summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/checkbook.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl/checkbook.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts108
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index 6b55825..6ff7092 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -9,136 +9,104 @@
<source>New checkbook</source>
<translation>Nowy rachunek</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
<translation>Transakcje</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Wykresy</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Wybierz typ rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking</source>
- <translation type="obsolete">Czeki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Money market</source>
- <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bank:</source>
<translation>Bank:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Numer konta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>Numer PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Bilans początkowy:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku.
By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Kwota</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
@@ -153,68 +121,64 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Bilans konta</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Wypłaty wg kateorii</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Wpłaty wg kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Rysuj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Usuń transakcję</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Ochrona hasłem</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Nr</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Wpisz hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Potwierdź hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation>
</message>
<message>
@@ -626,129 +590,57 @@ Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy w
<source>Amount:</source>
<translation>Kwota:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Wpisz tu kwotę transakcji.
Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Prowizja:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją.
Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Samochod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Rachunki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">Plyty CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Ubrania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Komputer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Rozrywka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Jedzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Bezyna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Rozne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Filmy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Czynsz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Podroz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Karta płatnicza</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Czek</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Karta kredytowa</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Praca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Rozne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Płatność automatyczna</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Gotówka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Electronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
</context>
</TS>