summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
authorsikko <sikko>2003-04-22 18:02:40 (UTC)
committer sikko <sikko>2003-04-22 18:02:40 (UTC)
commit519fbaf8ee633ca8e3271ed5c5510b087e1a1560 (patch) (unidiff)
tree339d565eee50248fb8250651b17554a52ff34834 /i18n/nl/aqpkg.ts
parentb22d89883cd92bd9d858caf5ca90b6eef80598d4 (diff)
downloadopie-519fbaf8ee633ca8e3271ed5c5510b087e1a1560.zip
opie-519fbaf8ee633ca8e3271ed5c5510b087e1a1560.tar.gz
opie-519fbaf8ee633ca8e3271ed5c5510b087e1a1560.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts217
1 files changed, 112 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 79f7dcf..09ca6c9 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -3,29 +3,29 @@
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Categoriefilter</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Selecteer een of meer groepen</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Configuratie wordt ingelezen...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>&amp;OK</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>&amp;Annuleer</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
@@ -33,236 +33,239 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>Remove 34 <source>Remove
35</source> 35</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Verwijder
37</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Install 40 <source>Install
40</source> 41</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Installeer
43</translation>
42 </message> 44 </message>
43 <message> 45 <message>
44 <source>Upgrade 46 <source>Upgrade
45</source> 47</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Vernieuw
49</translation>
47 </message> 50 </message>
48 <message> 51 <message>
49 <source>(ReInstall)</source> 52 <source>(ReInstall)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>(Herinstalleer)</translation>
51 </message> 54 </message>
52 <message> 55 <message>
53 <source>(Upgrade)</source> 56 <source>(Upgrade)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>(Vernieuw)</translation>
55 </message> 58 </message>
56 <message> 59 <message>
57 <source>Destination</source> 60 <source>Destination</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Doel</translation>
59 </message> 62 </message>
60 <message> 63 <message>
61 <source>Space Avail</source> 64 <source>Space Avail</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Ruimte vrij</translation>
63 </message> 66 </message>
64 <message> 67 <message>
65 <source>Output</source> 68 <source>Output</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Uitvoer</translation>
67 </message> 70 </message>
68 <message> 71 <message>
69 <source>Start</source> 72 <source>Start</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Start</translation>
71 </message> 74 </message>
72 <message> 75 <message>
73 <source>Options</source> 76 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Opties</translation>
75 </message> 78 </message>
76 <message> 79 <message>
77 <source>All</source> 80 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Alles</translation>
79 </message> 82 </message>
80 <message> 83 <message>
81 <source>Text</source> 84 <source>Text</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Tekst</translation>
83 </message> 86 </message>
84 <message> 87 <message>
85 <source>Abort</source> 88 <source>Abort</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Afbreken</translation>
87 </message> 90 </message>
88 <message> 91 <message>
89 <source> 92 <source>
90**** User Clicked ABORT ***</source> 93**** User Clicked ABORT ***</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>**** Gebruiker klikte AFBREKEN ****</translation>
92 </message> 95 </message>
93 <message> 96 <message>
94 <source>**** Process Aborted ****</source> 97 <source>**** Process Aborted ****</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>**** Proces Afgebroken ****</translation>
96 </message> 99 </message>
97 <message> 100 <message>
98 <source>Close</source> 101 <source>Close</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Sluit</translation>
100 </message> 103 </message>
101 <message> 104 <message>
102 <source>Save output</source> 105 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Sla uitvoer op</translation>
104 </message> 107 </message>
105 <message> 108 <message>
106 <source>Unknown</source> 109 <source>Unknown</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Onbekend</translation>
108 </message> 111 </message>
109</context> 112</context>
110<context> 113<context>
111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 114 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
112 <message> 115 <message>
113 <source>Options</source> 116 <source>Options</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Opties</translation>
115 </message> 118 </message>
116 <message> 119 <message>
117 <source>Force Depends</source> 120 <source>Force Depends</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
119 </message> 122 </message>
120 <message> 123 <message>
121 <source>Force Reinstall</source> 124 <source>Force Reinstall</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Forceer Herinstallatie</translation>
123 </message> 126 </message>
124 <message> 127 <message>
125 <source>Force Remove</source> 128 <source>Force Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Forceer Verwijderen</translation>
127 </message> 130 </message>
128 <message> 131 <message>
129 <source>Force Overwrite</source> 132 <source>Force Overwrite</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Forceer Overschrijven</translation>
131 </message> 134 </message>
132 <message> 135 <message>
133 <source>Information Level</source> 136 <source>Information Level</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Informatieniveau</translation>
135 </message> 138 </message>
136 <message> 139 <message>
137 <source>Errors only</source> 140 <source>Errors only</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Alleen fouten</translation>
139 </message> 142 </message>
140 <message> 143 <message>
