summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/opie-console.ts
authorhrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
committer hrw <hrw>2005-09-06 14:29:19 (UTC)
commit64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff)
treea5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/opie-console.ts
parent230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff)
downloadopie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz
opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2
Polished Polish translations:
- added Polish chars - updated some strings - added some strings
Diffstat (limited to 'i18n/pl/opie-console.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/opie-console.ts225
1 files changed, 113 insertions, 112 deletions
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts
index cd412e7..d30820f 100644
--- a/i18n/pl/opie-console.ts
+++ b/i18n/pl/opie-console.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Init string </source>
- <translation>Ciag Init</translation>
+ <translation>Ciąg Init</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Reset string </source>
- <translation>Ciag Reset</translation>
+ <translation>Ciąg Reset</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@
<source>Connect string </source>
- <translation>Ciag Connect</translation>
+ <translation>Ciąg Connect</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Hang-up string </source>
- <translation>Ciag Hang-up</translation>
+ <translation>Ciąg Hang-up</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<source>Delay before redial </source>
- <translation>Opoznienie pomiedzy probami</translation>
+ <translation>Opóźnienie pomiędzy próbami</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@
<source>Number of tries </source>
- <translation>Liczba prob</translation>
+ <translation>Liczba prób</translation>
</message>
@@ -96,3 +97,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -100,3 +101,3 @@
<source>Or peer mac address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -107,3 +108,3 @@
<source>Edit Connection Profile</source>
- <translation>Edytuj profil polaczenia</translation>
+ <translation>Edytuj profil połączenia</translation>
</message>
@@ -111,3 +112,3 @@
<source>New Connection</source>
- <translation>Nowe polaczenie</translation>
+ <translation>Nowe połączenie</translation>
</message>
@@ -134,3 +135,3 @@
<source>&amp;Remove</source>
- <translation>&amp;Usun</translation>
+ <translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
@@ -145,3 +146,3 @@
<source>Environment Variables</source>
- <translation>Zmienne srodowiskowe</translation>
+ <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
</message>
@@ -153,3 +154,3 @@
<source>Value</source>
- <translation>Wartosc</translation>
+ <translation>Wartość</translation>
</message>
@@ -161,3 +162,3 @@
<source>Value :</source>
- <translation>Wartosc:</translation>
+ <translation>Wartość:</translation>
</message>
@@ -165,3 +166,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -180,3 +181,3 @@
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
- <translation>Wpisz numer, na ktory chcesz dzwonic. Gdy skonczysz wcisnij ok</translation>
+ <translation>Wpisz numer, na który chcesz dzwonić. Gdy skończysz wciśnij ok</translation>
</message>
@@ -187,3 +188,3 @@
<source>Editor Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -199,3 +200,3 @@
<source>Look</source>
- <translation>Wyglad</translation>
+ <translation>Wygląd</translation>
</message>
@@ -211,3 +212,3 @@
<source>White</source>
- <translation>Bialy</translation>
+ <translation>Biały</translation>
</message>
@@ -219,3 +220,3 @@
<source>Background:</source>
- <translation>Tlo:</translation>
+ <translation>Tło:</translation>
</message>
@@ -231,3 +232,3 @@
<source>Small</source>
- <translation>Mala</translation>
+ <translation>Mała</translation>
</message>
@@ -235,3 +236,3 @@
<source>Medium</source>
- <translation>Srednia</translation>
+ <translation>Średnia</translation>
</message>
@@ -242,3 +243,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation>Nie mozna rozpoczac</translation>
+ <translation>Nie można rozpocząć</translation>
</message>
@@ -249,3 +250,3 @@
