author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl/addressbook.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pl/addressbook.ts | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 233f161..419b35d 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -1,217 +1,137 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Pełna nazwa</translation> | 6 | <translation>Pełna nazwa</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Wybór</translation> | 14 | <translation>Wybór</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 18 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 20 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakty</translation> | 28 | <translation>Kontakty</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>New</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Nowy</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Edit</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Edytuj</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Delete</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Usuń</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Find</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Znajdź</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Write Mail To</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Napisz e-mail do</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Beam Entry</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Emituj wpis</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>My Personal Details</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Moje dane osobiste</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>View</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Widok</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 31 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
68 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> | 32 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
69 | </message> | 33 | </message> |
70 | <message> | 34 | <message> |
71 | <source>Edit My Personal Details</source> | 35 | <source>Edit My Personal Details</source> |
72 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> | 36 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> |
73 | </message> | 37 | </message> |
74 | <message> | 38 | <message> |
75 | <source>Edit Address</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Edycja adresu</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 39 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
80 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> | 40 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> |
81 | </message> | 41 | </message> |
82 | <message> | 42 | <message> |
83 | <source>Out of space</source> | 43 | <source>Out of space</source> |
84 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> | 44 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> |
85 | </message> | 45 | </message> |
86 | <message> | 46 | <message> |
87 | <source>Unable to save information. | 47 | <source>Unable to save information. |
88 | Free up some space | 48 | Free up some space |
89 | and try again. | 49 | and try again. |
90 | 50 | ||
91 | Quit anyway?</source> | 51 | Quit anyway?</source> |
92 | <translation>Nie można zapisać informacji. | 52 | <translation>Nie można zapisać informacji. |
93 | Zwolnij miejsce w pamięci | 53 | Zwolnij miejsce w pamięci |
94 | i spróbuj ponownie | 54 | i spróbuj ponownie |
95 | 55 | ||
96 | Zakończyć?</translation> | 56 | Zakończyć?</translation> |
97 | </message> | 57 | </message> |
98 | <message> | 58 | <message> |
99 | <source>All</source> | 59 | <source>All</source> |
100 | <translation>Wszystkie</translation> | 60 | <translation>Wszystkie</translation> |
101 | </message> | 61 | </message> |
102 | <message> | 62 | <message> |
103 | <source>Unfiled</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Nieprzydzielone</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Import vCard</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Close Find</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Zamknij eyszukiwarkę</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Save all Data</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Zapisz wszystkie dane</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Config</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">Konfiguruj</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Not Found</source> | 63 | <source>Not Found</source> |
124 | <translation>Nie znaleziono</translation> | 64 | <translation>Nie znaleziono</translation> |
125 | </message> | 65 | </message> |
126 | <message> | 66 | <message> |
127 | <source>List</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Cards</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Wizytówki</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Card</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Wizytówka</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Start Search</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Right file type ?</source> | 67 | <source>Right file type ?</source> |
144 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> | 68 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> |
145 | </message> | 69 | </message> |
146 | <message> | 70 | <message> |
147 | <source>&Yes</source> | 71 | <source>&Yes</source> |
148 | <translation>&Tak</translation> | 72 | <translation>&Tak</translation> |
149 | </message> | 73 | </message> |
150 | <message> | 74 | <message> |
151 | <source>&No</source> | 75 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&Nie</translation> | 76 | <translation>&Nie</translation> |
153 | </message> | 77 | </message> |
154 | <message> | 78 | <message> |
155 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 79 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
156 | <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej | 80 | <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej |
157 | warunkom wyszukiwania!</translation> | 81 | warunkom wyszukiwania!</translation> |
158 | </message> | 82 | </message> |
159 | <message> | 83 | <message> |
160 | <source>The selected file | 84 | <source>The selected file |
161 | does not end with ".vcf". | 85 | does not end with ".vcf". |
162 | Do you really want to open it?</source> | 86 | Do you really want to open it?</source> |
163 | <translation>Wybrany plik | 87 | <translation>Wybrany plik |
164 | nie ma rozszerzenia ".vcf". | 88 | nie ma rozszerzenia ".vcf". |
165 | Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> | 89 | Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> |
166 | </message> | 90 | </message> |
167 | <message> | 91 | <message> |
168 | <source>Add Contact?</source> | 92 | <source>Add Contact?</source> |
169 | <translation>Dodać wizytówkę?</translation> | 93 | <translation>Dodać wizytówkę?</translation> |
170 | </message> | 94 | </message> |
171 | <message> | 95 | <message> |
172 | <source>Do you really want add contact for | 96 | <source>Do you really want add contact for |
173 | %1?</source> | 97 | %1?</source> |
174 | <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę | 98 | <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę |
175 | %1?</translation> | 99 | %1?</translation> |
176 | </message> | 100 | </message> |
177 | <message> | 101 | <message> |
178 | <source>&All Yes</source> | 102 | <source>&All Yes</source> |
179 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> | 103 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> |
180 | </message> | 104 | </message> |
