summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
authorgroucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
commitd4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff)
tree4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/pl/libqpe.ts
parent9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff)
downloadopie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts86
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index c5bc5d4..dd5c7b8 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -186,25 +186,30 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Tekst nie został znaleziony.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation>Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
+ <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at %1</source>
+ <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Czego szukać:</translation>
</message>
@@ -329,24 +334,28 @@ edytuje kategorie.</translation>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Używaj rotacji użytkownika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informacje o właścicielu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
@@ -435,29 +444,29 @@ before entering data</source>
<translation>Nie można utworzyć plików startowych
Zrób więcej miejsca w pamięci
przed wprowadzeniem danych</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nie można ustawić alarmu
Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dzień</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>miesiąc</translation>
@@ -773,41 +782,41 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<translation>Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Co to jest...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
@@ -857,33 +866,86 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Lis</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Gru</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Blad</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <comment>Shortcut for Day</comment>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>Shortcur for Month</comment>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>dokument %1</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPEManager</name>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window movable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Dysk twardy</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
@@ -950,13 +1012,21 @@ i spróbuj ponownie</translation>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Wszystkie %1 plików</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WindowDecoration</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>List box text for default window decoration</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>