<source>Was not able to fork</source>
- <translation>Nie byl w stanie wykonac &quot;fork&quot;</translation>
+ <translation>Nie był w stanie wykonać &quot;fork&quot;</translation>
</message>
@@ -253,3 +254,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation>Nie mozna rozpoczac</translation>
+ <translation>Nie można rozpocząć</translation>
</message>
@@ -268,3 +269,3 @@
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiersze</translation>
</message>
@@ -272,3 +273,3 @@
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolumny</translation>
</message>
@@ -276,3 +277,3 @@
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -281,3 +282,3 @@
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -286,3 +287,3 @@
<comment>The Unicode value of the key</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -293,3 +294,3 @@
<source>Speed</source>
- <translation>Szybkosc</translation>
+ <translation>Szybkość</translation>
</message>
@@ -297,3 +298,3 @@
<source>Flow control</source>
- <translation>Kontrola przeplywu</translation>
+ <translation>Kontrola przepływu</translation>
</message>
@@ -301,3 +302,3 @@
<source>Hardware</source>
- <translation>Sprzet</translation>
+ <translation>Sprzętowa</translation>
</message>
@@ -305,3 +306,3 @@
<source>Software</source>
- <translation>Oprogramowanie</translation>
+ <translation>Programowa</translation>
</message>
@@ -313,3 +314,3 @@
<source>Parity</source>
- <translation>Parzystosc</translation>
+ <translation>Parzystość</translation>
</message>
@@ -325,3 +326,3 @@
<source>Data Bits</source>
- <translation>Bity Danych</translation>
+ <translation>Bity danych</translation>
</message>
@@ -345,3 +346,3 @@
<source>Stop Bits</source>
- <translation>Bity Zatrzymania</translation>
+ <translation>Bity stopu</translation>
</message>
@@ -361,3 +362,3 @@
<source>115200 baud</source>
- <translation>115200 bodow</translation>
+ <translation>115200 bodów</translation>
</message>
@@ -365,3 +366,3 @@
<source>57600 baud</source>
- <translation>57600 bodow</translation>
+ <translation>57600 bodów</translation>
</message>
@@ -369,3 +370,3 @@
<source>38400 baud</source>
- <translation>38400 bodow</translation>
+ <translation>38400 bodów</translation>
</message>
@@ -373,3 +374,3 @@
<source>19200 baud</source>
- <translation>19200 bodow</translation>
+ <translation>19200 bodów</translation>
</message>
@@ -377,3 +378,3 @@
<source>9600 baud</source>
- <translation>9600 bodow</translation>
+ <translation>9600 bodów</translation>
</message>
@@ -381,3 +382,3 @@
<source>4800 baud</source>
- <translation type="unfinished">4800 bodow</translation>
+ <translation>4800 bodów</translation>
</message>
@@ -385,3 +386,3 @@
<source>2400 baud</source>
- <translation type="unfinished">2400 bodow</translation>
+ <translation>2400 bodów</translation>
</message>
@@ -389,3 +390,3 @@
<source>1200 baud</source>
- <translation type="unfinished">1200 bodow</translation>
+ <translation>1200 bodów</translation>
</message>
@@ -396,3 +397,3 @@
<source>Not connected</source>
- <translation>Nie polaczony</translation>
+ <translation>Nie połączony</translation>
</message>
@@ -400,3 +401,3 @@
<source>Invalid baud rate</source>
- <translation>Zla liczba bodow</translation>
+ <translation>Zła liczba bodów</translation>
</message>
@@ -404,3 +405,3 @@
<source>Device is already connected</source>
- <translation>Urzadzenie jest juz polaczone</translation>
+ <translation>Urządzenie jest już połączone</translation>
</message>
@@ -411,3 +412,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -422,3 +423,3 @@
<source>New Connection</source>
- <translation>Nowe polaczenie</translation>
+ <translation>Nowe połączenie</translation>
</message>
@@ -426,3 +427,3 @@
<source>Save Connection</source>
- <translation>Zapisz polaczenie</translation>
+ <translation>Zapisz połączenie</translation>
</message>
@@ -430,3 +431,3 @@
<source>Connect</source>
- <translation>Polacz</translation>
+ <translation>Połącz</translation>
</message>
@@ -434,3 +435,3 @@
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
@@ -442,3 +443,3 @@
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
- <translation>Przycisk powloki uruchamia &quot;domyslny&quot; profil. Jesli nie ma zadnego przyjmowane sa domyslne wartosci</translation>
+ <translation>Przycisk powłoki uruchamia &quot;domyślny&quot; profil. Jeśli nie ma żadnego przyjmowane są domyślne wartości</translation>
</message>
@@ -454,3 +455,3 @@
<source>Full screen</source>
- <translation>Pelny ekran</translation>
+ <translation>Pełny ekran</translation>
</message>
@@ -482,3 +483,3 @@
<source>Open Keyboard...</source>
- <translation>Otworz klawiature...</translation>
+ <translation>Otwórz klawiaturę...</translation>
</message>
@@ -490,3 +491,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -509,4 +510,4 @@
<message>
- <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Nie ma polaczenia.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>There is no Connection.&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Nie ma połączenia.&lt;/qt></translation>
</message>
@@ -526,3 +527,3 @@
<source>Start log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -530,3 +531,3 @@
<source>Stop log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -534,3 +535,3 @@
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -541,3 +542,3 @@
<source>Modem is attached to:</source>
- <translation>Modem jest podlaczony do:</translation>
+ <translation>Modem jest podłączony do:</translation>
</message>
@@ -545,3 +546,3 @@
<source>Enter telefon number here:</source>
- <translation>Wpisz tu domyslny numer telefonu:</translation>
+ <translation>Wpisz tu domyślny numer telefonu:</translation>
</message>
@@ -560,3 +561,3 @@
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
- <translation>Ta Wtyczka nie obsluguje zadnej konfiguracji</translation>
+ <translation>Ta Wtyczka nie obsługuje żadnej konfiguracji</translation>
</message>
@@ -567,3 +568,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -575,3 +576,3 @@
<source>Auto connect after load</source>
- <translation>Polacz automatycznie po zaladowaniu</translation>
+ <translation>Połącz automatycznie po załadowaniu</translation>
</message>
@@ -594,3 +595,3 @@
<source>Failed</source>
- <translation>Porazka</translation>
+ <translation>Porażka</translation>
</message>
@@ -598,3 +599,3 @@
<source>Connecting failed for this session.</source>
- <translation>Polaczenie dla tej sesji nie udalo sie.</translation>
+ <translation>Połączenie dla tej sesji nie udało sie.</translation>
</message>
@@ -602,7 +603,7 @@
<source>Session failed</source>
- <translation>Sesja sie nie powiodla</translation>
+ <translation>Sesja sie nie powiodła</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Nie mozna otworzyc sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentow.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Nie można otworzyć sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentów.&lt;/qt></translation>
</message>
@@ -614,3 +615,3 @@
<source>Send</source>
- <translation>Wyslij</translation>
+ <translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -622,3 +623,3 @@
<source>Send file</source>
- <translation>Wyslij plik</translation>
+ <translation>Wyślij plik</translation>
</message>
@@ -626,3 +627,3 @@
<source>Transfer protocol</source>
- <translation>Protokol transferu</translation>
+ <translation>Protokół transferu</translation>
</message>
@@ -630,3 +631,3 @@
<source>Progress</source>
- <translation>Postep</translation>
+ <translation>Postęp</translation>
</message>
@@ -658,3 +659,3 @@
<source>No file has been specified.</source>
- <translation>Nie zostal okreslony zaden plik.</translation>
+ <translation>Nie został określony żaden plik.</translation>
</message>
@@ -662,3 +663,3 @@
<source>Sending...</source>
- <translation>Wysylanie...</translation>
+ <translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
@@ -674,3 +675,3 @@
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
- <translation>Transfer pliku zostal anulowany.</translation>
+ <translation>Transfer pliku został anulowany.</translation>
</message>
@@ -678,3 +679,3 @@
<source>Error</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -682,3 +683,3 @@
<source>Operation not supported.</source>
- <translation>Operacja nie obslugiwana.</translation>
+ <translation>Operacja nie obsługiwana.</translation>
</message>
@@ -686,3 +687,3 @@
