author | groucho <groucho> | 2004-07-08 16:41:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-07-08 16:41:12 (UTC) |
commit | c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a (patch) (unidiff) | |
tree | 7921b2fb7aedfad61edcb95bb35d45a2582954a3 /i18n/nl/libaboutapplet.ts | |
parent | 0dd3f56a7d0c79b251379831d1d53a80924d5eec (diff) | |
download | opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.zip opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.tar.gz opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/nl/libaboutapplet.ts | 36 |
1 files changed, 32 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/nl/libaboutapplet.ts b/i18n/nl/libaboutapplet.ts index 27238f9..814f3fa 100644 --- a/i18n/nl/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/nl/libaboutapplet.ts | |||
@@ -20,3 +20,3 @@ | |||
20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> | 20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> |
21 | <translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> | 21 | <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds | |||
32 | </p></source> | 32 | </p></source> |
33 | <translation><p> | 33 | <translation type="obsolete"><p> |
34 | De <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is geschreven en wordt onderhouden door het Opie Team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die zich toeleggen op vrije/gratis softwareontwikkeling. | 34 | De <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is geschreven en wordt onderhouden door het Opie Team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die zich toeleggen op vrije/gratis softwareontwikkeling. |
@@ -76,3 +76,3 @@ Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhel | |||
76 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 76 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
77 | <translation><p>Software kan altijd worden verbeterd, en het Opie Team is er klaar voor. Maar jij - de gebruiker - kunt ons vertellen als iets niet werkt zoals verwacht, of beter gedaan kan worden.</p> | 77 | <translation type="obsolete"><p>Software kan altijd worden verbeterd, en het Opie Team is er klaar voor. Maar jij - de gebruiker - kunt ons vertellen als iets niet werkt zoals verwacht, of beter gedaan kan worden.</p> |
78 | <p>De Open Palmtop Integrated Environment heeft een foutmanagement systeem. Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> om fouten te melden (in het engels).</p> | 78 | <p>De Open Palmtop Integrated Environment heeft een foutmanagement systeem. Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> om fouten te melden (in het engels).</p> |
@@ -88,3 +88,3 @@ Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhel | |||
88 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> | 88 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> |
89 | <translation><p>Je hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid van het Opie Team te zijn. Je kunt meedoen met de nationale teams die programma-interfaces vertalen, je kunt plaatjes thema's, geluiden of verbeterde documentatie maken, en nog veel meer. Beslis zelf!</p> | 89 | <translation type="obsolete"><p>Je hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid van het Opie Team te zijn. Je kunt meedoen met de nationale teams die programma-interfaces vertalen, je kunt plaatjes thema's, geluiden of verbeterde documentatie maken, en nog veel meer. Beslis zelf!</p> |
90 | <p>Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> voor informatie over een aantal van de projecten waaraan je mee kunt helpen.</p> | 90 | <p>Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> voor informatie over een aantal van de projecten waaraan je mee kunt helpen.</p> |
@@ -92,2 +92,30 @@ Ga naar <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhel | |||
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | ||
94 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> | ||
95 | <translation type="unfinished"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source><p> | ||
99 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | ||
100 | </p> | ||
101 | <p> | ||
102 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | ||
103 | </p> | ||
104 | <p> | ||
105 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | ||
106 | </p></source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | ||
111 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | ||
112 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | ||
117 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | ||
118 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | ||
119 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
120 | </message> | ||
93 | </context> | 121 | </context> |