author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/nl/aqpkg.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 87621d3..3b91144 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts | |||
@@ -185,80 +185,48 @@ | |||
185 | <source>Removing status entry...</source> | 185 | <source>Removing status entry...</source> |
186 | <translation>Verwijder status info...</translation> | 186 | <translation>Verwijder status info...</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>status file - </source> | 189 | <source>status file - </source> |
190 | <translation>statusbestand - </translation> | 190 | <translation>statusbestand - </translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>package - </source> | 193 | <source>package - </source> |
194 | <translation>pakket - </translation> | 194 | <translation>pakket - </translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Couldn't open status file - </source> | 197 | <source>Couldn't open status file - </source> |
198 | <translation>Kan statusbestand niet openen - </translation> | 198 | <translation>Kan statusbestand niet openen - </translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
202 | <translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation> | 202 | <translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
206 | <translation>Kan ipkg proces niet starten</translation> | 206 | <translation>Kan ipkg proces niet starten</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Could not open :</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Kan niet openen:</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Creating directory </source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Maak map aan</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">Link gemaakt van %1 naar %2</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Link van %1 naar %2 mislukt</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Removed %1</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Verwijderd %1</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">%1 verwijderen mislukt</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Removed </source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Verwijderd</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Failed to remove </source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Verwijderen mislukt</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 209 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 211 | </message> |
244 | <message> | 212 | <message> |
245 | <source>Symbolic linking failed! | 213 | <source>Symbolic linking failed! |
246 | </source> | 214 | </source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 216 | </message> |
249 | <message> | 217 | <message> |
250 | <source>Symbolic linking succeeded. | 218 | <source>Symbolic linking succeeded. |
251 | </source> | 219 | </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 221 | </message> |
254 | </context> | 222 | </context> |
255 | <context> | 223 | <context> |
256 | <name>MainWindow</name> | 224 | <name>MainWindow</name> |
257 | <message> | 225 | <message> |
258 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 226 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
259 | <translation>AQPkg - Pakketmanager</translation> | 227 | <translation>AQPkg - Pakketmanager</translation> |
260 | </message> | 228 | </message> |
261 | <message> | 229 | <message> |
262 | <source>Type the text to search for here.</source> | 230 | <source>Type the text to search for here.</source> |
263 | <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation> | 231 | <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation> |
264 | </message> | 232 | </message> |
@@ -496,66 +464,58 @@ pakket %1?</translation> | |||
496 | </message> | 464 | </message> |
497 | <message> | 465 | <message> |
498 | <source>No packages selected</source> | 466 | <source>No packages selected</source> |
499 | <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> | 467 | <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> |
500 | </message> | 468 | </message> |
501 | <message> | 469 | <message> |
502 | <source>OK</source> | 470 | <source>OK</source> |
503 | <translation>OK</translation> | 471 | <translation>OK</translation> |
504 | </message> | 472 | </message> |
505 | <message> | 473 | <message> |
506 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 474 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
507 | %1?</source> | 475 | %1?</source> |
508 | <translation>Wilt u verwijdering of herinstallatie van | 476 | <translation>Wilt u verwijdering of herinstallatie van |
509 | %1?</translation> | 477 | %1?</translation> |
510 | </message> | 478 | </message> |
511 | <message> | 479 | <message> |
512 | <source>Remove or ReInstall</source> | 480 | <source>Remove or ReInstall</source> |
513 | <translation>Verwijdering of Herinstallatie</translation> | 481 | <translation>Verwijdering of Herinstallatie</translation> |
514 | </message> | 482 | </message> |
515 | <message> | 483 | <message> |
516 | <source>ReInstall</source> | 484 | <source>ReInstall</source> |
517 | <translation>Herinstalleer</translation> | 485 | <translation>Herinstalleer</translation> |
518 | </message> | 486 | </message> |
519 | <message> | 487 | <message> |
520 | <source>R</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 488 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
525 | %1?</source> | 489 | %1?</source> |
526 | <translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van | 490 | <translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van |
527 | %1?</translation> | 491 | %1?</translation> |
528 | </message> | 492 | </message> |
529 | <message> | 493 | <message> |
530 | <source>Remove or Upgrade</source> | 494 | <source>Remove or Upgrade</source> |
531 | <translation>Verwijdering of Vernieuwing</translation> | 495 | <translation>Verwijdering of Vernieuwing</translation> |
532 | </message> | 496 | </message> |
533 | <message> | 497 | <message> |
534 | <source>U</source> | ||
535 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Updating Launcher...</source> | 498 | <source>Updating Launcher...</source> |
539 | <translation>Vernieuwen Launcher...</translation> | 499 | <translation>Vernieuwen Launcher...</translation> |
540 | </message> | 500 | </message> |
541 | </context> | 501 | </context> |
542 | <context> | 502 | <context> |
543 | <name>PackageWindow</name> | 503 | <name>PackageWindow</name> |
544 | <message> | 504 | <message> |
545 | <source><b>Description</b> - </source> | 505 | <source><b>Description</b> - </source> |
546 | <translation><b>Omschrijving</b> -</translation> | 506 | <translation><b>Omschrijving</b> -</translation> |
547 | </message> | 507 | </message> |
548 | <message> | 508 | <message> |
549 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 509 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
550 | <translation><p><b>Geinstalleerd naar</b> - </translation> | 510 | <translation><p><b>Geinstalleerd naar</b> - </translation> |
551 | </message> | 511 | </message> |
552 | <message> | 512 | <message> |
553 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 513 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
554 | <translation><p><b>Grootte</b> -</translation> | 514 | <translation><p><b>Grootte</b> -</translation> |
555 | </message> | 515 | </message> |
556 | <message> | 516 | <message> |
557 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 517 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
558 | <translation><p><b>Sectie</b> -</translation> | 518 | <translation><p><b>Sectie</b> -</translation> |
559 | </message> | 519 | </message> |
560 | <message> | 520 | <message> |
561 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 521 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |