summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libnotesapplet.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pl/libnotesapplet.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libnotesapplet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libnotesapplet.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pl/libnotesapplet.ts b/i18n/pl/libnotesapplet.ts
index 6bbcf69..1c1ce8f 100644
--- a/i18n/pl/libnotesapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libnotesapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nowy</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Save</source> 9 <source>Save</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zapisz</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Usun</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Delete?</source> 17 <source>Delete?</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Usunac?</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source> 21 <source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR&gt;&lt;b&gt; usunac&lt;/b&gt; ta notatke?</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Yes</source> 25 <source>Yes</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Tak</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>No</source> 29 <source>No</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nie</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Beam Out</source> 33 <source>Beam Out</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Emituj przez IrDA</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Search For...</source> 37 <source>Search For...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Szukaj...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Toggle Maximized</source> 41 <source>Toggle Maximized</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Przelacz maksymalizacje</translation>
43 </message> 43 </message>