author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/pl/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index c5bc5d4..dd5c7b8 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -186,25 +186,30 @@ edytuje kategorie.</translation> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> + <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Czego szukać:</translation> </message> @@ -329,24 +334,28 @@ edytuje kategorie.</translation> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informacje o właścicielu</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> @@ -435,29 +444,29 @@ before entering data</source> <translation>Nie można utworzyć plików startowych Zrób więcej miejsca w pamięci przed wprowadzeniem danych</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nie można ustawić alarmu Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dzień</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>miesiąc</translation> @@ -773,41 +782,41 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <translation>Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Co to jest...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> @@ -857,33 +866,86 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <message> <source>Nov</source> <translation>Lis</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Gru</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Blad</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>dokument %1</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Dysk twardy</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Karta SD</translation> @@ -950,13 +1012,21 @@ i spróbuj ponownie</translation> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Wszystkie %1 plików</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |