</source>
225 <translation>Избриши Шема</translation> 225 <translation>Избриши Шема</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Unable to delete current scheme.</source> 228 <source>Unable to delete current scheme.</source>
229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> 229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;new&gt;</source> 232 <source>&lt;new&gt;</source>
233 <translation>&lt;ново&gt;</translation> 233 <translation type="obsolete">&lt;ново&gt;</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Show Scrollbars on the left</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 242 </message>
235</context> 243</context>
236<context> 244<context>
237 <name>EditScheme</name> 245 <name>EditScheme</name>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Edit scheme</source> 247 <source>Edit scheme</source>
240 <translation>Уреди шема</translation> 248 <translation>Уреди шема</translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Click here to select a color for: </source> 251 <source>Click here to select a color for: </source>
244 <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation> 252 <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation>
245 </message> 253 </message>
246</context> 254</context>
247<context> 255<context>
248 <name>SampleWindow</name> 256 <name>SampleWindow</name>
249 <message> 257 <message>
diff --git a/i18n/mk/backup.ts b/i18n/mk/backup.ts
index 6ed45a8..2679199 100644
--- a/i18n/mk/backup.ts
+++ b/i18n/mk/backup.ts
@@ -49,32 +49,52 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Backup Successful.</source> 50 <source>Backup Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Обновување</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
68 <message> 88 <message>
69 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
70 <translation>Бекап и Обновување</translation> 90 <translation>Бекап и Обновување</translation>
71 </message> 91 </message>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
74 <translation>Бекап</translation> 94 <translation>Бекап</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Applications</source> 97 <source>Applications</source>
78 <translation>Апликации</translation> 98 <translation>Апликации</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
@@ -101,55 +121,35 @@
101 <source>&amp;Restore</source> 121 <source>&amp;Restore</source>
102 <translation>&amp;Обновување</translation> 122 <translation>&amp;Обновување</translation>
103 </message> 123 </message>
104 <message> 124 <message>
105 <source>Locations</source> 125 <source>Locations</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Remove</source> 133 <source>Remove</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Save</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>...</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Destination</source> 137 <source>Destination</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message>
129 <source>Type</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ErrorDialog</name> 142 <name>ErrorDialog</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error Info</source> 144 <source>Error Info</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Error Message:</source> 148 <source>Error Message:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>&amp;OK</source> 152 <source>&amp;OK</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
diff --git a/i18n/mk/calculator.ts b/i18n/mk/calculator.ts
index 0483730..23f53b8 100644
--- a/i18n/mk/calculator.ts
+++ b/i18n/mk/calculator.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Експериментален Калкулатор</translation> 6 <translation type="obsolete">Експериментален Калкулатор</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>М+</translation> 10 <translation>М+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>CE</source> 21 <source>CE</source>
22 <translation>CE</translation> 22 <translation>CE</translation>
@@ -109,32 +109,36 @@
109 <message> 109 <message>
110 <source>5</source> 110 <source>5</source>
111 <translation>5</translation> 111 <translation>5</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>7</source> 114 <source>7</source>
115 <translation>7</translation> 115 <translation>7</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>9</source> 118 <source>9</source>
119 <translation>9</translation> 119 <translation>9</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>2</source> 122 <source>2</source>
123 <translation>2</translation> 123 <translation>2</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Calculator</source>
127 <translation type="unfinished">Калкулатор</translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 131 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Standard</source> 133 <source>Standard</source>
130 <translation>Стандарден</translation> 134 <translation>Стандарден</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Calculator</source> 137 <source>Calculator</source>
134 <translation type="obsolete">Калкулатор</translation> 138 <translation type="obsolete">Калкулатор</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
137<context> 141<context>
138 <name>QObject</name> 142 <name>QObject</name>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Standard</source> 144 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
index 739d648..cd2246e 100644
--- a/i18n/mk/datebook.ts
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -361,32 +361,51 @@ Quit anyway?</source>
361<context> 361<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 363 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation> 365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Уреди</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Дуплирај</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Избриши</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Испрати</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>С</translation> 399 <translation>С</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>С: 00,00</translation> 406 <translation>С: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
389 <message> 408 <message>
390 <source>2</source> 409 <source>2</source>
391 <translation>2</translation> 410 <translation>2</translation>
392 </message> 411 </message>
diff --git a/i18n/mk/gutenbrowser.ts b/i18n/mk/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/mk/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/mk/gutenbrowser.ts
@@ -19,36 +19,32 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Font Dialog</source> 20 <source>Font Dialog</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>&amp;Library Index</source> 50 <source>&amp;Library Index</source>
@@ -85,32 +81,36 @@ or select an ftp site?