<source>Transfer could not be started.</source>
- <translation>Transfer nie mogl byc rozpoczety.</translation>
+ <translation>Transfer nie mógł być rozpoczęty.</translation>
</message>
@@ -690,3 +691,3 @@
<source>No error.</source>
- <translation>Brak bledu.</translation>
+ <translation>Brak błędu.</translation>
</message>
@@ -694,3 +695,3 @@
<source>Undefined error occured.</source>
- <translation>Wystapil niezdefiniowany blad.</translation>
+ <translation>Wystąpił niezdefiniowany błąd.</translation>
</message>
@@ -702,3 +703,3 @@
<source>Unknown error occured.</source>
- <translation>Wystapil nieznany blad.</translation>
+ <translation>Wystąpił nieznany błąd.</translation>
</message>
@@ -706,3 +707,3 @@
<source>Sent</source>
- <translation>Wyslany</translation>
+ <translation>Wysłany</translation>
</message>
@@ -710,3 +711,3 @@
<source>File has been sent.</source>
- <translation>Plik zostal wyslany.</translation>
+ <translation>Plik został wysłany.</translation>
</message>
@@ -718,3 +719,3 @@
<source>File has been received.</source>
- <translation>Plik zostal odebrany.</translation>
+ <translation>Plik został odebrany.</translation>
</message>
@@ -730,3 +731,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -742,3 +743,3 @@
<source>Invalid profile</source>
- <translation>Nieprawidlowy profil</translation>
+ <translation>Nieprawidłowy profil</translation>
</message>
@@ -746,3 +747,3 @@
<source>Please enter a profile name.</source>
- <translation>Podaj nazwe profilu.</translation>
+ <translation>Podaj nazwę profilu.</translation>
</message>
@@ -774,3 +775,3 @@
<source>Default Terminal</source>
- <translation>Domyslny terminal</translation>
+ <translation>Domyślny terminal</translation>
</message>
@@ -778,3 +779,3 @@
<source>Default Keyboard</source>
- <translation>Domyslna klawiatura</translation>
+ <translation>Domyślna klawiatura</translation>
</message>
@@ -782,3 +783,3 @@
<source>SynchronizedFile</source>
- <translation>PlikZsynchronizowany</translation>
+ <translation>Plik zsynchronizowany</translation>
</message>
@@ -790,3 +791,3 @@
<source>Failure</source>
- <translation>Porazka</translation>
+ <translation>Porażka</translation>
</message>
@@ -806,3 +807,3 @@
<source>Reset speakers</source>
- <translation>Zeruj glosniki</translation>
+ <translation>Zeruj głośniki</translation>
</message>
@@ -810,3 +811,3 @@
<source>Turning off dialtone</source>
- <translation>Wylaczanie dzwieku dzwonienia</translation>
+ <translation>Wyłączanie dźwięku dzwonienia</translation>
</message>
@@ -818,3 +819,3 @@
<source>Line busy, redialing number</source>
- <translation>Linia zajeta, ponowne wybieranie</translation>
+ <translation>Linia zajęta, ponowne wybieranie</translation>
</message>
@@ -822,3 +823,3 @@
<source>Connection established</source>
- <translation>Polaczenie nawiazane</translation>
+ <translation>Połączenie nawiązane</translation>
</message>
@@ -826,7 +827,7 @@
<source>Dismiss</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;qt>Dialing the number failed.&lt;/qt></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -834,3 +835,3 @@
<source>Fixing up Embedix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -841,3 +842,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -852,3 +853,3 @@
<source>Color scheme</source>
- <translation>Schemat kolorow</translation>
+ <translation>Schemat kolorów</translation>
</message>
@@ -856,3 +857,3 @@
<source>Line-break conversions</source>
- <translation>Konwersje lamania linii</translation>
+ <translation>Konwersje łamania linii</translation>
</message>
@@ -860,3 +861,3 @@
<source>Inbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -864,3 +865,3 @@
<source>Outbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -896,3 +897,3 @@
<source>black on white</source>
- <translation>czarny na bialym</translation>
+ <translation>czarny na białym</translation>
</message>
@@ -900,3 +901,3 @@
<source>white on black</source>
- <translation>bialy na czarnym</translation>
+ <translation>biały na czarnym</translation>
</message>
@@ -908,3 +909,3 @@
<source>orange on black</source>
- <translation>pomaranczowy na czarnym</translation>
+ <translation>pomarańczowy na czarnym</translation>
</message>