summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pl/embeddedkonsole.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pl/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts64
1 files changed, 42 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 1e73799..fb27ae3 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,54 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor polecenia</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>new</source>
10 <translation type="obsolete">nowe</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>edit</source>
14 <translation type="obsolete">edytuj</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>delete</source>
18 <translation type="obsolete">usun</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>up</source>
22 <translation type="obsolete">gora</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>down</source>
26 <translation type="obsolete">dol</translation>
7 </message> 27 </message>
8</context> 28</context>
9<context> 29<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 30 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 31 <message>
12 <source>Commands</source> 32 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 33 <translation>Polecenia</translation>
14 </message> 34 </message>
15 <message> 35 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 36 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 37 <translation>&lt;B&gt;Polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 38 </message>
19 <message> 39 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 40 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 41 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 42 </message>
23</context> 43</context>
24<context> 44<context>
25 <name>Konsole</name> 45 <name>Konsole</name>
26 <message> 46 <message>
27 <source>Terminal</source> 47 <source>Terminal</source>
28 <translation>Terminal</translation> 48 <translation>Terminal</translation>
29 </message> 49 </message>
30 <message> 50 <message>
31 <source>Micro</source> 51 <source>Micro</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Bardzo male</translation>
33 </message> 53 </message>
34 <message> 54 <message>
35 <source>Small Fixed</source> 55 <source>Small Fixed</source>
36 <translation>Male</translation> 56 <translation>Male</translation>
37 </message> 57 </message>
38 <message> 58 <message>
39 <source>Medium Fixed</source> 59 <source>Medium Fixed</source>
40 <translation>Srednie</translation> 60 <translation>Srednie</translation>
41 </message> 61 </message>
42 <message> 62 <message>
43 <source>Show command list</source> 63 <source>Show command list</source>
44 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 64 <translation>Wyswietl liste polecen</translation>
45 </message> 65 </message>
46 <message> 66 <message>
47 <source>Hide command list</source> 67 <source>Hide command list</source>
48 <translation>Ukryj liste komend</translation> 68 <translation>Ukryj liste polecen</translation>
49 </message> 69 </message>
50 <message> 70 <message>
51 <source>Tabs on Bottom</source> 71 <source>Tabs on Bottom</source>
52 <translation>Zakladki na dole</translation> 72 <translation>Zakladki na dole</translation>
53 </message> 73 </message>
54 <message> 74 <message>
@@ -62,13 +82,13 @@
62 <message> 82 <message>
63 <source>White on Black</source> 83 <source>White on Black</source>
64 <translation>Biale na czarnym</translation> 84 <translation>Biale na czarnym</translation>
65 </message> 85 </message>
66 <message> 86 <message>
67 <source>Black on Transparent</source> 87 <source>Black on Transparent</source>
68 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 88 <translation>Czarne na przezroczystym</translation>
69 </message> 89 </message>
70 <message> 90 <message>
71 <source>Black on Red</source> 91 <source>Black on Red</source>
72 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 92 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
73 </message> 93 </message>
74 <message> 94 <message>
@@ -82,29 +102,29 @@
82 <message> 102 <message>
83 <source>Blue on Magenta</source> 103 <source>Blue on Magenta</source>
84 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 104 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
85 </message> 105 </message>
86 <message> 106 <message>
87 <source>Magenta on Blue</source> 107 <source>Magenta on Blue</source>
88 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 108 <translation>Magneta na niebieskim</translation>
89 </message> 109 </message>
90 <message> 110 <message>
91 <source>Cyan on White</source> 111 <source>Cyan on White</source>
92 <translation>Cyan na bialym</translation> 112 <translation>Cyjan na bialym</translation>
93 </message> 113 </message>
94 <message> 114 <message>
95 <source>White on Cyan</source> 115 <source>White on Cyan</source>
96 <translation>Biale na cyanie</translation> 116 <translation>Biale na cyjan</translation>
97 </message> 117 </message>
98 <message> 118 <message>
99 <source>Blue on Black</source> 119 <source>Blue on Black</source>
100 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 120 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
101 </message> 121 </message>
102 <message> 122 <message>
103 <source>Amber on Black</source> 123 <source>Amber on Black</source>
104 <translation>Amber na czarnym</translation> 124 <translation>Bursztyn na czarnym</translation>
105 </message> 125 </message>
106 <message> 126 <message>
107 <source>Colors</source> 127 <source>Colors</source>
108 <translation>Kolory</translation> 128 <translation>Kolory</translation>
109 </message> 129 </message>
110 <message> 130 <message>
@@ -166,52 +186,52 @@
166 <message> 186 <message>
167 <source>ScrollBar</source> 187 <source>ScrollBar</source>
168 <translation>Przewijanie</translation> 188 <translation>Przewijanie</translation>
169 </message> 189 </message>
170 <message> 190 <message>
171 <source>Show Command List</source> 191 <source>Show Command List</source>
172 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 192 <translation>Wyswietl liste polecen</translation>
173 </message> 193 </message>
174 <message> 194 <message>
175 <source>Hide Command List</source> 195 <source>Hide Command List</source>
176 <translation>Ukryj liste komend</translation> 196 <translation>Ukryj liste polecen</translation>
177 </message> 197 </message>
178 <message> 198 <message>
179 <source>Custom</source> 199 <source>Custom</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Zdefiniuj</translation>
181 </message> 201 </message>
182 <message> 202 <message>
183 <source>Command List</source> 203 <source>Command List</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Lista polecen</translation>
185 </message> 205 </message>
186 <message> 206 <message>
187 <source>Wrap</source> 207 <source>Wrap</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Zawijaj</translation>
189 </message> 209 </message>
190 <message> 210 <message>
191 <source>Use Beep</source> 211 <source>Use Beep</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Uzywaj sygnalu</translation>
193 </message> 213 </message>
194 <message> 214 <message>
195 <source>Tabs on Top</source> 215 <source>Tabs on Top</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Zakladki na gorze</translation>
197 </message> 217 </message>
198</context> 218</context>
199<context> 219<context>
200 <name>PlayListSelection</name> 220 <name>PlayListSelection</name>
201 <message> 221 <message>
202 <source>Command Selection</source> 222 <source>Command Selection</source>
203 <translation>Wybor komendy</translation> 223 <translation>Wybor polecenia</translation>
204 </message> 224 </message>
205</context> 225</context>
206<context> 226<context>
207 <name>editCommandBase</name> 227 <name>editCommandBase</name>
208 <message> 228 <message>
209 <source>Add command</source> 229 <source>Add command</source>
210 <translation>Dodaj komende</translation> 230 <translation>Dodaj polecenie</translation>
211 </message> 231 </message>
212 <message> 232 <message>
213 <source>Enter command to add:</source> 233 <source>Enter command to add:</source>
214 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 234 <translation>Wprowadz polecenie do dodania:</translation>
215 </message> 235 </message>
216</context> 236</context>
217</TS> 237</TS>