author | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
commit | 64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/drawpad.ts | |
parent | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff) | |
download | opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2 |
Polished Polish translations:
- added Polish chars
- updated some strings
- added some strings
-rw-r--r-- | i18n/pl/drawpad.ts | 7 |
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts index b2e7db5..a18b4ca 100644 --- a/i18n/pl/drawpad.ts +++ b/i18n/pl/drawpad.ts @@ -1,49 +1,50 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Usuń wszystkie</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importuj</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importuj...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Eksportuj</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Eksportuj...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nowa strona</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Wyczyść stronę</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Usuń stronę</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Wróć</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Powtórz</translation> </message> <message> <source>First Page</source> @@ -112,137 +113,137 @@ <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Miniaturki</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Miniaturki...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacje o stronie</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informacje o stronie...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Chcesz wyczyścić aktualną stronę?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Chcesz usunąć aktualną stronę?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Chcesz usunąć wszystkie strony?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Antyaliasing</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to undo the last action.</source> <translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation> </message> <message> <source>Click here to re-perform the last action.</source> <translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the first page.</source> <translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the previous page.</source> <translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the next page.</source> <translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the last page.</source> <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątów.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the text drawing tool.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the fill tool.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the eraser tool.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when drawing.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Page %1/%2</source> <translation>DrawPad - Strona %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Wybór strony</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktualna</translation> </message> |