141 <source>Normal messages</source> 144 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Normale berichten</translation>
143 </message> 146 </message>
144 <message> 147 <message>
145 <source>Informative messages</source> 148 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Informatieve berichten</translation>
147 </message> 150 </message>
148 <message> 151 <message>
149 <source>Troubleshooting output</source> 152 <source>Troubleshooting output</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Uitvoer voor foutopsporing</translation>
151 </message> 154 </message>
152</context> 155</context>
153<context> 156<context>
154 <name>MainWindow</name> 157 <name>MainWindow</name>
155 <message> 158 <message>
156 <source>AQPkg - Package Manager</source> 159 <source>AQPkg - Package Manager</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>AQPkg - Pakketbeheer</translation>
158 </message> 161 </message>
159 <message> 162 <message>
160 <source>Type the text to search for here.</source> 163 <source>Type the text to search for here.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Type de te zoeken tekst hier in.</translation>
162 </message> 165 </message>
163 <message> 166 <message>
164 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 167 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Klik hier om de Snelschakelbalk uit te schakelen.</translation>
166 </message> 169 </message>
167 <message> 170 <message>
168 <source>Update lists</source> 171 <source>Update lists</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Vernieuw lijsten</translation>
170 </message> 173 </message>
171 <message> 174 <message>
172 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 175 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Klik hier om de pakketlijst van de hoofdcomputer te vernieuwen.</translation>
174 </message> 177 </message>
175 <message> 178 <message>
176 <source>Upgrade</source> 179 <source>Upgrade</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Vernieuw</translation>
178 </message> 181 </message>
179 <message> 182 <message>
180 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 183 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Klik hier om alle beschikbare vernieuwde pakketten te installeren.</translation>
182 </message> 185 </message>
183 <message> 186 <message>
184 <source>Download</source> 187 <source>Download</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Haap op</translation>
186 </message> 189 </message>
187 <message> 190 <message>
188 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 191 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten op te halen.</translation>
190 </message> 193 </message>
191 <message> 194 <message>
192 <source>Apply changes</source> 195 <source>Apply changes</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Maak veranderingen aktief</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 199 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Configure</source> 203 <source>Configure</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Stel in</translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>Click here to configure this application.</source> 207 <source>Click here to configure this application.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Klik hier om dit pakket in te stellen.</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Actions</source> 211 <source>Actions</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Acties</translation>
210 </message> 213 </message>
211 <message> 214 <message>
212 <source>Show packages not installed</source> 215 <source>Show packages not installed</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Laat niet geinstalleerde pakketten zien</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 219 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Klik hier om de beschikbare niet geinstalleerde pakketten te laten zien.</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>Show installed packages</source> 223 <source>Show installed packages</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Laat geinstalleerde pakketten zien</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 227 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation>
226 </message> 229 </message>
227 <message> 230 <message>
228 <source>Show updated packages</source> 231 <source>Show updated packages</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Laat verbeterde pakketten zien</translation>
230 </message> 233 </message>
231 <message> 234 <message>
232 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 235 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Klik hier om de geinstallerde pakketten te zien waarvan een nieuwe versie beschikbaar is.</translation>
234 </message> 237 </message>
235 <message> 238 <message>
236 <source>Filter by category</source> 239 <source>Filter by category</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Filter op categorie</translation>
238 </message> 241 </message>
239 <message> 242 <message>
240 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 243 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Klik hier om paketten van een bepaalde kategorie te zien.</translation>
242 </message> 245 </message>
243 <message> 246 <message>
244 <source>Set filter category</source> 247 <source>Set filter category</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Stel categoriefilter in</translation>
246 </message> 249 </message>
247 <message> 250 <message>
248 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 251 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Klik hier om kategoriefilter te kiezen.</translation>
250 </message> 253 </message>
251 <message> 254 <message>
252 <source>Find</source> 255 <source>Find</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Vind</translation>
254 </message> 257 </message>
255 <message> 258 <message>
