summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/opiemail.ts
authorharlekin <harlekin>2002-04-18 17:47:08 (UTC)
committer harlekin <harlekin>2002-04-18 17:47:08 (UTC)
commit706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d (patch) (unidiff)
tree17cc5aed784117f49c12c05069916f9d25848d04 /i18n/pl/opiemail.ts
parent800b7e7721bdb154abc5d8bf71297087224d04f1 (diff)
downloadopie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.zip
opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.gz
opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.bz2
translation updates
Diffstat (limited to 'i18n/pl/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/opiemail.ts111
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts
index efb9e76..6c9df7c 100644
--- a/i18n/pl/opiemail.ts
+++ b/i18n/pl/opiemail.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Reply</source> 5 <source>Reply</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Odpowiedz</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Reply All</source> 9 <source>Reply All</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Odpowiedz wszystkim</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Usun</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Subject</source> 28 <source>Subject</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Temat</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Cancel</source> 32 <source>Cancel</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Wroc</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Queue</source> 40 <source>Queue</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Kolejka</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Send</source> 44 <source>Send</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Wyslij</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>From:</source> 48 <source>From:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Od:</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>To:</source> 52 <source>To:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Do:</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>View</source> 59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Widok</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Compose</source> 63 <source>Compose</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Redaguj</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Settings</source> 67 <source>Settings</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Ustawienia</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Mail</source> 71 <source>Mail</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Poczta</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>Configure OpieMail</source> 79 <source>Configure OpieMail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Konfiguruj OpieMail</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>OpieMail Config</source> 86 <source>OpieMail Config</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Konfiguracja OpieMail</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Folders</source> 90 <source>Folders</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Foldery</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>&amp;Add</source> 94 <source>&amp;Add</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&amp;Dodaj</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>&amp;Modify</source> 98 <source>&amp;Modify</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>&amp;Zmien</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>&amp;Delete</source> 102 <source>&amp;Delete</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>&amp;Usun</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Folder name</source> 106 <source>Folder name</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Nazwa folderu</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Identity</source> 110 <source>Identity</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Tozsamosc</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Name</source> 122 <source>Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Nazwa</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>User</source> 130 <source>User</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Uzytkownik</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Protocol</source> 138 <source>Protocol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Protokol</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>Delete mailbox</source> 149 <source>Delete mailbox</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Usun skrytke</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -154,3 +154,4 @@
154All mails will be deleted.</source> 154All mails will be deleted.</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Usunac skrytke?
156Wszystkie wiadomosci beza usuniete.</translation>
156 </message> 157 </message>
@@ -161,3 +162,3 @@ All mails will be deleted.</source>
161 <source>OpieMail Folder Config</source> 162 <source>OpieMail Folder Config</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Konfiguracja folderow OpieMail</translation>
163 </message> 164 </message>
@@ -165,3 +166,3 @@ All mails will be deleted.</source>
165 <source>Description:</source> 166 <source>Description:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Opis:</translation>
167 </message> 168 </message>
@@ -169,3 +170,3 @@ All mails will be deleted.</source>
169 <source>Name:</source> 170 <source>Name:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Nazwa:</translation>
171 </message> 172 </message>
@@ -176,3 +177,3 @@ All mails will be deleted.</source>
