summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/formatter.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl/formatter.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/pl/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index dcd5cae..e829e28 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -24,12 +24,2 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this
27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="obsolete">UWAGA:
30Zmiana parametrow na tej
31stronie moze zaklocic prawidlowe
32dzialanie twojego systemu!!</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Edit fstab</source> 25 <source>Edit fstab</source>
@@ -54,6 +44,2 @@ dzialanie twojego systemu!!</translation>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Format?!?</source>
56 <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Really format 45 <source>Really format
@@ -64,14 +50,2 @@ dzialanie twojego systemu!!</translation>
64 <message> 50 <message>
65 <source>
66with </source>
67 <translation type="obsolete">
68na</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source> filesystem?!?
72You will loose all data!!</source>
73 <translation type="obsolete">system plikow?!?
74Stracisz wszystkie dane!!</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Yes</source> 51 <source>Yes</source>
@@ -129,6 +103,2 @@ zostal zformatowany.</translation>
129 <message> 103 <message>
130 <source>Trying to mount.</source>
131 <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Card mount failed!</source> 104 <source>Card mount failed!</source>
@@ -137,8 +107,2 @@ zostal zformatowany.</translation>
137 <message> 107 <message>
138 <source>
139has been successfully mounted.</source>
140 <translation type="obsolete">
141zostal zamontowany.</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>You can now close the output window.</source> 108 <source>You can now close the output window.</source>
@@ -151,6 +115,2 @@ zostal zamontowany.</translation>
151 <message> 115 <message>
152 <source>Storage Type : </source>
153 <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 116 <source>Total: %1 kB ( %d mB)