summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl
authorsikko <sikko>2003-06-03 18:49:03 (UTC)
committer sikko <sikko>2003-06-03 18:49:03 (UTC)
commit94223c1a074b98d636b546b5a6b237ba91ee1f51 (patch) (unidiff)
tree47f96d36e5021222f6eed2e26ca375e9fca286c6 /i18n/nl
parent2ca562707e9d92f1db655baab020999bc0646508 (diff)
downloadopie-94223c1a074b98d636b546b5a6b237ba91ee1f51.zip
opie-94223c1a074b98d636b546b5a6b237ba91ee1f51.tar.gz
opie-94223c1a074b98d636b546b5a6b237ba91ee1f51.tar.bz2
0.99 Full Localization
Diffstat (limited to 'i18n/nl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/mindbreaker.ts18
-rw-r--r--i18n/nl/networksettings.ts40
-rw-r--r--i18n/nl/opie-write.ts54
-rw-r--r--i18n/nl/opieftp.ts120
-rw-r--r--i18n/nl/qasteroids.ts18
-rw-r--r--i18n/nl/remote.ts8
6 files changed, 136 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/nl/mindbreaker.ts b/i18n/nl/mindbreaker.ts
index 598d561..995b71c 100644
--- a/i18n/nl/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/nl/mindbreaker.ts
@@ -3,42 +3,42 @@
3 <name>MindBreaker</name> 3 <name>MindBreaker</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Game</source> 5 <source>New Game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nieuw spel</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> 9 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Winstgem: %1 beurten (%2 spellen)</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>MindBreakerBoard</name> 14 <name>MindBreakerBoard</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Go%1p%2</source> 16 <source>Go%1p%2</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Beurt%1p%2</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>CurrentGo%1</source> 20 <source>CurrentGo%1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>HuidigeBeurt%1</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Answer%1</source> 24 <source>Answer%1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Antwoord%1</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Reset Statistics</source> 28 <source>Reset Statistics</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Schoon Statistieken</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Reset the win ratio?</source> 32 <source>Reset the win ratio?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Schoon win ratio?</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>OK</source> 36 <source>OK</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>OK</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Cancel</source> 40 <source>Cancel</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Cancel</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44</TS> 44</TS>
diff --git a/i18n/nl/networksettings.ts b/i18n/nl/networksettings.ts
index b7552a6..db235c8 100644
--- a/i18n/nl/networksettings.ts
+++ b/i18n/nl/networksettings.ts
@@ -3,86 +3,86 @@
3 <name>AddConnection</name> 3 <name>AddConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Add Network Connection</source> 5 <source>Add Network Connection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>voeg netwerkconnectie toe</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;Cancel</source> 9 <source>&amp;Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Cancel</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Add</source> 13 <source>&amp;Add</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Voeg toe</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Services</source> 17 <source>Services</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Diensten</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>MainWindow</name> 22 <name>MainWindow</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Network Settings</source> 24 <source>Network Settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Netwerkinstellingen</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Connections</source> 28 <source>Connections</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Verbindingen</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>s</source> 32 <source>s</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>s</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>t</source> 36 <source>t</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>t</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Name</source> 40 <source>Name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Naam</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>in</source> 44 <source>in</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>in</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>IP</source> 48 <source>IP</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>IP</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Add</source> 52 <source>&amp;Add</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Voeg toe</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Information</source> 56 <source>&amp;Information</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&amp;Informatie</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&amp;Configure</source> 60 <source>&amp;Configure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&amp;Configureer</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&amp;Remove</source> 64 <source>&amp;Remove</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&amp;Verwijder</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Profiles</source> 68 <source>Profiles</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Profielen</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>All</source> 72 <source>All</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Alle</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>&amp;Set Current</source> 76 <source>&amp;Set Current</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>&amp;Stel huidige in</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Current Profile</source> 80 <source>Current Profile</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Huidig profiel</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>New Profile</source> 84 <source>New Profile</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Nieuw profiel</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-write.ts b/i18n/nl/opie-write.ts
index be81c52..899fc0d 100644
--- a/i18n/nl/opie-write.ts
+++ b/i18n/nl/opie-write.ts
@@ -3,114 +3,114 @@
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File</source> 5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Bestand</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit</source> 9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Wijzig</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>New</source> 13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nieuw</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Open</source> 17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Open</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undo</source> 21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Herstel</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Redo</source> 25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Opnieuw</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Copy</source> 29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Kopieer</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cut</source> 33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Knip</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Paste</source> 37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Plak</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bold</source> 41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Vet</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Italic</source> 45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Italic</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source> 