author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/nl/qpe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/nl/qpe.ts | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts index 16c88be..e183f38 100644 --- a/i18n/nl/qpe.ts +++ b/i18n/nl/qpe.ts @@ -67,19 +67,4 @@ </context> <context> - <name>AppMonitor</name> - <message> - <source>Application Problem</source> - <translation type="obsolete">Programma probleem</translation> - </message> - <message> - <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 reageert niet.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Calibrate</name> <message> @@ -89,56 +74,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source> precies aan om het scherm in te stellen.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documenten</translation> - </message> - <message> - <source>Icon View</source> - <translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation type="obsolete">Lijstaanzicht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! -Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">Batterijlading is erg laag.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. -Reservebatterij opladen aub.</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">visitekaartje</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informatie</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>De systeemdatum lijkt niet correct. -(%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> - </message> </context> <context> @@ -176,8 +109,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> </message> <message> - <source>FirstUseBackground</source> - <translation type="obsolete">FirstUseBackground</translation> - </message> - <message> <source>Finish</source> <translation>Beeindig</translation> @@ -198,12 +127,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> </message> <message> - <source>Finding documents</source> - <translation type="obsolete">Vinden documenten</translation> - </message> - <message> - <source>Searching documents</source> - <translation type="obsolete">Zoeken documenten</translation> - </message> - <message> <source> - Launcher</source> <translation>- Launcher</translation> @@ -252,12 +173,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> <name>LauncherView</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation type="obsolete">%1 bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>All types of file</source> - <translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation> - </message> - <message> <source>Document View</source> <translation>Documentaanzicht</translation> @@ -280,59 +193,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> </context> <context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete">Een <b>opslagmedium</b> is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Plaatjes</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Tekst</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Video</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Alle</translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete">Koppel programma's</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete">Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Voeg toe</translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete">Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete">Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> @@ -386,11 +244,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> @@ -438,16 +289,4 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! -Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. -Reservebatterij opladen aub.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation>visitekaartje</translation> @@ -535,10 +374,4 @@ direct afsluiten.</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> @@ -552,8 +385,4 @@ Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en test </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.<p>Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation>Weiger</translation> @@ -579,16 +408,4 @@ Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en test <name>SyncDialog</name> <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation> - </message> - <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Kontakten</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuleren</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation>Afbreken</translation> |