summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/checkbook.ts
authorhrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
committer hrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
commit64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff)
treea5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/checkbook.ts
parent230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff)
downloadopie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2
Polished Polish translations:
- added Polish chars - updated some strings - added some strings
Diffstat (limited to 'i18n/pl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts633
1 files changed, 317 insertions, 316 deletions
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index e55852f..2197131 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -1,654 +1,655 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>Checkbook</name>
<message>
- <source>Checkbook</source>
- <translation>Rachunek</translation>
+ <source>Checkbook</source>
+ <translation>Rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>New checkbook</source>
- <translation>Nowy rachunek</translation>
+ <source>New checkbook</source>
+ <translation>Nowy rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>Info</source>
- <translation>Informacje</translation>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
- <source>Transactions</source>
- <translation>Transakcje</translation>
+ <source>Transactions</source>
+ <translation>Transakcje</translation>
</message>
<message>
- <source>Charts</source>
- <translation>Wykresy</translation>
+ <source>Charts</source>
+ <translation>Wykresy</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Nazwa:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation>
+ <source>Enter name of checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation>Wybierz typ rachunku.</translation>
+ <source>Select type of checkbook here.</source>
+ <translation>Wybierz typ rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bank:</source>
- <translation>Bank:</translation>
+ <source>Bank:</source>
+ <translation>Bank:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation>
+ <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Account number:</source>
- <translation>Numer konta:</translation>
+ <source>Account number:</source>
+ <translation>Numer konta:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation>
+ <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>PIN number:</source>
- <translation>Numer PIN:</translation>
+ <source>PIN number:</source>
+ <translation>Numer PIN:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation>
+ <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting balance:</source>
- <translation>Bilans początkowy:</translation>
+ <source>Starting balance:</source>
+ <translation>Bilans początkowy:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation>
+ <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation>Notatki:</translation>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation>
+ <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
+ <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
+ <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku.
+ <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku.
By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Kwota</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kwota</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nowa</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation>
+ <source>Click here to add a new transaction.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Edytuj</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation>
+ <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
+ <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation>
+ <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
+ <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
- <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation>
+ <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
+ <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select the desired chart type.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation>
+ <source>Click here to select the desired chart type.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Account balance</source>
- <translation>Bilans konta</translation>
+ <source>Account balance</source>
+ <translation>Bilans konta</translation>
</message>
<message>
- <source>Withdrawals by category</source>
- <translation>Wypłaty wg kateorii</translation>
+ <source>Withdrawals by category</source>
+ <translation>Wypłaty wg kategorii</translation>
</message>
<message>
- <source>Deposits by category</source>
- <translation>Wpłaty wg kategorii</translation>
+ <source>Deposits by category</source>
+ <translation>Wpłaty wg kategorii</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw</source>
- <translation>Rysuj</translation>
+ <source>Draw</source>
+ <translation>Rysuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to draw the selected chart.</source>
- <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation>
+ <source>Click here to draw the selected chart.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete transaction</source>
- <translation>Usuń transakcję</translation>
+ <source>Delete transaction</source>
+ <translation>Usuń transakcję</translation>
</message>
<message>
- <source>Password protect</source>
- <translation>Ochrona hasłem</translation>
+ <source>Password protect</source>
+ <translation>Ochrona hasłem</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation>
+ <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Num</source>
- <translation>Nr</translation>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Nr</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter password</source>
- <translation>Wpisz hasło</translation>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation>Wpisz hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password:</source>
- <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm password</source>
- <translation>Potwierdź hasło</translation>
+ <source>Confirm password</source>
+ <translation>Potwierdź hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Please confirm your password:</source>
- <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation>
+ <source>Please confirm your password:</source>
+ <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation>
+ <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
+ <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation>
</message>
<message>
- <source>Sort by:</source>
- <translation>Sortuj wg:</translation>
+ <source>Sort by:</source>
+ <translation>Sortuj wg:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select checkbook sorting here.</source>
- <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation>
+ <source>Select checkbook sorting here.</source>
+ <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry Order</source>
- <translation>Kolejność wpisów</translation>
+ <source>Entry Order</source>
+ <translation>Kolejność wpisów</translation>
</message>
<message>
- <source>Number</source>
