summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/aqpkg.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (side-by-side diff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/pl/aqpkg.ts
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/pl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/aqpkg.ts30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts
index 9117031..c1ee840 100644
--- a/i18n/pl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/pl/aqpkg.ts
@@ -186,77 +186,91 @@
<translation>Usuwanie wpisu statusu...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>plik statusu -</translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>pakiet - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
- <translation>Nie mozna otworzyc: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Tworzenie katalogu</translation>
+ <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
- <translation>%1 zlinkowany do %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation>Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
- <translation>Usuniete %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
- <translation>Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
- <translation>Usuniete</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuniete</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
- <translation>Nie udalo sie usunac</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Aktualizuj liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation>
</message>