256 <source>Click here to search for text in package names.</source> 259 <source>Click here to search for text in package names.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Klik hier om in de pakketlijst op naam te zoeken.</translation>
258 </message> 261 </message>
259 <message> 262 <message>
260 <source>Find next</source> 263 <source>Find next</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Vind volgende</translation>
262 </message> 265 </message>
263 <message> 266 <message>
264 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 267 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation>
266 </message> 269 </message>
267 <message> 270 <message>
268 <source>Quick Jump keypad</source> 271 <source>Quick Jump keypad</source>
@@ -274,7 +277,7 @@
274 </message> 277 </message>
275 <message> 278 <message>
276 <source>View</source> 279 <source>View</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Bekijk</translation>
278 </message> 281 </message>
279 <message> 282 <message>
280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 283 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
@@ -286,11 +289,11 @@
286 </message> 289 </message>
287 <message> 290 <message>
288 <source>Click here to select a package feed.</source> 291 <source>Click here to select a package feed.</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation>
290 </message> 293 </message>
291 <message> 294 <message>
292 <source>Packages</source> 295 <source>Packages</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Pakketten</translation>
294 </message> 297 </message>
295 <message> 298 <message>
296 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 299 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
@@ -304,11 +307,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
304 </message> 307 </message>
305 <message> 308 <message>
306 <source>Remove</source> 309 <source>Remove</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Verwijder</translation>
308 </message> 311 </message>
309 <message> 312 <message>
310 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 313 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation>
312 </message> 315 </message>
313 <message> 316 <message>
314 <source>Building server list: 317 <source>Building server list:
@@ -322,23 +325,23 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
322 </message> 325 </message>
323 <message> 326 <message>
324 <source>Installed To - %1</source> 327 <source>Installed To - %1</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Geinstalleerd op - %1</translation>
326 </message> 329 </message>
327 <message> 330 <message>
328 <source>Description - %1</source> 331 <source>Description - %1</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Omschrijving - %1</translation>
330 </message> 333 </message>
331 <message> 334 <message>
332 <source>Size - %1</source> 335 <source>Size - %1</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Grootte - %1</translation>
334 </message> 337 </message>
335 <message> 338 <message>
336 <source>Section - %1</source> 339 <source>Section - %1</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Sectie - %1</translation>
338 </message> 341 </message>
339 <message> 342 <message>
340 <source>Filename - %1</source> 343 <source>Filename - %1</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Bestandsnaam - %1</translation>
342 </message> 345 </message>
343 <message> 346 <message>
344 <source>V. Installed - %1</source> 347 <source>V. Installed - %1</source>
@@ -363,36 +366,37 @@ Are you sure?
363 </message> 366 </message>
364 <message> 367 <message>
365 <source>Warning</source> 368 <source>Warning</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Waarschuwing</translation>
367 </message> 370 </message>
368 <message> 371 <message>
369 <source>Upgrading installed packages</source> 372 <source>Upgrading installed packages</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation>
371 </message> 374 </message>
372 <message> 375 <message>
373 <source>Are you sure you wish to delete 376 <source>Are you sure you wish to delete
374%1?</source> 377%1?</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Weet u zeker dat u %1
379wilt verwijderen?</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Are you sure?</source> 382 <source>Are you sure?</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Weet je het zeker?</translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>No</source> 386 <source>No</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Nee</translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>Yes</source> 390 <source>Yes</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Ja</translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Download to where</source> 394 <source>Download to where</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>Waar moet ik opslaan</translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>Enter path to download to</source> 398 <source>Enter path to download to</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>Geef opslagpad in</translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Install Remote Package</source> 402 <source>Install Remote Package</source>
@@ -400,49 +404,52 @@ Are you sure?
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Enter package location</source> 406 <source>Enter package location</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Geef pakketlocatie in</translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Nothing to do</source> 410 <source>Nothing to do</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Geen dingen te doen</translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>No packages selected</source> 414 <source>No packages selected</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>OK</source> 418 <source>OK</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>OK</translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Do you wish to remove or reinstall 422 <source>Do you wish to remove or reinstall
419%1?</source> 423%1?</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Wil je %1
425verwijderen of herinstalleren?