181 | <message> | 105 | <message> |
182 | <source>Export vCard</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>You have to select a contact !</source> | 106 | <source>You have to select a contact !</source> |
187 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> | 107 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> |
188 | </message> | 108 | </message> |
189 | <message> | 109 | <message> |
190 | <source>You have to set a filename !</source> | 110 | <source>You have to set a filename !</source> |
191 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> | 111 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> |
192 | </message> | 112 | </message> |
193 | <message> | 113 | <message> |
194 | <source>Edit Contact</source> | 114 | <source>Edit Contact</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 116 | </message> |
197 | </context> | 117 | </context> |
198 | <context> | 118 | <context> |
199 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 119 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
200 | <message> | 120 | <message> |
201 | <source>Query Style</source> | 121 | <source>Query Style</source> |
202 | <translation>Styl zapytania</translation> | 122 | <translation>Styl zapytania</translation> |
203 | </message> | 123 | </message> |
204 | <message> | 124 | <message> |
205 | <source>Use Regular Expressions</source> | 125 | <source>Use Regular Expressions</source> |
206 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> | 126 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> |
207 | </message> | 127 | </message> |
208 | <message> | 128 | <message> |
209 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 129 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
210 | <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation> | 130 | <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation> |
211 | </message> | 131 | </message> |
212 | <message> | 132 | <message> |
213 | <source>Case Sensitive</source> | 133 | <source>Case Sensitive</source> |
214 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> | 134 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> |
215 | </message> | 135 | </message> |
216 | <message> | 136 | <message> |
217 | <source>Mail</source> | 137 | <source>Mail</source> |
@@ -1365,200 +1285,33 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
1365 | <source>Contact</source> | 1285 | <source>Contact</source> |
1366 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | 1286 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> |
1367 | </message> | 1287 | </message> |
1368 | <message> | 1288 | <message> |
1369 | <source>Contacts</source> | 1289 | <source>Contacts</source> |
1370 | <translation type="unfinished">Kontakty</translation> | 1290 | <translation type="unfinished">Kontakty</translation> |
1371 | </message> | 1291 | </message> |
1372 | <message> | 1292 | <message> |
1373 | <source>Start Search</source> | 1293 | <source>Start Search</source> |
1374 | <translation type="unfinished">Szukaj</translation> | 1294 | <translation type="unfinished">Szukaj</translation> |
1375 | </message> | 1295 | </message> |
1376 | <message> | 1296 | <message> |
1377 | <source>Write Mail To</source> | 1297 | <source>Write Mail To</source> |
1378 | <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> | 1298 | <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> |
1379 | </message> | 1299 | </message> |
1380 | <message> | 1300 | <message> |
1381 | <source>Import vCard</source> | 1301 | <source>Import vCard</source> |
1382 | <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1302 | <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1383 | </message> | 1303 | </message> |
1384 | <message> | 1304 | <message> |
1385 | <source>Export vCard</source> | 1305 | <source>Export vCard</source> |
1386 | <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1306 | <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1387 | </message> | 1307 | </message> |
1388 | <message> | 1308 | <message> |
1389 | <source>My Personal Details</source> | 1309 | <source>My Personal Details</source> |
1390 | <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> | 1310 | <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> |
1391 | </message> | 1311 | </message> |
1392 | <message> | 1312 | <message> |
1393 | <source>Show quick search bar</source> | 1313 | <source>Show quick search bar</source> |
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | 1314 | <translation type="unfinished"></translation> |
1395 | </message> | 1315 | </message> |
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Phone</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Fax</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Mobile</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Default Email</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Emails</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Phone</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Fax</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Dom - fax</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Home Mobile</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Zawod</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Kierownik</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Gender</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Plec</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Birthday</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Anniversary</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Nickname</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Children</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Name Title</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>First Name</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Imie</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Middle Name</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Drugie imie</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Last Name</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Suffix</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>File As</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Job Title</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Stanowisko</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Department</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Wydzial</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Company</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Street</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business City</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business State</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Firma - region</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Business Zip</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Business Country</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Business Pager</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Firma - pager</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Business WebPage</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Street</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Home City</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Home State</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Dom - region</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Home Zip</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Home Country</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Home Web Page</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |