author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/pl/aqpkg.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/pl/aqpkg.ts | 58 |
1 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index 76dfbf6..9117031 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts | |||
@@ -111,7 +111,7 @@ | |||
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>%1 Kb</source> | 113 | <source>%1 Kb</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>%1 Kb</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | </context> | 116 | </context> |
117 | <context> | 117 | <context> |
@@ -161,80 +161,81 @@ | |||
161 | <name>Ipkg</name> | 161 | <name>Ipkg</name> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Dealing with package %1</source> | 163 | <source>Dealing with package %1</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Przetwarzanie pakietu %1</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Removing symbolic links... | 167 | <source>Removing symbolic links... |
168 | </source> | 168 | </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Usuwanie linkow symbolicznych... |
170 | </translation> | ||
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 173 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 177 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
179 | <message> | 180 | <message> |
180 | <source>Finished</source> | 181 | <source>Finished</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Skonczone</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
183 | <message> | 184 | <message> |
184 | <source>Removing status entry...</source> | 185 | <source>Removing status entry...</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Usuwanie wpisu statusu...</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
187 | <message> | 188 | <message> |
188 | <source>status file - </source> | 189 | <source>status file - </source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>plik statusu -</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>package - </source> | 193 | <source>package - </source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>pakiet - </translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>Couldn't open status file - </source> | 197 | <source>Couldn't open status file - </source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>Could not open :</source> | 209 | <source>Could not open :</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Nie mozna otworzyc: </translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>Creating directory </source> | 213 | <source>Creating directory </source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Tworzenie katalogu</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Linked %1 to %2</source> | 217 | <source>Linked %1 to %2</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>%1 zlinkowany do %2</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | 221 | <source>Failed to link %1 to %2</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>Removed %1</source> | 225 | <source>Removed %1</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Usuniete %1</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>Failed to remove %1</source> | 229 | <source>Failed to remove %1</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Nie udalo sie usuniecie %1</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Removed </source> | 233 | <source>Removed </source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Usuniete</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | <message> | 236 | <message> |
236 | <source>Failed to remove </source> | 237 | <source>Failed to remove </source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Nie udalo sie usunac</translation> |
238 | </message> | 239 | </message> |
239 | </context> | 240 | </context> |
240 | <context> | 241 | <context> |
@@ -562,37 +563,38 @@ Czy jestes pewien?</translation> | |||
562 | <name>QObject</name> | 563 | <name>QObject</name> |
563 | <message> | 564 | <message> |
564 | <source>Installed packages</source> | 565 | <source>Installed packages</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>Zainstalowane pakiety</translation> |
566 | </message> | 567 | </message> |
567 | <message> | 568 | <message> |
568 | <source>Local packages</source> | 569 | <source>Local packages</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation>Lokalne pakiety</translation> |
570 | </message> | 571 | </message> |
571 | <message> | 572 | <message> |
572 | <source>N/A</source> | 573 | <source>N/A</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation>niedostepne</translation> |
574 | </message> | 575 | </message> |
575 | <message> | 576 | <message> |
576 | <source>Package - %1 | 577 | <source>Package - %1 |
577 | version - %2</source> | 578 | version - %2</source> |
578 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Pakiet - %1 |
580 | wersja - %2</translation> | ||
579 | </message> | 581 | </message> |
580 | <message> | 582 | <message> |
581 | <source> | 583 | <source> |
582 | inst version - %1</source> | 584 | inst version - %1</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation>zainst. wersja - %1</translation> |
584 | </message> | 586 | </message> |
585 | <message> | 587 | <message> |
586 | <source>Version string is empty.</source> | 588 | <source>Version string is empty.</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 589 | <translation>Numer wersji jest pusty.</translation> |
588 | </message> | 590 | </message> |
589 | <message> | 591 | <message> |
590 | <source>Epoch in version is not number.</source> | 592 | <source>Epoch in version is not number.</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation>Czas w wersji nie jest liczba.</translation> |
592 | </message> | 594 | </message> |
593 | <message> | 595 | <message> |
594 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | 596 | <source>Nothing after colon in version number.</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation>Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation> |
596 | </message> | 598 | </message> |
597 | </context> | 599 | </context> |
598 | <context> | 600 | <context> |