summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/textedit.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/textedit.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/nl/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/textedit.ts280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/textedit.ts b/i18n/nl/textedit.ts
new file mode 100644
index 0000000..1011528
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/textedit.ts
@@ -0,0 +1,280 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nieuw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Open</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Opslaan als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Knip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Plak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Time and Date</source>
+ <translation>Voeg datum en tijd in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Line...</source>
+ <translation>Ga naar regel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Vind...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Zoom in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Zoom uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Lettertype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Features</source>
+ <translation>Geavanceerde mogelijkheden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap lines</source>
+ <translation>Regelafbreking</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start with new file</source>
+ <translation>Begin met nieuw bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt on Exit</source>
+ <translation>Vraag bij weggaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always open linked file</source>
+ <translation>Altijd gekoppeld bestand openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Permissions</source>
+ <translation>Bestandsrechten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Bar Open</source>
+ <translation>Zoekregel openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Save 5 min.</source>
+ <translation>Automatisch opslaan 5 min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Wijzig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Bekijk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Vind volgende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation>Sluit Vind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>Teksteditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
+ <translation>Teksteditor ontdekte dat&lt;br&gt; u een &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; selecteert.&lt;br&gt;Zal ik het &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;gekoppeld&lt;/b&gt; bestand openen? </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.desktop File</source>
+ <translation>.desktop Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked Document</source>
+ <translation>Gekoppeld document</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Edit</source>
+ <translation>Tekst wijzigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Failed</source>
+ <translation>Schrijven mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>Onbenoemd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Rechten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose font</source>
+ <translation>Kies lettertype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
+from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Wil je het huidige&lt;BR&gt;bestand echt&lt;B&gt;verwijderen&lt;/B&gt;van de schijf?
+&lt;BR&gt;Dit is &lt;B&gt;onomkeerbaar!!&lt;/B&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
+ <translation>Tekst Editor is een copyright van &lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, en&lt;BR&gt;2002 door &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;en is gelicenseerd onder de GPL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Textedit</source>
+ <translation>Tekst wijzigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Textedit detected
+you have unsaved changes
+Go ahead and save?
+</source>
+ <translation>Teksteditor ontdekte
+dat het bestand niet opgeslagen
+wijzigingen bevat.
+Doorgaan met opslaan?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Sla niet op</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuleer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough lines</source>
+ <translation>Niet genoeg regels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Text Editor</source>
+ <translation>%1 - Tekstverwerker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
+from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
+ <translation>Moet dit bestand echt&lt;br&gt;
+van de schijf&lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt;
+worden? Dit is onomkeerbaar!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
+ <message>
+ <source>File Permissions</source>
+ <translation>Bestandsrechten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation>Stel bestandsrechten in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation>Stel bestandsrechten in voor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation>eigenaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation>groep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation>anderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Eigenaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Groep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation>lees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation>schrijf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation>uitvoeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no user</source>
+ <translation>Fout- geen gebruiker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no group</source>
+ <translation>Fout- geen groep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting ownership or group</source>
+ <translation>Fout bij instellen eigenaar of groep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting mode</source>
+ <translation>Fout bij instellen modus</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>