summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/launchersettings.ts
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/nl/launchersettings.ts
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/nl/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/launchersettings.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts
index f212855..054f89c 100644
--- a/i18n/nl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/nl/launchersettings.ts
@@ -189,109 +189,117 @@
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Large</source> 191 <source>Large</source>
192 <translation>Groot</translation> 192 <translation>Groot</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Color:</source> 195 <source>Color:</source>
196 <translation>Kleur:</translation> 196 <translation>Kleur:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Columns:</source> 199 <source>Columns:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Automatic</source> 203 <source>Automatic</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>TabsSettings</name> 208 <name>TabsSettings</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Launcher Tabs:</source> 210 <source>Launcher Tabs:</source>
211 <translation>Launcher tabbladen:</translation> 211 <translation>Launcher tabbladen:</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>foobar</source> 214 <source>foobar</source>
215 <translation>foo-balk</translation> 215 <translation>foo-balk</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>New</source> 218 <source>New</source>
219 <translation>Nieuw</translation> 219 <translation>Nieuw</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Edit</source> 222 <source>Edit</source>
223 <translation>Wijzig</translation> 223 <translation>Wijzig</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Delete</source> 226 <source>Delete</source>
227 <translation>Verwijder</translation> 227 <translation>Verwijder</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Enable big busy indicator</source> 230 <source>Enable big busy indicator</source>
231 <translation>Gebruik groot &apos;bezig&apos; icoon</translation> 231 <translation>Gebruik groot &apos;bezig&apos; icoon</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Enable blinking busy indicator</source> 234 <source>Enable blinking busy indicator</source>
235 <translation type="obsolete">Gebruik knipperend &apos;bezig&apos; icoon</translation> 235 <translation type="obsolete">Gebruik knipperend &apos;bezig&apos; icoon</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 238 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
239 <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> 239 <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 242 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
243 <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> 243 <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 246 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
247 <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> 247 <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 250 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
251 <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> 251 <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 254 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
255 <translation>Activeer dit als je een groot &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> 255 <translation>Activeer dit als je een groot &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 258 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
259 <translation type="obsolete">Activeer dit als je een knipperend &apos;bezig&apos; icoon wilt bij het starten van programma&apos;s in de Launcher.</translation> 259 <translation type="obsolete">Activeer dit als je een knipperend &apos;bezig&apos; icoon wilt bij het starten van programma&apos;s in de Launcher.</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>All Tabs</source> 262 <source>All Tabs</source>
263 <translation>Alle tabbladen</translation> 263 <translation>Alle tabbladen</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Documents</source> 266 <source>Documents</source>
267 <translation>Documenten</translation> 267 <translation>Documenten</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Error</source> 270 <source>Error</source>
271 <translation>Fout</translation> 271 <translation>Fout</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Not implemented yet</source> 274 <source>Not implemented yet</source>
275 <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> 275 <translation>Nog niet geimplementeerd</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Enable animated busy indicator</source> 278 <source>Enable animated busy indicator</source>
279 <translation>Gebruik bewegend &apos;bezig&apos; icoon</translation> 279 <translation>Gebruik bewegend &apos;bezig&apos; icoon</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 282 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
283 <translation>Activeer dit als je een bewegend &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> 283 <translation>Activeer dit als je een bewegend &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>Enable static background pixmap</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
285</context> 293</context>
286<context> 294<context>
287 <name>TaskbarSettings</name> 295 <name>TaskbarSettings</name>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Load applets in Taskbar:</source> 297 <source>Load applets in Taskbar:</source>
290 <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> 298 <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 301 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
294 <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> 302 <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation>
295 </message> 303 </message>
296</context> 304</context>
297</TS> 305</TS>