author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl/launchersettings.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/pl/launchersettings.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index 31a2246..40dc5c4 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts @@ -74,36 +74,32 @@ <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>W O-menu ładuj applety:</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher'a</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Zaznacz applety, które mają być umieszczone w O-menu.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> </message> <message> - <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation> - </message> - <message> <source>Show Applications in Subpopups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Przykład 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Przykład 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> @@ -203,60 +199,52 @@ <source>New</source> <translation>Nowa</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> </message> <message> - <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> - </message> - <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher'a.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakładki.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Usuwa zakładkę.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> </message> <message> - <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> - </message> - <message> <source>All Tabs</source> <translation>Wszystkie zakładki</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Nie zaimplementowane</translation> </message> <message> |