85 <message> 81 <message>
86 <source>Open</source> 82 <source>Open</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>for the original idea and concept of gutenbook. 113 <source>for the original idea and concept of gutenbook.
114</source> 114</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -216,36 +216,32 @@ http://www.trolltech.com
216 <message> 216 <message>
217 <source>Forward</source> 217 <source>Forward</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>Title</source> 244 <source>Title</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
@@ -289,32 +285,36 @@ http://www.trolltech.com
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Last name first 288 <source>Last name first
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>&amp;Cancel</source> 320 <source>&amp;Cancel</source>
diff --git a/i18n/mk/launchersettings.ts b/i18n/mk/launchersettings.ts
index 1a70175..7bbbd98 100644
--- a/i18n/mk/launchersettings.ts
+++ b/i18n/mk/launchersettings.ts
@@ -250,29 +250,37 @@
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation>Грешка</translation> 252 <translation>Грешка</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Не е имплементирано</translation> 256 <translation>Не е имплементирано</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation> 279 <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation> 283 <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
278</TS> 286</TS>
diff --git a/i18n/mk/libaboutapplet.ts b/i18n/mk/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/mk/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libaboutapplet.ts
@@ -4,71 +4,72 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiecore2.ts b/i18n/mk/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/mk/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiecore2.ts
@@ -45,44 +45,52 @@
45 <source>Upper+Up</source> 45 <source>Upper+Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index 496d604..be24c27 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -558,48 +558,36 @@ and </source>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Pick Time:</source> 559 <source>Pick Time:</source>
560 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation> 560 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation>
561 </message> 561 </message>
562</context> 562</context>
563<context> 563<context>
564 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 564 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Item</source> 566 <source>Item</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>All</source> 570 <source>All</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Click here to view all items.</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Unfiled</source> 574 <source>Unfiled</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 576 </message>
585 <message> 577 <message>
586 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>View</source> 578 <source>View</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 580 </message>
593 <message> 581 <message>
594 <source>New</source> 582 <source>New</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 584 </message>
597 <message> 585 <message>
598 <source>Click here to create a new item.</source> 586 <source>Click here to create a new item.</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 588 </message>
601 <message> 589 <message>
602 <source>Edit</source> 590 <source>Edit</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 592 </message>
605 <message> 593 <message>
@@ -618,61 +606,41 @@ and </source>
618 <source>Delete</source> 606 <source>Delete</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 608 </message>
621 <message> 609 <message>
622 <source>Click here to delete the selected item.</source> 610 <source>Click here to delete the selected item.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 612 </message>
625 <message> 613 <message>
626 <source>Beam</source> 614 <source>Beam</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 618 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Find</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Click here to search for an item.</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Configure</source> 622 <source>Configure</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 624 </message>
645 <message> 625 <message>
646 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 626 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 628 </message>
649 <message> 629 <message>
650 <source>Filter</source> 630 <source>Click here to filter items by category.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Filter Settings</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 632 </message>
665</context> 633</context>
666<context> 634<context>
667 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 635 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
668 <message> 636 <message>
669 <source>FileDialog</source> 637 <source>FileDialog</source>
670 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation> 638 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
671 </message> 639 </message>
672 <message> 640 <message>
673 <source>Open</source> 641 <source>Open</source>
674 <translation type="obsolete">Отвори</translation> 642 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
675 </message> 643 </message>
676 <message> 644 <message>
677 <source>Save</source> 645 <source>Save</source>
678 <translation type="obsolete">Сними</translation> 646 <translation type="obsolete">Сними</translation>