426</translation>
421 </message> 427 </message>
422 <message> 428 <message>
423 <source>Remove or ReInstall</source> 429 <source>Remove or ReInstall</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Verwijder of Herinstalleer</translation>
425 </message> 431 </message>
426 <message> 432 <message>
427 <source>ReInstall</source> 433 <source>ReInstall</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Herinstalleer</translation>
429 </message> 435 </message>
430 <message> 436 <message>
431 <source>R</source> 437 <source>R</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>R</translation>
433 </message> 439 </message>
434 <message> 440 <message>
435 <source>Do you wish to remove or upgrade 441 <source>Do you wish to remove or upgrade
436%1?</source> 442%1?</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Wil je %1
444verwijderen of vernieuwen?</translation>
438 </message> 445 </message>
439 <message> 446 <message>
440 <source>Remove or Upgrade</source> 447 <source>Remove or Upgrade</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Verwijder of Vernieuw</translation>
442 </message> 449 </message>
443 <message> 450 <message>
444 <source>U</source> 451 <source>U</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>U</translation>
446 </message> 453 </message>
447 <message> 454 <message>
448 <source>Updating Launcher...</source> 455 <source>Updating Launcher...</source>
@@ -453,7 +460,7 @@ Are you sure?
453 <name>SettingsImpl</name> 460 <name>SettingsImpl</name>
454 <message> 461 <message>
455 <source>Configuration</source> 462 <source>Configuration</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Configuratie</translation>
457 </message> 464 </message>
458 <message> 465 <message>
459 <source>Servers</source> 466 <source>Servers</source>
@@ -465,15 +472,15 @@ Are you sure?
465 </message> 472 </message>
466 <message> 473 <message>
467 <source>Proxies</source> 474 <source>Proxies</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Omleidingen</translation>
469 </message> 476 </message>
470 <message> 477 <message>
471 <source>New</source> 478 <source>New</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Nieuw</translation>
473 </message> 480 </message>
474 <message> 481 <message>
475 <source>Delete</source> 482 <source>Delete</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Verwijder</translation>
477 </message> 484 </message>
478 <message> 485 <message>
479 <source>Server</source> 486 <source>Server</source>
@@ -481,11 +488,11 @@ Are you sure?
481 </message> 488 </message>
482 <message> 489 <message>
483 <source>Name:</source> 490 <source>Name:</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Naam:</translation>
485 </message> 492 </message>
486 <message> 493 <message>
487 <source>Address:</source> 494 <source>Address:</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Adres:</translation>
489 </message> 496 </message>
490 <message> 497 <message>
491 <source>Active Server</source> 498 <source>Active Server</source>
@@ -493,39 +500,39 @@ Are you sure?
493 </message> 500 </message>
494 <message> 501 <message>
495 <source>Update</source> 502 <source>Update</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Vernieuw</translation>
497 </message> 504 </message>
498 <message> 505 <message>
499 <source>Destination</source> 506 <source>Destination</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Doel</translation>
501 </message> 508 </message>
502 <message> 509 <message>
503 <source>Location:</source> 510 <source>Location:</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Locatie:</translation>
505 </message> 512 </message>
506 <message> 513 <message>
507 <source>Link to root</source> 514 <source>Link to root</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Link naar hoofdmap</translation>
509 </message> 516 </message>
510 <message> 517 <message>
511 <source>HTTP Proxy</source> 518 <source>HTTP Proxy</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>HTTP Omleiding</translation>
513 </message> 520 </message>
514 <message> 521 <message>
515 <source>Enabled</source> 522 <source>Enabled</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Ingeschakeld</translation>
517 </message> 524 </message>
518 <message> 525 <message>
519 <source>FTP Proxy</source> 526 <source>FTP Proxy</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>FTP omleiding</translation>
521 </message> 528 </message>
522 <message> 529 <message>
523 <source>Username:</source> 530 <source>Username:</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Gebruikersnaam:</translation>
525 </message> 532 </message>
526 <message> 533 <message>
527 <source>Password:</source> 534 <source>Password:</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Wachtwoord:</translation>
529 </message> 536 </message>
530</context> 537</context>
531</TS> 538</TS>