summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/addressbook.ts
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/nl/addressbook.ts
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/nl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/addressbook.ts86
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts
index f7a3718..2ad436c 100644
--- a/i18n/nl/addressbook.ts
+++ b/i18n/nl/addressbook.ts
@@ -17,2 +17,9 @@
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Ongeklassificeerd</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
@@ -24,3 +31,3 @@
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Contact</translation> 32 <translation type="obsolete">Contact</translation>
26 </message> 33 </message>
@@ -28,3 +35,3 @@
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Nieuw</translation> 36 <translation type="obsolete">Nieuw</translation>
30 </message> 37 </message>
@@ -32,3 +39,3 @@
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Wijzig</translation> 40 <translation type="obsolete">Wijzig</translation>
34 </message> 41 </message>
@@ -36,3 +43,3 @@
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Verwijder</translation> 44 <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
38 </message> 45 </message>
@@ -40,3 +47,3 @@
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Vind</translation> 48 <translation type="obsolete">Vind</translation>
42 </message> 49 </message>
@@ -44,3 +51,3 @@
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Schrijf mail aan</translation> 52 <translation type="obsolete">Schrijf mail aan</translation>
46 </message> 53 </message>
@@ -48,3 +55,3 @@
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Stuur via IR</translation> 56 <translation type="obsolete">Stuur via IR</translation>
50 </message> 57 </message>
@@ -52,3 +59,3 @@
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mijn persoonlijke gegevens</translation> 60 <translation type="obsolete">Mijn persoonlijke gegevens</translation>
54 </message> 61 </message>
@@ -56,3 +63,3 @@
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Bekijk</translation> 64 <translation type="obsolete">Bekijk</translation>
58 </message> 65 </message>
@@ -68,3 +75,3 @@
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Wijzig adres</translation> 76 <translation type="obsolete">Wijzig adres</translation>
70 </message> 77 </message>
@@ -95,3 +102,3 @@ Toch stoppen?</translation>
95 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
96 <translation>Ongeklassificeerd</translation> 103 <translation type="obsolete">Ongeklassificeerd</translation>
97 </message> 104 </message>
@@ -99,3 +106,3 @@ Toch stoppen?</translation>
99 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
100 <translation>Importeer vCard</translation> 107 <translation type="obsolete">Importeer vCard</translation>
101 </message> 108 </message>
@@ -103,3 +110,3 @@ Toch stoppen?</translation>
103 <source>Close Find</source> 110 <source>Close Find</source>
104 <translation>Sluit Vind</translation> 111 <translation type="obsolete">Sluit Vind</translation>
105 </message> 112 </message>
@@ -107,3 +114,3 @@ Toch stoppen?</translation>
107 <source>Save all Data</source> 114 <source>Save all Data</source>
108 <translation>Sla alles op</translation> 115 <translation type="obsolete">Sla alles op</translation>
109 </message> 116 </message>
@@ -111,3 +118,3 @@ Toch stoppen?</translation>
111 <source>Config</source> 118 <source>Config</source>
112 <translation>Configureer</translation> 119 <translation type="obsolete">Configureer</translation>
113 </message> 120 </message>
@@ -119,3 +126,3 @@ Toch stoppen?</translation>
119 <source>List</source> 126 <source>List</source>
120 <translation>Lijst</translation> 127 <translation type="obsolete">Lijst</translation>
121 </message> 128 </message>
@@ -123,3 +130,3 @@ Toch stoppen?</translation>
123 <source>Cards</source> 130 <source>Cards</source>
124 <translation>Kaartjes</translation> 131 <translation type="obsolete">Kaartjes</translation>
125 </message> 132 </message>
@@ -127,3 +134,3 @@ Toch stoppen?</translation>
127 <source>Card</source> 134 <source>Card</source>
128 <translation>Kaart</translation> 135 <translation type="obsolete">Kaart</translation>
129 </message> 136 </message>
@@ -131,3 +138,3 @@ Toch stoppen?</translation>
131 <source>Start Search</source> 138 <source>Start Search</source>
132 <translation>Start zoeken</translation> 139 <translation type="obsolete">Start zoeken</translation>
133 </message> 140 </message>
@@ -175,3 +182,3 @@ toevoegen voor %1?</translation>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Exporteer vCard</translation> 183 <translation type="obsolete">Exporteer vCard</translation>
177 </message> 184 </message>
@@ -189,2 +196,6 @@ toevoegen voor %1?</translation>
189 </message> 196 </message>
197 <message>
198 <source>Edit Contact</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
190</context> 201</context>
@@ -1356,2 +1367,37 @@ geleverd!</translation>
1356<context> 1367<context>
1368 <name>Opie</name>
1369 <message>
1370 <source>Contact</source>
1371 <translation type="unfinished">Contact</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Contacts</source>
1375 <translation type="unfinished">Contacten</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Start Search</source>
1379 <translation type="unfinished">Start zoeken</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Write Mail To</source>
1383 <translation type="unfinished">Schrijf mail aan</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Import vCard</source>
1387 <translation type="unfinished">Importeer vCard</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>Export vCard</source>
1391 <translation type="unfinished">Exporteer vCard</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>My Personal Details</source>
1395 <translation type="unfinished">Mijn persoonlijke gegevens</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>Show quick search bar</source>
1399 <translation type="unfinished"></translation>
1400 </message>
1401</context>
1402<context>
1357 <name>QObject</name> 1403 <name>QObject</name>