diff --git a/i18n/mk/libvmemoapplet.ts b/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
index 152214a..cc8bef1 100644
--- a/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Забелешка</translation> 6 <translation>Забелешка</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>Грешка при снимањето</translation> 10 <translation>Грешка при снимањето</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/mk/libwlan.ts b/i18n/mk/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/mk/libwlan.ts
+++ b/i18n/mk/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/mk/opie-eye.ts b/i18n/mk/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/mk/opie-eye.ts
+++ b/i18n/mk/opie-eye.ts
@@ -71,41 +71,41 @@
71 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Opie Eye - Config</source> 110 <source>Opie Eye - Config</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -189,32 +189,36 @@
189 <message> 189 <message>
190 <source>File</source> 190 <source>File</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Opie Eye</source> 222 <source>Opie Eye</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 224 </message>
@@ -237,32 +241,40 @@
237 <message> 241 <message>
238 <source>Recursion depth:</source> 242 <source>Recursion depth:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
265 <source>Name Only</source> 277 <source>Name Only</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 279 </message>
268</context> 280</context>
diff --git a/i18n/mk/opieirc.ts b/i18n/mk/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/mk/opieirc.ts
+++ b/i18n/mk/opieirc.ts
@@ -1,18 +1,77 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 74 </message>
16 <message> 75 <message>
17 <source>Query</source> 76 <source>Query</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -295,33 +354,45 @@ Real name: %4</source>
295 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> 354 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 356 </message>
298 <message> 357 <message>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 395 </message>
325 <message> 396 <message>
326 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 397 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/mk/opierec.ts b/i18n/mk/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/mk/opierec.ts
+++ b/i18n/mk/opierec.ts
@@ -66,61 +66,44 @@
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Volume</source> 68 <source>Volume</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
123 <message> 106 <message>
124 <source>Send with Ir</source> 107 <source>Send with Ir</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
@@ -147,18 +130,22 @@ the selected file?</source>
147 <message> 130 <message>
148 <source>mute</source> 131 <source>mute</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 133 </message>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/mk/ordesktop.ts b/i18n/mk/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/mk/ordesktop.ts
+++ b/i18n/mk/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/mk/packagemanager.ts b/i18n/mk/packagemanager.ts
index a9211b1..3ff4dd5 100644
--- a/i18n/mk/packagemanager.ts
+++ b/i18n/mk/packagemanager.ts
@@ -807,33 +807,33 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
807 <translation type="unfinished">Форсирај Зависности</translation> 807 <translation type="unfinished">Форсирај Зависности</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>Force Reinstall</source> 810 <source>Force Reinstall</source>
811 <translation type="unfinished">Форсирај повторна инсталација</translation> 811 <translation type="unfinished">Форсирај повторна инсталација</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Force Remove</source> 814 <source>Force Remove</source>
815 <translation type="unfinished">Форсирај отстранување</translation> 815 <translation type="unfinished">Форсирај отстранување</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Force Overwrite</source> 818 <source>Force Overwrite</source>
819 <translation type="unfinished">Офрисрај Препишување</translation> 819 <translation type="unfinished">Офрисрај Препишување</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Information Level</source> 822 <source>Information Level</source>
823 <translation type="unfinished">Ниво на информации</translation> 823 <translation type="obsolete">Ниво на информации</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Errors only</source> 826 <source>Errors only</source>
827 <translation type="unfinished">Само грешки</translation> 827 <translation type="unfinished">Само грешки</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Normal messages</source> 830 <source>Normal messages</source>
831 <translation type="unfinished">Нормални пораки</translation> 831 <translation type="unfinished">Нормални пораки</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Informative messages</source> 834 <source>Informative messages</source>
835 <translation type="unfinished">Информативни пораки</translation> 835 <translation type="unfinished">Информативни пораки</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Troubleshooting output</source> 838 <source>Troubleshooting output</source>
839 <translation type="unfinished">Детален излез</translation> 839 <translation type="unfinished">Детален излез</translation>
@@ -893,32 +893,48 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
893 <message> 893 <message>
894 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 894 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 900 </message>
901 <message> 901 <message>
902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 904 </message>
905 <message> 905 <message>
906 <source>Select information level for Ipkg.</source> 906 <source>Select information level for Ipkg.</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 908 </message>
909 <message>
910 <source>Information level:</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913 <message>
914 <source>Package source lists directory:</source>
915 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message>
917 <message>
918 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
919 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
909</context> 925</context>
910<context> 926<context>
911 <name>OIpkgDestDlg</name> 927 <name>OIpkgDestDlg</name>
912 <message> 928 <message>
913 <source>Edit Destination</source> 929 <source>Edit Destination</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 931 </message>
916 <message> 932 <message>
917 <source>Active</source> 933 <source>Active</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 935 </message>
920 <message> 936 <message>
921 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 937 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 939 </message>
924 <message> 940 <message>
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts
index 74b95ad..a747a78 100644
--- a/i18n/mk/qpe.ts
+++ b/i18n/mk/qpe.ts
@@ -514,33 +514,33 @@ immediately.</source>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Reboot</source> 516 <source>Reboot</source>
517 <translation type="unfinished">Рестартирај</translation> 517 <translation type="unfinished">Рестартирај</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Restart Opie</source> 520 <source>Restart Opie</source>
521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation> 521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Shutdown</source> 524 <source>Shutdown</source>
525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation> 525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt; 528 <source>&lt;p&gt;
529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
530 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 530 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> 531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Cancel</source> 534 <source>Cancel</source>
535 <translation type="unfinished">Откажи</translation> 535 <translation type="unfinished">Откажи</translation>
536 </message> 536 </message>
537</context> 537</context>
538<context> 538<context>
539 <name>SyncAuthentication</name> 539 <name>SyncAuthentication</name>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Sync Connection</source> 541 <source>Sync Connection</source>
542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> 542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 545 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
546 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation> 546 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation>
diff --git a/i18n/mk/security.ts b/i18n/mk/security.ts
index 320caaa..8b4ec6f 100644
--- a/i18n/mk/security.ts
+++ b/i18n/mk/security.ts
@@ -97,47 +97,47 @@ You can only select an actually configured user.</source>
97 <source>1.0.0.0/8</source> 97 <source>1.0.0.0/8</source>
98 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> 98 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">Секој</translation> 102 <translation type="unfinished">Секој</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">Ништо</translation> 106 <translation type="unfinished">Ништо</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>on Opie resume</source> 140 <source>on Opie resume</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
diff --git a/i18n/mk/systemtime.ts b/i18n/mk/systemtime.ts
index b56f5dd..3240b7a 100644
--- a/i18n/mk/systemtime.ts
+++ b/i18n/mk/systemtime.ts
@@ -100,32 +100,36 @@ ntpdate</translation>
100 <translation>Временски Сервер</translation> 100 <translation>Временски Сервер</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Error while getting time from 103 <source>Error while getting time from
104 server: </source> 104 server: </source>
105 <translation>Грешка при превземањето на времето од 105 <translation>Грешка при превземањето на времето од
106сервер:</translation> 106сервер:</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>%1 seconds</source> 109 <source>%1 seconds</source>
110 <translation>%1 секунди</translation> 110 <translation>%1 секунди</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Could not connect to server </source> 113 <source>Could not connect to server </source>
114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation> 114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>Retrieving time from network...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117<context> 121<context>
118 <name>NTPTabWidget</name> 122 <name>NTPTabWidget</name>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Start time</source> 124 <source>Start time</source>
121 <translation>Почетно време</translation> 125 <translation>Почетно време</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>n/a</source> 128 <source>n/a</source>
125 <translation>н/а</translation> 129 <translation>н/а</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Time shift</source> 132 <source>Time shift</source>
129 <translation>Поместување на време</translation> 133 <translation>Поместување на време</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>