176 <source>OpieMail Identity - Config</source> 177 <source>OpieMail Identity - Config</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>OpieMail konfiguracja tozsamosci</translation>
178 </message> 179 </message>
@@ -180,3 +181,3 @@ All mails will be deleted.</source>
180 <source>Signature:</source> 181 <source>Signature:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Podpis:</translation>
182 </message> 183 </message>
@@ -184,3 +185,3 @@ All mails will be deleted.</source>
184 <source>Identity:</source> 185 <source>Identity:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Tozsamosc</translation>
186 </message> 187 </message>
@@ -188,3 +189,3 @@ All mails will be deleted.</source>
188 <source>Name:</source> 189 <source>Name:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Nazwa:</translation>
190 </message> 191 </message>
@@ -192,3 +193,3 @@ All mails will be deleted.</source>
192 <source>Organization:</source> 193 <source>Organization:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Organizacja:</translation>
194 </message> 195 </message>
@@ -200,3 +201,3 @@ All mails will be deleted.</source>
200 <source>Reply To</source> 201 <source>Reply To</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Odpowiedz do:</translation>
202 </message> 203 </message>
@@ -204,3 +205,3 @@ All mails will be deleted.</source>
204 <source>Use for sending</source> 205 <source>Use for sending</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Uzywaj do wysylania</translation>
206 </message> 207 </message>
@@ -215,3 +216,3 @@ All mails will be deleted.</source>
215 <source>Name:</source> 216 <source>Name:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Nazwa:</translation>
217 </message> 218 </message>
@@ -223,3 +224,3 @@ All mails will be deleted.</source>
223 <source>Protocol</source> 224 <source>Protocol</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Protokol</translation>
225 </message> 226 </message>
@@ -227,3 +228,3 @@ All mails will be deleted.</source>
227 <source>Destination Folder</source> 228 <source>Destination Folder</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Docelowy folder</translation>
229 </message> 230 </message>
@@ -235,3 +236,3 @@ All mails will be deleted.</source>
235 <source>Password</source> 236 <source>Password</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Haslo</translation>
237 </message> 238 </message>
@@ -247,3 +248,3 @@ All mails will be deleted.</source>
247 <source>Enable intervall checking.</source> 248 <source>Enable intervall checking.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Wlacz sprawdzanie cykliczne</translation>
249 </message> 250 </message>
@@ -251,3 +252,3 @@ All mails will be deleted.</source>
251 <source>Check every:</source> 252 <source>Check every:</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Sprawdz co:</translation>
253 </message> 254 </message>
@@ -255,3 +256,3 @@ All mails will be deleted.</source>
255 <source> minutes</source> 256 <source> minutes</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>minut</translation>
257 </message> 258 </message>
@@ -259,3 +260,3 @@ All mails will be deleted.</source>
259 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source> 260 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>&amp;Usun wiadomosc z serwera gdy zostanie usunieta lokalnie.</translation>
261 </message> 262 </message>
@@ -263,3 +264,3 @@ All mails will be deleted.</source>
263 <source>&amp;Keep Mail on Server</source> 264 <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>&amp;Pozostaw wiadomosc na serwerze</translation>
265 </message> 266 </message>
@@ -274,3 +275,3 @@ All mails will be deleted.</source>
274 <source>Name:</source> 275 <source>Name:</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Nazwa:</translation>
276 </message> 277 </message>
@@ -290,3 +291,3 @@ All mails will be deleted.</source>
290 <source>Password</source> 291 <source>Password</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Haslo</translation>
292 </message> 293 </message>
@@ -294,3 +295,3 @@ All mails will be deleted.</source>
294 <source>Server requires authentication</source> 295 <source>Server requires authentication</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Serwer wymaga autoryzacji</translation>
296 </message> 297 </message>
@@ -309,3 +310,3 @@ All mails will be deleted.</source>
309 <source>Subject</source> 310 <source>Subject</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Temat</translation>
311 </message> 312 </message>
@@ -313,3 +314,3 @@ All mails will be deleted.</source>
313 <source>To</source> 314 <source>To</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Do</translation>
315 </message> 316 </message>
@@ -317,3 +318,3 @@ All mails will be deleted.</source>
317 <source>Sender</source> 318 <source>Sender</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Nadawca</translation>
319 </message> 320 </message>
@@ -321,3 +322,3 @@ All mails will be deleted.</source>
321 <source>Date</source> 322 <source>Date</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Data</translation>
323 </message> 324 </message>
@@ -325,3 +326,3 @@ All mails will be deleted.</source>
325 <source>(Re)edit</source> 326 <source>(Re)edit</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>(Re)edycja</translation>
327 </message> 328 </message>
@@ -329,3 +330,3 @@ All mails will be deleted.</source>
329 <source>Copy To</source> 330 <source>Copy To</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Kopiuj do</translation>
331 </message> 332 </message>
@@ -333,3 +334,3 @@ All mails will be deleted.</source>
333 <source>Move To</source> 334 <source>Move To</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Przenies do</translation>
335 </message> 336 </message>