- <translation>Numer</translation>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Numer</translation>
</message>
<message>
- <source>Id</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>Id</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <source>SortDate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>SortDate</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Balance</source>
- <translation>Bilans</translation>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Bilans</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Configuration</name>
<message>
- <source>Configure Checkbook</source>
- <translation>Konfiguruj rachunek</translation>
+ <source>Configure Checkbook</source>
+ <translation>Konfiguruj rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter currency symbol:</source>
- <translation>Podaj symbol waluty:</translation>
+ <source>Enter currency symbol:</source>
+ <translation>Podaj symbol waluty:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation>
+ <source>Enter your local currency symbol here.</source>
+ <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show whether checkbook is password
+ <source>Show whether checkbook is password
protected</source>
- <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony
+ <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony
hasłem</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
+ <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show checkbook balances</source>
- <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation>
+ <source>Show checkbook balances</source>
+ <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
+ <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>New Account Type</source>
- <translation>Typ nowego konta</translation>
+ <source>New Account Type</source>
+ <translation>Typ nowego konta</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Account Types</source>
- <translation>&amp;Typy kont</translation>
+ <source>&amp;Account Types</source>
+ <translation>&amp;Typy kont</translation>
</message>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation>Kategoria</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
- <source>New Category</source>
- <translation>Nowa kategoria</translation>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Expense</source>
- <translation>Wydatki</translation>
+ <source>Expense</source>
+ <translation>Wydatki</translation>
</message>
<message>
- <source>Income</source>
- <translation>Wpływy</translation>
+ <source>Income</source>
+ <translation>Wpływy</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Categories</source>
- <translation>&amp;Kategorie</translation>
+ <source>&amp;Categories</source>
+ <translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Payee</source>
- <translation>Odbiorca</translation>
+ <source>Payee</source>
+ <translation>Odbiorca</translation>
</message>
<message>
- <source>New Payee</source>
- <translation>Nowy odbiorca</translation>
+ <source>New Payee</source>
+ <translation>Nowy odbiorca</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Payees</source>
- <translation>&amp;Odbiorcy</translation>
+ <source>&amp;Payees</source>
+ <translation>&amp;Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <source>Open last checkbook</source>
- <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation>
+ <source>Open last checkbook</source>
+ <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
- <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation>
+ <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
+ <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show last checkbook tab</source>
- <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation>
+ <source>Show last checkbook tab</source>
+ <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
- <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation>
+ <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
+ <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save new description as payee</source>
- <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation>
+ <source>Save new description as payee</source>
+ <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation>
+ <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use smaller font for list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Use smaller font for list</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>ListEdit</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Dodaj</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Checkbook</source>
- <translation>Rachunek</translation>
+ <source>Checkbook</source>
+ <translation>Rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nowy</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to create a new checkbook.
+ <source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek.
+ <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek.
Możesz również wybrać Nowy z menu Rachunek.</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Edytuj</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
+ <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować.
+ <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować.
Możesz również wybrać Edytuj z menu Rachunek albo kliknąć i przytrzymać nazwę rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here delete it.
+ <source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.
+ <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.
Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
- <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation>
+ <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
+ <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete checkbook</source>
- <translation>Usuń rachunek</translation>
+ <source>Delete checkbook</source>
+ <translation>Usuń rachunek</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfiguruj</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to configure this app.</source>
- <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation>
+ <source>Click here to configure this app.</source>
+ <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikację.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nazwa rachunku</translation>
+ <source>Checkbook Name</source>
+ <translation>Nazwa rachunku</translation>
</message>
<message>
- <source>Balance</source>
- <translation>Bilans</translation>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Bilans</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter password</source>
- <translation>Podaj hasło</translation>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation>Podaj hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password:</source>
- <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Edytuj</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nowa</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation>Oszczędności</translation>
+ <source>Savings</source>
+ <translation>Oszczędności</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Czeki</translation>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Czeki</translation>
</message>
<message>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
- <source>Money market</source>
- <translation>Rynek finansowy</translation>
