author | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
commit | 706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d (patch) (unidiff) | |
tree | 17cc5aed784117f49c12c05069916f9d25848d04 /i18n/pl/addressbook.ts | |
parent | 800b7e7721bdb154abc5d8bf71297087224d04f1 (diff) | |
download | opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.zip opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.gz opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.bz2 |
translation updates
-rw-r--r-- | i18n/pl/addressbook.ts | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index ec54d73..e9386f0 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -206,12 +206,24 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
206 | <translation>Wszystkie</translation> | 206 | <translation>Wszystkie</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Unfiled</source> | 209 | <source>Unfiled</source> |
210 | <translation>nieprzydzielony</translation> | 210 | <translation>nieprzydzielony</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | ||
213 | <source>Small</source> | ||
214 | <translation>Maly</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Normal</source> | ||
218 | <translation>Normalny</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Large</source> | ||
222 | <translation>Duzy</translation> | ||
223 | </message> | ||
212 | </context> | 224 | </context> |
213 | <context> | 225 | <context> |
214 | <name>ContactEditor</name> | 226 | <name>ContactEditor</name> |
215 | <message> | 227 | <message> |
216 | <source>Fax</source> | 228 | <source>Fax</source> |
217 | <translation>Fax</translation> | 229 | <translation>Fax</translation> |
@@ -271,13 +283,13 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
271 | <message> | 283 | <message> |
272 | <source>Gender</source> | 284 | <source>Gender</source> |
273 | <translation>Plec</translation> | 285 | <translation>Plec</translation> |
274 | </message> | 286 | </message> |
275 | <message> | 287 | <message> |
276 | <source>Job Title</source> | 288 | <source>Job Title</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Temat pracy</translation> |
278 | </message> | 290 | </message> |
279 | <message> | 291 | <message> |
280 | <source>Company</source> | 292 | <source>Company</source> |
281 | <translation>Firma</translation> | 293 | <translation>Firma</translation> |
282 | </message> | 294 | </message> |
283 | <message> | 295 | <message> |