author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/no/appearance.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 60 |
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index 0703b97..739c30f 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts @@ -1,293 +1,233 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stiler kontroller måten objekter som knapper og rullefelt vises på i alle applikasjoner Klikk her for å velge en av de tilgjengelige stilene.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation>Innstillinger...</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klikk her for å konfigurere den valgte stilen. Merk: Dette valget er ikke tilgjengelig for alle stiler.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Vindusdekorer kontroller måten applikasjoners tittellinje og knapper vises. Klikk her for å velge en tilgjengelig dekor.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Velg ønsket navn, stil og størrelse på standard tegnsett som applikasjonene vil bruke.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Fargesystemer er en samling av farger som blir brukt av forskjellige deler av visningen. Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Nåværende fargesystem</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Rediger...</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klikk her for å endre farger i nåværende fargesystem.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Lagre</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. - -Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binær fil(er)</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Fane stil:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er: 1. Faner - normale faner med bare tekst 2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane 3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner 4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Faner</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Faner m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Rullegardinmeny</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Rullegardinmeny m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Topp</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klikk her slik at fanene vises på toppen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Bunn</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klikk her slik at fanene vises på bunnen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Rotasjonsretning:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Visningsinnstillinger</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Tegnsett</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farger</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Vinduer</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avansert</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Omstart</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Vil du starte om %1 nå?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Nei</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Slett system</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><ny></translation> - </message> - <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Rediger system</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Prøve</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normalt objekt</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Avslått objekt</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Meny</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normal Tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Markert Tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Knapp</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Avkrysningsboks</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Prøvevindu som viser valgte innstillinger.</translation> </message> </context> </TS> |