+ <source>Money market</source>
+ <translation>Rynek finansowy</translation>
</message>
<message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation>Fundusz wspólny</translation>
+ <source>Mutual fund</source>
+ <translation>Fundusz wspólny</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation>Inne</translation>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Inne</translation>
</message>
<message>
- <source>Expense</source>
- <translation>Wydatek</translation>
+ <source>Expense</source>
+ <translation>Wydatek</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation>Samochód</translation>
+ <source>Automobile</source>
+ <translation>Samochód</translation>
</message>
<message>
- <source>Bills</source>
- <translation>Rachunki</translation>
+ <source>Bills</source>
+ <translation>Rachunki</translation>
</message>
<message>
- <source>CDs</source>
- <translation>Płyty CD</translation>
+ <source>CDs</source>
+ <translation>Płyty CD</translation>
</message>
<message>
- <source>Clothing</source>
- <translation>Ubrania</translation>
+ <source>Clothing</source>
+ <translation>Ubrania</translation>
</message>
<message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Komputer</translation>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Komputer</translation>
</message>
<message>
- <source>DVDs</source>
- <translation>Płyty DVD</translation>
+ <source>DVDs</source>
+ <translation>Płyty DVD</translation>
</message>
<message>
- <source>Electronics</source>
- <translation>Elektronika</translation>
+ <source>Electronics</source>
+ <translation>Elektronika</translation>
</message>
<message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation>Rozrywka</translation>
+ <source>Entertainment</source>
+ <translation>Rozrywka</translation>
</message>
<message>
- <source>Food</source>
- <translation>Żywność</translation>
+ <source>Food</source>
+ <translation>Żywność</translation>
</message>
<message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation>Bezyna</translation>
+ <source>Gasoline</source>
+ <translation>Benzyna</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation>Różne</translation>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Różne</translation>
</message>
<message>
- <source>Movies</source>
- <translation>Filmy</translation>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmy</translation>
</message>
<message>
- <source>Rent</source>
- <translation>Czynsz</translation>
+ <source>Rent</source>
+ <translation>Czynsz</translation>
</message>
<message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Podróż</translation>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Podróż</translation>
</message>
<message>
- <source>Income</source>
- <translation>Wpływ</translation>
+ <source>Income</source>
+ <translation>Wpływ</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation>Praca</translation>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Praca</translation>
</message>
<message>
- <source>Family Member</source>
- <translation>Członek rodziny</translation>
+ <source>Family Member</source>
+ <translation>Członek rodziny</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation>Różne Kredyt</translation>
+ <source>Misc. Credit</source>
+ <translation>Różne Kredyt</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Transaction</name>
<message>
- <source>Transaction for </source>
- <translation>Transakcja dla</translation>
+ <source>Transaction for </source>
+ <translation>Transakcja dla</translation>
</message>
<message>
- <source>Withdrawal</source>
- <translation>Wypłata</translation>
+ <source>Withdrawal</source>
+ <translation>Wypłata</translation>
</message>
<message>
- <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation>
+ <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
+ <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deposit</source>
- <translation>Wpłata</translation>
+ <source>Deposit</source>
+ <translation>Wpłata</translation>
</message>
<message>
- <source>Date:</source>
- <translation>Data:</translation>
+ <source>Date:</source>
+ <translation>Data:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation>
+ <source>Select date of transaction here.</source>
+ <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Number:</source>
- <translation>Numer:</translation>
+ <source>Number:</source>
+ <translation>Numer:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter check number here.</source>
- <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation>
+ <source>Enter check number here.</source>
+ <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Opis:</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation>
+ <source>Enter description of transaction here.</source>
+ <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Category:</source>
- <translation>Kategoria:</translation>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select transaction category here.</source>
- <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation>
+ <source>Select transaction category here.</source>
+ <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select transaction type here.
+ <source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation>Tu wybierz typ transakcji.
+ <translation>Tu wybierz typ transakcji.
-Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation>
+Dostępność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Kwota:</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Kwota:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the amount of transaction here.
+ <source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Wpisz tu kwotę transakcji.
+ <translation>Wpisz tu kwotę transakcji.
Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Prowizja:</translation>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Prowizja:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
+ <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją.
+ <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją.
Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation>Notatki:</translation>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation>
+ <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
+ <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation>Karta płatnicza</translation>
+ <source>Debit Charge</source>
+ <translation>Karta płatnicza</translation>
</message>
<message>
- <source>Written Check</source>
- <translation>Czek</translation>
+ <source>Written Check</source>
+ <translation>Czek</translation>
</message>
<message>
- <source>Transfer</source>
- <translation>Transfer</translation>
+ <source>Transfer</source>
+ <translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation>Karta kredytowa</translation>
+ <source>Credit Card</source>
+ <translation>Karta kredytowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic Payment</source>
- <translation>Płatność automatyczna</translation>
+ <source>Automatic Payment</source>
+ <translation>Płatność automatyczna</translation>
</message>
<message>
- <source>Cash</source>
- <translation>Gotówka</translation>
+ <source>Cash</source>
+ <translation>Gotówka</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>