author | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
commit | 64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/opieftp.ts | |
parent | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff) | |
download | opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2 |
Polished Polish translations:
- added Polish chars
- updated some strings
- added some strings
-rw-r--r-- | i18n/pl/opieftp.ts | 85 |
1 files changed, 41 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts index 95a10e6..6c2193f 100644 --- a/i18n/pl/opieftp.ts +++ b/i18n/pl/opieftp.ts @@ -1,17 +1,18 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation>Polaczenia</translation> + <translation>Połączenia</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Remote</source> @@ -27,11 +28,11 @@ </message> <message> <source>Connect</source> - <translation>Polacz</translation> + <translation>Połącz</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation>Rozlacz</translation> + <translation>Rozłącz</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> @@ -39,7 +40,7 @@ </message> <message> <source>Upload</source> - <translation>Zaladuj</translation> + <translation>Załaduj</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> @@ -47,27 +48,27 @@ </message> <message> <source>Rename</source> - <translation>Zmien nazwe</translation> + <translation>Zmień nazwę</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Usun</translation> + <translation>Usuń</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation>Przelacz na lokalny</translation> + <translation>Przełącz na lokalny</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation>Przelacz na zdalny</translation> + <translation>Przełącz na zdalny</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation>Przelacz na konfiguracje</translation> + <translation>Przełącz na konfiguracje</translation> </message> <message> <source>File</source> @@ -91,7 +92,7 @@ </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Haslo</translation> + <translation>Hasło</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> @@ -99,11 +100,11 @@ </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation>Zdalna sciezka</translation> + <translation>Zdalna ścieżka</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Config</source> @@ -111,15 +112,15 @@ </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation> + <translation>Proszę ustawić informacje o serwerze</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Note</source> @@ -128,70 +129,66 @@ <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation>Nie moge polaczyc do + <translation>Nie mogę połączyć do </translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation>Nie moge sie zalogowac w + <translation>Nie mogę sie zalogować w </translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation>Nie moge zaladowac -</translation> + <translation>Nie mogę załadować</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation> + <translation>Nie mogę załadować katalogów</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation>Nie moge sciagnac -</translation> + <translation>Nie mogę ściągnąć</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation>Nie moge wylistowac katalogu + <translation>Nie mogę wylistować katalogu </translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation>Nie moge zmienic katalogow -</translation> + <translation>Nie mogę zmienić katalogów</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore + <translation>Nie mogę zmienić katalogu w gore </translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation>Nie moge pobrac katalogu + <translation>Nie mogę pobrać katalogu </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation>Zmien katalog</translation> + <translation>Zmień katalog</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation>Naprawde chcesz skasowac -</translation> + <translation>Naprawdę chcesz skasować</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation> ? -To musi byc puste</translation> +To musi być puste</translation> </message> <message> <source>Yes</source> @@ -204,30 +201,30 @@ To musi byc puste</translation> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation>Nie moge utworzyc katalogu + <translation>Nie mogę utworzyć katalogu </translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation>Nie moge usunac katalogu + <translation>Nie mogę usunąć katalogu </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation>Nie moge usunac pliku + <translation>Nie mogę usunąć pliku </translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation>Nie moge zmienic nazwy + <translation>Nie mogę zmienić nazwy </translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation> + <translation>Nie mogę zmienić nazwy</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> @@ -235,19 +232,19 @@ To musi byc puste</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> </context> </TS> |