author | daniel <daniel> | 2004-03-25 08:11:44 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniel <daniel> | 2004-03-25 08:11:44 (UTC) |
commit | 2487430405f4faa9671a81a1db4be825c06bb601 (patch) (unidiff) | |
tree | 68a419bfbc614ed5424a6bd438c1935b673d2d36 /i18n/pl/citytime.ts | |
parent | 8fd32e5ad93963755fa9d5ce3af951b4d55c1c3a (diff) | |
download | opie-2487430405f4faa9671a81a1db4be825c06bb601.zip opie-2487430405f4faa9671a81a1db4be825c06bb601.tar.gz opie-2487430405f4faa9671a81a1db4be825c06bb601.tar.bz2 |
All done with polish characters.
-rw-r--r-- | i18n/pl/citytime.ts | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/pl/citytime.ts b/i18n/pl/citytime.ts index 200e47c..5a20f49 100644 --- a/i18n/pl/citytime.ts +++ b/i18n/pl/citytime.ts | |||
@@ -7,26 +7,26 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
10 | <translation>Jest problem z ustawieniem strefy czasowej %1</translation> | 10 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem strefy czasowej %1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Restore Time Zone</source> | 13 | <source>Restore Time Zone</source> |
14 | <translation>Przywroc Strefe Czasowa</translation> | 14 | <translation>Przywróć strefę czasową</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
18 | <translation>Jest problem z ustwaieniem twojej strefy czasowej. Twoj czas moze byc bledny...</translation> | 18 | <translation>Wystąpił problem z ustawieniem twojej strefy czasowej. Twój czas może być błędny...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>CityTimeBase</name> | 22 | <name>CityTimeBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>City Time</source> | 24 | <source>City Time</source> |
25 | <translation>Czasy w miastach</translation> | 25 | <translation>Czas na świecie</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
29 | <translation>Kliknij na jednym z ustawionych miast by je zastapic innym</translation> | 29 | <translation>Kliknij na jedno z ustawionych miast by je zastąpić innym</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
@@ -37,19 +37,19 @@ | |||
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
40 | <translation>Nie mozna znalesc informacji o strefie czasowej</translation> | 40 | <translation>Nie mozna znaleźć informacji o strefie czasowej</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | 43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> |
44 | <translation><p>Nie mozna znalesc informacji o strefie czasowej w %1</translation> | 44 | <translation><p>Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej w %1</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Couldn't Find Map</source> | 47 | <source>Couldn't Find Map</source> |
48 | <translation>Nie mozna znalezc mapy</translation> | 48 | <translation>Nie można znaleźć mapy</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
52 | <translation><p>Nie mozna zaladowac mapy: %1, koncze</translation> | 52 | <translation><p>Nie można załadować mapy: %1, kończę</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Continent</source> | 55 | <source>Continent</source> |