49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Italic</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Underline</source> 53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Understreept</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source> 57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Onderstreept</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Left</source> 61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Links</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Center</source> 65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Midden</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Right</source> 69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Rechts</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Full</source> 73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Volledig</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source> 77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>RTF Editor</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unnamed</source> 81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Onbenoemd</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>QTextEdit</name> 86 <name>QTextEdit</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source> 88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Herstel</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source> 92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Opnieuw</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source> 96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Kn&amp;ip</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source> 100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Kopieer</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source> 104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Plak</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Clear</source> 108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Leeg</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Select All</source> 112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Selecteer alles</translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116</TS> 116</TS>
diff --git a/i18n/nl/opieftp.ts b/i18n/nl/opieftp.ts
index 8f9d52e..8f878d2 100644
--- a/i18n/nl/opieftp.ts
+++ b/i18n/nl/opieftp.ts
@@ -3,233 +3,245 @@
3 <name>OpieFtp</name> 3 <name>OpieFtp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>OpieFTP</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Verbinding</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Local</source> 13 <source>Local</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Lokaal</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Remote</source> 17 <source>Remote</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Remote</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>View</source> 21 <source>View</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Aanzicht</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nieuw</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Verbind</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Verbreek verbinding</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Laat verborgen bestanden zien</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Uploaden</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Maak Directory</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Hernoem</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Verwijder</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Download</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Schakel naar Lokaal</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Schakel naar Remote</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Schakel naar Instell</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Bestand</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Date</source> 77 <source>Date</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Datum</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Size</source> 81 <source>Size</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Grootte</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Map</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Gebruikersnaam</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Wachtwoord</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Remote server</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Remote pad</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Poort</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Config</source> 109 <source>Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Instellingen</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Ftp</source> 113 <source>Ftp</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>FTP</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Please set the server info</source> 117 <source>Please set the server info</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Stel server info in a.u.b.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Ok</source> 121 <source>Ok</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Ok</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Note</source> 125 <source>Note</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Notitie</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Unable to connect to 129 <source>Unable to connect to
130</source> 130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Kan niet verbinden met
132</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Unable to log in 135 <source>Unable to log in
135</source> 136</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Kan niet inloggen
138</translation>
137 </message> 139 </message>
138 <message> 140 <message>
139 <source>Unable to upload 141 <source>Unable to upload
140</source> 142</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Kan niet uploaden</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Cannot upload directories</source> 146 <source>Cannot upload directories</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Kan mappen niet uploaden</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Unable to download 150 <source>Unable to download
149</source> 151</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Kan niet downloaden
153</translation>
151 </message> 154 </message>
152 <message> 155 <message>
153 <source>Unable to list the directory 156 <source>Unable to list the directory
154</source> 157</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Kan map niet uitlezen
159</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Unable to change directories 162 <source>Unable to change directories
159</source> 163</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Kan niet van map wisselen</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Unable to cd up 167 <source>Unable to cd up
164</source> 168</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Kan niet omhoog
170</translation>
166 </message> 171 </message>
167 <message> 172 <message>
168 <source>Unable to get working dir 173 <source>Unable to get working dir
169</source> 174</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Kan werkmap niet lezen
176</translation>
171 </message> 177 </message>
172 <message> 178 <message>
173 <source>Change Directory</source> 179 <source>Change Directory</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Verander map</translation>
175 </message> 181 </message>
176 <message> 182 <message>
177 <source>Rescan</source> 183 <source>Rescan</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Ververs</translation>
179 </message> 185 </message>
180 <message> 186 <message>
181 <source>Do you really want to delete 187 <source>Do you really want to delete
182</source> 188</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Wilt u dit echt verwijderen
190</translation>
184 </message> 191 </message>
185 <message> 192 <message>
186 <source> ? 193 <source> ?
187It must be empty</source> 194It must be empty</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>?
196Het moet leeg zijn</translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>Yes</source> 199 <source>Yes</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Ja</translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>No</source> 203 <source>No</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Nee</translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Unable to make directory 207 <source>Unable to make directory
200</source> 208</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Kan map niet maken
210</translation>
202 </message> 211 </message>
203 <message> 212 <message>
204 <source>Unable to remove directory 213 <source>Unable to remove directory
205</source> 214</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Kan map niet verwijderen
216</translation>
207 </message> 217 </message>
208 <message> 218 <message>
209 <source>Unable to delete file 219 <source>Unable to delete file
210</source> 220</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Kan bestand niet verwijderen
222</translation>
212 </message> 223 </message>
213 <message> 224 <message>
214 <source>Unable to rename file 225 <source>Unable to rename file
215</source> 226</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Kan bestand niet hernoemen
228</translation>
217 </message> 229 </message>
218 <message> 230 <message>
219 <source>Could not rename</source> 231 <source>Could not rename</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Kan niet hernoemen</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message> 234 <message>
223 <source>That directory does not exist</source> 235 <source>That directory does not exist</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Deze map bestaat niet</translation>
225 </message> 237 </message>
226 <message> 238 <message>
227 <source>New Server name</source> 239 <source>New Server name</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Nieuwe Servernaam</translation>
229 </message> 241 </message>
230 <message> 242 <message>
231 <source>Sorry name already taken</source> 243 <source>Sorry name already taken</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Sorry, naam reeds in gebruik</translation>
233 </message> 245 </message>
234</context> 246</context>
235</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/nl/qasteroids.ts b/i18n/nl/qasteroids.ts
index 7066645..4987756 100644
--- a/i18n/nl/qasteroids.ts
+++ b/i18n/nl/qasteroids.ts
@@ -3,37 +3,39 @@
3 <name>KAstTopLevel</name> 3 <name>KAstTopLevel</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Asteroids</source> 5 <source>Asteroids</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Asteroids</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Score</source> 9 <source>Score</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Score</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Level</source> 13 <source>Level</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ronde</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ships</source> 17 <source>Ships</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Schepen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Fuel</source> 21 <source>Fuel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Brandstof</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Press Calendar to start playing</source> 25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Druk &quot;Kalender&quot; om spel te starten</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ship Destroyed. 29 <source>Ship Destroyed.
30Press Contacts/Home key.</source> 30Press Contacts/Home key.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Schepen vernietigd.
32Druk &quot;Kontakten/Home&quot;.</translation>
32 </message> 33 </message>
33 <message> 34 <message>
34 <source>Game Over. 35 <source>Game Over.
35Press Calendar for a new game.</source> 36Press Calendar for a new game.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Game Over.
38Druk Kalender voor nieuw spel.</translation>
37 </message> 39 </message>
38</context> 40</context>
39</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/nl/remote.ts b/i18n/nl/remote.ts
index 0314a85..207ee33 100644
--- a/i18n/nl/remote.ts
+++ b/i18n/nl/remote.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
3 <name>MainView</name> 3 <name>MainView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Remote</source> 5 <source>Remote</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Afstandsbediening</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Learn</source> 9 <source>Learn</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Leer</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Config</source> 13 <source>Config</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Instellingen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Help</source> 17 <source>Help</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Help</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21</TS> 21</TS>